Iεemṛanen | |||
Nevek | |||
---|---|---|---|
Arab név | سوق الجمعة | ||
Berber név | Iεemṛanen | ||
Adminisztráció | |||
Ország | Algéria | ||
Wilaya | Bejaia | ||
Közösség | Toudja | ||
irányítószám | 06340 | ||
ONS kód | 0619 | ||
Demográfia | |||
szép | Aεemṛan | ||
Földrajz | |||
Elérhetőség | 36 ° 49 ′ 58 ″ észak, 4 ° 49 ′ 07 ″ kelet | ||
Elhelyezkedés | |||
A douar elhelyezkedése a Bgayet (Béjaïa) villában. | |||
Földrajzi elhelyezkedés a térképen: Algéria
| |||
Az ország Iεemṛanen (Iâamranène) egy csoportja a falvak tartozó douar az azonos nevű tartozó település Toudja (Aɣbalu) a vilajet Béjaïa az Algériában .
Állítólag a francia hadsereg első kontingense közigazgatási nevet keresett erre a területre, az Abraras-hegyre, amely az egész völgyre nézett, felkeltette a figyelmüket, és ezért úgy döntöttek, hogy ennek a hegynek a nevét a régiónak kell adni.
A Toudja kommunától északra , harminchat kilométerre nyugatra Béjaïa wilaya fővárosától, Iεemranen douarját északról a Földközi-tenger határolja ; ez érinti a községet Béjaïa a keleti és a település a Beni Ksila nyugatra.
Földközi-tenger | ||
Beni Ksila | Bejaia | |
El Kseur | Oued Ghir |
Az Abraras-hegytől nem messze a Mɣayet folyó leereszkedik a domb oldalához, és mélyen és zölden folyik, a napon csillogó víz a sikáló homok fölé siklik, felfelé ívelve a völgy oldalán fekvő Asfiḥ n lebyur sziklatömegéhez, a vizet bokros cserjék, mastikusfák, eperfák és áfonyák szegélyezik, amikor a tavasz édessége megérkezik, a márványozott lombozatú oleander meghosszabbodik és boltozatot képez az állóvíz felett, amely megöntöz mindenféle jászmadarat, feketerigót, vörösbegyet és aranypintyek fenséges dalokkal, gócos varjú gúnyos kiáltásokat és dartsokat nyújt nekünk Tala n Buḥi falu alatt, a falucskától a domboldalon, az Aẓru nevű hely, amely szerpentin és köves pályán halad, de szentjánoskenyér-fákkal és oleasterrel teli fák, ha ezt a számot a száraz évszakban veszed át, a kabócák zenekarai feltörik a dobhártyádat a határozott és egyhúros dalaikkal, párás helyeken még mindig ott vannak a mezei nyúl és a vaddisznók éjszakai nyoma. Vannak olyan utak, amelyeket a parasztok vertek meg, akik egyenetlen telkeket művelni vagy bokrokat tisztítani jönnek, hogy megkönnyítsék az olajbogyó szedését. A föld és a mirtusz illatával ezen a pályán haladunk tovább Zizlum faluba, amely egy hagyományos olajat rejteget. malom épült, mint egy római viselet, minden élet egy pillanatra megszűnt, majd egy morcos szamár széthúzása megtörte a szerzetesi nyugalmat, messziről láttuk Tadrart faluját, amely egy sziklás domboldalon ült, megérkezett La'zibbe, az árnyék felemelkedett a dombok, hűvös szellő borzongani kezd bennünket, ez azt tanúsítja, hogy ismét a folyó partjához közeledünk, a homokos partokon egy ökrcsorda ült ott mozdulatlanul, mint a faragott sziklák, két halomra emelt kecske ütközött össze ágacska, sokáig sétálunk lábunkkal a vízben, hogy végre elérjük Ighẓer ijudart, a folyót, amelynek lejtőjét láthatjuk A meredekségek közötti flageol a tenger torkába ereszkedni, Tighremtnél a kis kavicsos strand, amely a berber nyelven "kastélyt" jelent.