Közel-Kelet Médiakutató Intézet (MEMRI) | |
![]() MEMRI logó | |
Helyzet | |
---|---|
Teremtés | 1998 |
Ülés | Washington |
Szervezet | |
Kulcs ember | Yigal Carmon (alapító) |
A Media Research Institute, a Közel-Keleten ( angolul : Közel-Kelet Media Research Institute , MEMRI betűszó, és héber המכון לחקר התקשורת המזרח התיכון rövidítés ממר"י ) egy nem kormányzati szervezet az iszlám médiafigyelés a Közel-Keleten . MEMRI a kitűzött cél hogy „áthidalja a Közel-Kelet és a Nyugat közötti nyelvi szakadékot.” Egyes kritikusok azzal érvelnek, hogy bár semlegesnek tünteti fel magát, az arab és a muzulmán világ negatív megvilágításában kíván megjelenni. Hiányos fordítások készítése és terjesztése, valamint szélsőséges nézetek szelektív lefordítása az uralkodó nézetek kicsinyítése vagy figyelmen kívül hagyása.
A Közel-Kelet Médiakutató Intézet 1998. februáráltal Yigal Carmon , egykori ezredese az izraeli titkosszolgálatok 22 éve, akkor terrorizmusellenes tanácsadója az izraeli miniszterelnök Itzhak Shamir és Jichák Rabin együttműködve az izraeli-amerikai neokonzervatív Meyrav Wurmser felesége Dick Cheney tanácsadója , David Wurmser, és tagja az amerikai neokonzervatív politikai végrehajtó hatalom . A szervezet központja Washingtonban található.
A MEMRI a támadások óta egyre nagyobb figyelmet kapott a sajtóban2001. szeptember 11.
Ban ben 2013. július, A MEMRI lefordítja a 11 éves kislány Youtube-videóját, aki Jemenben a gyermekekre kényszerített házasság ellen küzd .
Ban ben 2014. december, A Youtube néhány órával deaktiválja a MEMRI csatornát a gyűlöletkeltésre vonatkozó jelentések után.
A MEMRI központja Washingtonban , irodái Jeruzsálemben találhatók.
A MEMRI több mint 100 tévécsatorna és közel-keleti újság tartalmát fordítja angolra, franciára és spanyolra arab, perzsa, urdu, pastu és dari nyelvre. A MEMRI tehát ezt a tartalmat egy nyugati közönség számára kívánja ismertetni, aki nem ismeri ezeket a nyelveket. MEMRI TV-csatornájának célja a főbb arab és iráni televíziós csatornák és feliratok kivonatainak figyelemmel kísérése. A MEMRI csak kivételesen fordítja az újságkivonatokat héberül, izraeli sajtóorgánumokkal angol nyelven. Az információs regisztráció ingyenes, online regisztrációhoz kötött.
A MEMRI elősegíti a toleráns iszlámot azáltal, hogy kiválasztja azokat a részeket, amelyek a mérsékelt iszlámot hirdetik.
A MEMRI egyetlen kormánytól sem fogad el finanszírozást. "Független, pártatlan, nonprofit szervezetként működik, és az Egyesült Államok törvényei szerint adómentes státusszal rendelkezik. A MEMRI-t 250 donor és néhány alapítvány finanszírozza.
Vincent Cannistraro, a CIA korábbi ellenszenvének vezetője a MEMRI-t "propagandistákként írja le ideológiájuk szolgálatában, amely a Likud szélsőjobb oldalán áll ".
Brian Whitaker, a The Guardian újság közel-keleti szerkesztője azzal vádolja a MEMRI-t, hogy "kutatóintézetként mutatja be magát, amikor lényegében propagandaműveletről van szó". Whitaker korábban azt állította, hogy a MEMRI szerepe "Izrael politikai menetrendjének előmozdítása" volt, és bírálta az intézetet, amiért a honlapján nem említette, hogy alapító elnöke az izraeli hírszerző szolgálat volt ezredese volt.
William Rugh, az Egyesült Államok volt jemeni és Egyesült Arab Emírségekbeli nagykövete szerint nem mutatja be az arab nézőpontot. Számára tulajdonosai izraeliek és arabellenesek, akik meg akarják mutatni, hogy az arabok gyűlölik a zsidókat és a nyugatot, erőszakra ösztönöznek és elutasítják a palesztin probléma békés megoldását.
Másrészt Bernard Lewis, a Princetoni Egyetem közel-keleti tanulmányainak emeritus professzora a MEMRI-t "nélkülözhetetlennek" nevezte. Thomas Friedman, a New York Times rovatvezetője „felbecsülhetetlen” információforrásnak nevezi a MEMRI-t. A Jerusalem Post francia nyelvű újságírója és a MEMRI európai részlegének igazgatója, Nathalie Szerman elmondta, hogy „a MEMRI elsőként adott platformot a progresszív arab és iráni hangoknak, akik igyekeztek meghallgatni magukat”.
Egyes megfigyelők azt kritizálják, hogy semleges testként mutatkozott be, amikor szerintük célja az arab és a muszlim világ negatív megvilágításban történő bemutatása hiányos fordítások előállításával és terjesztésével, valamint az arab világ nézeteinek szelektív fordításával. az uralkodó nézetek minimalizálása vagy figyelmen kívül hagyása.