A Nanjing-mészárlás historiográfiája

A nankingi mészárlás történetírása a nankingi mészárlás (1937-ben) eseményeinek bemutatása különböző nyelveken és kulturális összefüggésekben, az eseményeket követő évek óta. Ez a történetírás eltérő és néha vitatott, ami kínai és japán nacionalista érzelmek és érdekek konfliktusaihoz vezet. A japán Nanjing mészárlás revizionista nézetei gyakran okoztak nemzetközi és nacionalista feszültségeket. A japán nyelvű történetírás a témától kezdve a nacionalista-revizionista jelentésekig terjed, amelyek teljesen tagadják a japán császári hadsereg bűnösségét a háborús bűncselekmények miatt , és a militarizmus baloldali kritikusaiig, akik inkább az elbeszélést a túlélők beszámolóira összpontosítják. Noha a japán revizionisták nézetei, amelyeket időnként belpolitikai célokra használtak, ellentmondásosak voltak, különösen Kínában, a japán nyelvű művek nagyon sok kutatást mutatnak be.

Kínai-japán háború

A háború alatt a japán kormány szigorú ellenőrzést tartott fenn a hírmédia felett. Ezért a japán közvéleménynek nincs tudomása a Nanjing-mészárlásról vagy a japán hadsereg által elkövetett egyéb háborús bűncselekményekről. A japán hadsereget éppen ellenkezőleg, hősi entitásként jellemzik. A japán tisztviselők hazudnak a Nanjing-mészárlás során bekövetkezett polgári áldozatok számáról, és néhány ultranacionalista továbbra is tagadja a gyilkosságok létét.

Röviden megtörve a japán kormány ellenőrzését a háború negatív oldala felett, Tatsuzo Ishikawa nyilvánosan és röpke módon terjeszti háborús novelláját, az Ikiteiru heitai (Élő katona) című filmet, amely a háború elkeserítő és embertelenítő hatásait írja le. Ishikawa és szerkesztője öncenzúrázó részekkel igyekszik kielégíteni a kormányzati cenzorokat, ahol a katonák "friss húst zsákmányolnak" vagy "olyan nőket keresnek, mint a kutyák nyúlra vadászni", miközben megőrzik a hír általános hangvételét és jelentőségét. A hírt 1938-ban tették közzé, de néhány nappal később kivonták a forgalomból. Ishikawát valóban négy hónap börtönre ítélik a közrend megzavarása miatt.

Csak a Távol-Kelet Nemzetközi Katonai Törvényszéke előtti tokiói tárgyalás és a Nanjing-per során derült ki a japán közvélemény előtt a Nanjing-mészárlás igazsága. A tárgyalások során leírt atrocitások sokkolták az akkori japán társadalmat.

Háború után

Az 1950-es években Yoshie Hotta történelmi fikciós sorozatot írt a Nanjing-atrocitásokról.

1967-ben Tomio Hora  (en) kiadta Nankin Jikent , amelyben cáfolta a mészárlás revizionista tagadását. Az eseménynek ez a részletes leírása az első komolyabb és átfogóbb a háború utáni japán történetírásban. Az évtized néhány baloldali újságíróját az amerikai vietnami háború inspirálja az eseményekkel kapcsolatos kutatásainak elvégzésére.

A nandzsi mészárlás iránti nemzetközi érdeklődés feledésbe merült 1972-ig, addig az évig, amikor Kína és Japán normalizálta a diplomáciai kapcsolatokat. A háborús atrocitásokról folytatott viták ebben az időszakban erősen fejlődtek. A kínai kormány beszámolóit az eseményekről japán diplomaták támadják, mert személyes tanúságokon és anekdoták bizonyítékain alapulnak. Még a tokiói háborús bűnök bíróságának bemutatott temetkezési jelentések és fényképek is ellentmondásosak. A japánok azt állítják, hogy őket a kínai kormány fabrikálta, mesterségesen manipulálták és tévesen a Nanjing-mészárlásnak tulajdonították.

Az 1970-es években Katsuichi Honda japán újságíró Kínába utazott, hogy feltárja a császári hadsereg viselkedését háború idején. Kínai kutatásai alapján a Honda Asahi Shimbun-ban cikksorozatot ír a japán katonák által a második világháború alatt elkövetett atrocitásokról (például a Nanjing-mészárlásról) , Chūgoku no Tabi (中国 の 旅, Voyages in China) néven. E cikkek közzététele heves választ vált ki a japán jobboldal részéről. A japán nacionalisták Shichihei Yamamoto, Katsuichi Honda válasza és Akira Suzuki, A Nanjing mészárlás fantomja cikkei révén válaszolnak .

Japán történelem tankönyvek

1965-ben Saburo Ienaga japán nyelvű tankönyvíró beperelte az oktatási minisztériumot, azzal vádolva, hogy alkotmányellenesen arra kényszerítette, hogy változtassa meg tankönyveinek tartalmát, s ezzel megsérti a véleménynyilvánítás szabadságához való jogát. Ezt az esetet végül a szerző javára ítélték meg 1997-ben.

A téma japán iskolákban történő elsajátítása 1982-ben és 1986-ban a japán tankönyvviták középpontjába került. A Nanjing-mészárlás "még mindig hiányzik az általános iskolai tankönyvekből [de] az olyan főiskolai tankönyvekből, mint amilyeneket Nihon Shoseki és Kyōiku Shuppan kiadtak. Például 1975 megemlíti, hogy a mészárlás során 42 000 kínai polgárt, köztük nőket és gyermekeket öltek meg ” . Két másik tankönyv említi a mészárlást, de Japánban használt négy másik egyáltalán nem említi. Az Oktatási Minisztérium 1978-ban eltávolította a halottak számát az összes Japánban használt tankönyvből.

1982-ben az Oktatási Minisztérium kampányt indított a második világháború történelmének a történelem tankönyvekben való bemutatásának átalakítására. Átírják, hogy a kínai-japán háborút "agresszió " helyett "agressziónak" nevezzék, mint " előrelépést Kínában és Kínában" . A nandzsingi mészárlást kisebb eseménynek tekintik, amelyet a japán katonák csalódottsága vált ki, amikor a kínai hadsereg erős ellenállással találkozik. Ezek a változások aztán erős tiltakozásokat váltottak ki más ázsiai országokban.

Az 1990-es években a japán kormány álláspontja megváltozni kezdett, amikor három egymást követő miniszterelnök megbékélést hívott fel más ázsiai országokkal, felismerve Japán felelősségét a háborúért.

1993-ban hivatalba lépése után Hosokawa Morihiro, a nem liberális Demokrata Párt első kormányának miniszterelnöke "agressziós háborúnak" nevezte Japán 1930-as és 1940-es évekbeli ázsiai terjeszkedését . Hosokawa két utódja, Hata Tsutomu és Tomiichi Murayama hasonlóan nyilatkozik. Például Murayama Tomiichi kifejezi „mély megbánását” a gyarmati politika és Japán agressziója miatt.

Ebben az időszakban hivatalosan jóváhagyott tankönyveket írnak át, hogy tükrözzék Japán háborús felelősségének ezt az új perspektíváját. Például az 1997-ben jóváhagyott 7 történelemkönyvből hat idézte azt a 200 000 ember számát, amelyet a japán hadsereg megölt Nanjing elfogása során. E könyvek közül négy említette a magasabb kínai becslést, 300 000 áldozatot.

A teljes tagadás mellett más japán gondolatok is azt állítják, hogy a kínaiak eltúlozták a nandzsingi mészárlás mértékét. Ezt a jövőképet Ikuhiko Hata fogalmazza meg A Nanjingi incidens című könyvében . Hata szerint a mészárlás áldozatainak száma 38 000 és 48 000 között van. Azt is állítja, hogy az átadott vagy elfogott katonák kivégzését nem szabad mészárlásnak tekinteni.

1980-as évek

A kínai érdeklődés a mészárlás története iránt az 1980-as években széles körben alakult ki. A temetkezési nyilvántartásokkal és egyéb dokumentumokkal kapcsolatos kutatások, valamint interjúk megerősítik a 300 ezer kínai halott számát, amely megerősíti a tokiói háborús bűnök bíróságának megállapításait.

Japánban számos új bizonyítékot tesznek közzé, köztük japán tábornokok és hétköznapibb katonák naplóit. A hivatalos katonai nyilvántartásokból kiderül az érintett japán egységek száma is. Ezenkívül számos japán veterán kezd nyíltan tanúskodni és elismerni, hogy atrocitásokat követtek el vagy tanúi voltak a Nanjing régióban.

Masaaki Tanaka könyv , Így a Nanjing mészárlás nem csak tagadja a Nanjing mészárlás. A kínai kormányt hibáztatja a kínai-japán háború miatt.

Ban ben 1986. szeptember, Fujio Masayuki japán oktatási miniszter a nanjingi eseményeket "csak a háború részeként" írja le .

1990-es évek

Japán tudományos körökben az atrocitások létezésével kapcsolatos vita az 1990-es évek elején ért véget, mindenki egyetért abban, hogy a atrocitások történtek, azonban a számokban továbbra is fennállnak az eltérések. A vita középpontjában az áll, hogy archivált vagy anekdotikus bizonyítékokat kell-e felvenni, milyen időtartamra és milyen földrajzi régióban kell felhasználni a mészárlás meghatározását.

Kínai történeti tanulmányok

A Nanjingi mészárlás és a Nanjing lakossága című 1990-es cikkében Sun Zhaiwei, a Jiangsu Társadalomtudományi Akadémia becslése szerint a meggyilkoltak száma összesen 377 400 volt. Kereszthivatkozik a temetkezési nyilvántartásokkal és a japánok által becsült 150 000 becsléssel Ohta Hisao őrnagy vallomásos jelentésben a japán hadsereg testpusztító erőfeszítéseiről.

A japán kormány tagadása

Néhány kabinetminiszter, de magas rangú politikus is megjegyzést tesz a japán hadsereg által a második világháború alatt elkövetett atrocitások tagadására . Közülük Nagano Shigeto tábornokot, a háború veteránját és a japán Soil Önvédelem volt vezetőjét 1994 nyarán igazságügyi miniszterré nevezték ki. Shigeto egy japán újságban elmondta, hogy "A nankingi mészárlás és minden a pihenés csak kitaláció . "

Shintaro Ishihara tokiói kormányzó a Playboy magazinnak adott interjújában elmondta, hogy „az emberek azt mondják, hogy a japánok holokausztot követtek el, de ez nem igaz. Ez egy történet, amelyet a kínaiak készítettek. Csorbította Japán képét, de hazugság ” .

A 1990. november 10, a kínai-amerikaiak tüntetésén a Dia-Yu-Tai ellen végrehajtott japán akciók ellen a houstoni japán konzul megerősíti, hogy "Nanking mészárlása soha nem történt meg" .

Erre és hasonló eseményekre reagálva néhány japán újságíró megalapította a Nanjing Incident Research Groupot (Nanking Jiken Chōsa Kenkyūkai). Ez a kutatócsoport így nagy mennyiségű archívumot tudott összegyűjteni, például kínai és japán forrásokból származó tanúvallomásokat.

Bocsánatkérés és részvét a japán miniszterelnöktől és császártól

A 1995. augusztus 15A 55 -én  évfordulója alkalmából a japán átadás , a japán miniszterelnök Tomiichi Murayama adja az első egyértelmű és hivatalos bocsánatkérést japán atrocitások a háború alatt. Elnézést kér Japán indokolatlan agressziója és az Ázsiában okozott nagy szenvedések miatt. Őszinte bocsánatkérését minden túlélő, valamint az áldozatok rokonai és barátai előtt felajánlja. Ezen a napon a miniszterelnök és Akihito japán császár részvétét fejezi ki. A császár hozzáteszi, hogy reméli, hogy az ilyen atrocitások soha nem fognak megismétlődni.

Iris Chang

A Nyugat iránti érdeklődés Nanjing eseményei iránt újból felmerült , amikor 1997-ben megjelent Iris Chang , A Nanking nemi erőszak című könyve . Bár Japánban a mű történeti kutatásának közelítései miatt bírálják a művet, úgy tűnik, hogy a könyv tudatában van az esetnek. szélesebb nyugati közönség.

Kortárs vita

Jelenleg Japánban egyetlen csoport, sem a szélsőjobboldali nacionalisták körében tagadja a gyilkosságokat Nanjingban. A vita főleg a halálesetek számára, a civilek nemi erőszakainak és gyilkosságainak mértékére, valamint a "mészárlás" szó megfelelő használatára tért át . A mészárlástagadók ragaszkodnak ahhoz, hogy a vörös horogkereszt és a Tsung Shan Tong temetkezési nyilvántartását soha ne hasonlítsák össze a tokiói és a nanjingi perben, és ezzel azt állítják, hogy az e két forrásból származó becsléseket erősen csökkenteni kell. Bár elismerik, hogy a japán katonák személyes jelentései szerint nemi erőszak létezik, hangsúlyozzák, hogy anekdotikus bizonyítékokat nem lehet felhasználni a nemi erőszak létének általánosítására. Sőt, a kínai tanúvallomásokat propagandának minősítik. Arra is rámutatnak, hogy a halottak számát dokumentáló temetkezési nyilvántartásoktól eltérően egyetlen dokumentum sem jelent nemi erőszakot. Tehát azt állítják, hogy a tömeges nemi erőszak állításai alaptalanok. A mészárlás tagadói azt is állítják, hogy a meggyilkoltak többsége hadifogoly és gyanúsított gerilla harcos, akiknek kivégzése szerintük törvényes. A mészárlás használata ezért nem megfelelő.

Ennek ellenére a nyilvános vita folytatódik. Azok, akik lebecsülik a mészárlást, a közelmúltban gyűltek össze az akadémikusok és az újságírók munkatársaival a Tsukurukai csoportban, amely a japán történelem revizionista szemléletét szorgalmazza. Nézeteiket gyakran visszhangozzák olyan konzervatív szerkesztők kiadványai, mint a Bungei Shunjū és a Sankei Shuppan. Válaszul két japán szervezet közzétette a mészárlás részleteit, valamint az erről gyűjtött dokumentumokat és jelentéseket. A Nanjing Incident Study Group, amelyet egy történészcsoport alapított 1984-ben, kiadta a revíziós történészekre válaszoló munkák nagy részét. A Yoshiaki Yoshimi által 1993-ban alapított japán felelősség a háborús kutatási és dokumentációs központért sokat publikált saját folyóiratában.

2004-ben a japán oktatási miniszter kifejezte vágyát, hogy legyőzze az önkínzásról szóló jelentéseket a japán történelemben. 2005-ben erőszakos zavargások robbantak ki Kínában a Fusōsha szélsőjobboldali kiadó által kiadott történelemkönyvek miatt, akik jóváhagyták a japán oktatási minisztert.

2007-ben egy körülbelül 100 Liberális Demokrata Párt képviselőcsoportja ismét koholmánynak minősítette a Nanjing-mészárlást, azt állítva, hogy nincs bizonyíték a japán katonák tömeggyilkosságának állításaira. Vádolják Pekinget, hogy az állítólagos eseményt "politikai promóciós" célokra használta fel .

Ugyanebben az évben Xia Shuqin rágalmazási pert nyert a japán tagadók ellen, akik azt állítják, hogy vallomását tette nyolc családtagja közül hétnek a Nanjing-mészárlás során bekövetkezett haláláról. Abban az időben csak nyolc éves Xia-t szuronnyal támadták meg, de életben maradt.

Hivatkozások

  1. (in) David Askew "  A Nanjing incidens - Recent Research and Trends  " Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies ,2002. április 4( online olvasás ).
  2. (in) Dana R. Dillon , The China Challenge ,2007( ISBN  0-7425-5133-4 ) , p.  9–10.
  3. (a) Marc S. Gallicchio , „kiszámíthatatlansága a múlt ,2007( ISBN  0-8223-3945-5 ) , p.  158.
  4. (in) Li Fei Fei, Robert Sabella és David Liu (szerkesztők), Nanking 1937: Memória és gyógyítás , Armonk, NY, ME Sharpe,2002( ISBN  978-0-7656-0817-8 ).
  5. Hora, Tomio "Nanking jiken" (The Nanjing incidens) a Kindai senshi nem Nazo (Mysteries of modern hadviselés történetében) Tokió: Jimbutsu oraisha 1967.
  6. (in) Joshua Fogel "  válasz Herbert P. Bix , Emlékezés a nankingi mészárlás  " Az Asia-Pacific Journal: Japan Focus ,2003( online olvasás ).
  7. (in) Shudo Higashinakano , a mészárlás Nanking: Tény Versus-Fi ( ISBN  4-916079-12-4 , olvasható online ).
  8. (in) Yamamoto Shichihei , "  Válasz Katsuichi Honda-nak  " Minden uram ,1972. március.
  9. (in) Akira Suzuki , "  The Phantom of The Nanjing Massacre  " Minden Uraim ,1972. április.
  10. (en) "A  Legfelsőbb Bíróság támogatja Ienagát tankönyvben  ", The Japan Times ,1997( online olvasás ).
  11. (a) Fogel , a Nanjing mészárlás ( ISBN  0-520-22006-4 ) , a 84. oldalon.
  12. (en) Takashi Yoshida , "  Az ázsiai-csendes-óceáni háború historiográfiája Japánban, a tömeges erőszak online enciklopédiája  " ,2008. június 3( ISSN  1961-9898 ) .
  13. (in) ''  1937-ben a „Nanking Massacre” HAD többféle értelmezéssel rendelkezik  : „ Vancouver Sun ,2007. december 14( online olvasás ).
  14. (en) Ikuhiko Hata , Nanjing incidens , Chuo Koron Shinsho,1986.
  15. (en) Masaaki Tanaka , gyártása Nanjing Slaughter , Nihon Kyobun Sha,1984.
  16. (in) Chang, The Rape of Nanking , pp.  101 .
  17. (in) David E. Sanger , "  New Tokyo miniszter felhívja 'Rape of Nanking' Manufacturingnek  " New York Times ,1994. május 5( online olvasás ).
  18. (in) Playboy, Vol. 37. szám, 10. szám, p.  63
  19. (in) "A  japán kormánypárti képviselők a Nanjing Massacre Manufacturinget hívják  " ,2007. június 19.
  20. (in) "A nanjingi mészárlástól az amerikai globális terjeszkedésig: Gondolatok az ázsiai és amerikai amnéziáról" (2009. február 10-i kiadás az internetes archívumban ) .

Bibliográfia

Fordítási forrás