Javier Marías
Javier Marías
Javier Marías 2008-ban
Elsődleges művek
Los enamoramientos
Javier Marías (született:1951. augusztus 20A Madrid a Spanyol ) egy író , fordító , szerkesztő és újságíró spanyol . Angol szerzők számos művét fordította.
A 2012 , Marías megkapta a nemzeti elbeszélés díjat , de nem volt hajlandó, mert ez csökken, elvileg bármely hivatalos vagy intézményi díjas spanyol állam által.
Életrajz
Julián Marías Aguilera (1914-2005) filozófus és szociológus, valamint Dolores Franco Manera (1912-1977) professzor és író fia , Javier Marías Jesús Franco Manera filmrendező unokaöccse és Ricardo Franco Rubio (1949-1998) unokatestvére . Az öt fiú közül a negyedik, Julian (1945-1949), Miguel (1947), Fernando (1949) és Álvaro (1953), gyermekkorának egy részét az Egyesült Államok északkeleti részén töltötte , ahol apja megtiltotta a tanítást az Egyesült Államokban . egyetemek Franco Spanyolországban , mert ideológiai különbségek, előadásokat Wellesley College közelében Boston a Massachusetts, majd a Yale Egyetem a Connecticut . Tizenegy éves korában kezdett írni: "folytatni azt, ami tetszett" - mondja.
Spanyolországban 1968-ban szerezte meg érettségit a Colegio Estudio nevű intézményben, amely az Institución Libre de Enseñanza mintájára liberális oktatást nyújt . Ugyanezen év októberében belépett a madridi Complutense Egyetemre . 1969-ben zsebpénzt keresett Jesús Franco Manera nagybátyja B-filmjeihez tartozó vámpíros történeteken . Részt vesz unokatestvére, Ricardo Franco Rubio első filmjének forgatókönyvében is .
1971-ben jelent meg első regénye, a Los dominios del lobo . Második regénye, a Travesía del horizonte a következő évben jelent meg. A filozófia és levelek diplomáját 1973-ban szerezte, Barcelonában dolgozott irodalmi tanácsadóként egy kiadónál. Híreket publikált, cikkeket írt különféle feltételezett nevekkel különböző újságokhoz és folyóiratokhoz, és 1974-ben lefordította Thomas Hardyt . Anyja halála után a1977. december 24, a madridi családi házba költözött.
1978-ban kiadta harmadik regényét, az El monarca del tiempo-t , és antológiákat, valamint Laurence Sterne Tristram Shandy című művének figyelemre méltó fordítását jelentette meg , amelyet 1979-ben koronázott meg a Fordítás Országos Nagydíjával. Abban az évben írta premier krónikáit az El újságnak. País . 1980-ban Robert Louis Stevenson , a következő évben pedig Joseph Conrad Le Miroir de la mer verseit fordította . Az El Siglo , negyedik regénye 1982-ben jelent meg.
Ban ben 1983. szeptember, spanyol irodalmat tanított az Oxfordi Egyetemen . Egy évvel később Javier Marías visszatért a Wellesley Főiskolára tanítani és előadásokat tartani. 1985 tavaszán visszatért Oxfordba, ahol 1988-ig széket töltött be.
Ezután Velencébe költözött, ahol befejezte ötödik regényét, a L'Homme sentimental ( El hombre sentimental ) című filmet , amely azonnal megjelent, sikeres volt, és 1986-ban Herralde-díjat kapott a regényért. Franciaországban és Németországban fordították. A siker megerősítette a 1992 Un coeur si blanc ( Corazón tan blanco ), és 1994-ben, a Holnap a csatában gondolj rám ( Mañana en la batalla piensa en mí ), amelyért elnyerte a külföldi Femina-díjat az 1996 . 1995-ben szakított Jorge Herralde kiadójával. Más fordításoknak szentelte magát, többek között William Faulkner (1997) és Vladimir Nabokov (1999) műveinek .
Javier Marías együttműködik az El País semanal magazinnal, és krónikákat jelentet meg az El País-ban . Azóta Madrid város szívébe költözött, és az egyik legolvasottabb spanyol ajkú szerzőként bebizonyította magát: műveit 40 nyelvre lefordították és 50 országban publikálták. Az angol Penguin kiadó úgy döntött, hogy Marías hét könyvét (öt regény, egy mesekönyv és egy másik esszé) beépíti „Modern Classic” gyűjteményébe.
A 2006. június 30, az akadémikusok több mint kétharmada választja be a spanyol nyelvű Királyi Akadémiára .
Politikai kötelezettségvállalások
1999-ben az egyik aláírója volt a Nemzetközi Parlamentnek a szerzők felhívására, amely az értelmiség Koszovóban történt eltűnésével kapcsolatos . A2000. szeptember 23, más spanyol értelmiségiekkel vesz részt a San Sebastianban szervezett terrorizmus elleni menetben . Javier Marías egyidejűleg a New York Times , a La Repubblica és a Frankfurter Algemeine Zeitung hasábjain jelent meg, amelyben reagált a 2004. március 11-i madridi támadásokra .
1999 óta saját kiadója van, a Reino de Redonda ( Redondai Királyság ).
alkotás
Romantikus trilógia Az arcod holnap ( Tu rostro mañana )
-
Fiebre y Lanza (2002)
Fièvre et Lance , Jean-Marie Saint-Lu fordítása, Párizs, Gallimard , koll. „ Az egész világból ”, 2004 , 414 p. ( ISBN 2-07-071344-X )
-
Baile y sueño (2004)
Danse et Rêve , Jean-Marie Saint-Lu fordítása, Párizs, Gallimard , koll. „A világ minden tájáról”, 2007 , 360. o. ( ISBN 978-2-07-077558-3 )
-
Veneno y sombra y adiós (2007)
Poison et Ombre et Adieu , Jean-Marie Saint-Lu fordítása, Párizs, Gallimard, koll. „Az egész világból”, 618 p. 2010 ( ISBN 978-2-07-012567-8 )
Regények
-
Los dominios del lobo (1971)
-
Travesía del horizonte (1973)
-
El monarca del tiempo (1978)
-
El siglo (1983)
-
El hombre szentimental (1986)
L'Homme szentimental , Laure Bataillon fordítása, Párizs / Marseille, Rivages , coll. "A külföldi irodalomról", 1988 , 175 p. ( ISBN 2-86930-178-2 ) ; újrakiadás, Párizs / Marseille, Rivages, coll. "Külföldi Library Rivages" n o 24, 1990, 171 p. ( ISBN 2-86930-373-4 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio" n o 4402, 2006., 208. o. ( ISBN 2-07-031811-7 )
-
Todas las almas (1989)
Le Roman d'Oxford , Anne-Marie és Alain Keruzoré fordításával, Párizs, Rivages, coll. "A külföldi irodalomról", 1989 , 244 p. ( ISBN 2-86930-266-5 ) ; újrakiadás, Párizs, Rivages, coll. - Zsebpartok. Külföldi Könyvtár ” n o 114., 1994, 239 o. ( ISBN 2-86930-736-5 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio" n o 4401, 2006, 329 o. ( ISBN 2-07-031812-5 )
-
Corazón tan blanco (1992)
Un cœur si blanc , Anne-Marie és Alain Keruzoré fordításában, Párizs, Rivages, coll. "A külföldi irodalomról", 1993 , 280 p. ( ISBN 2-86930-690-3 ) ; újrakiadás, Párizs, Payot & Rivages , koll. - Zsebpartok. Külföldi Könyvtár ” n o 186., 1996, 361 p. ( ISBN 2-7436-0056-X ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio" n o 4720, 2008, 392 o. ( ISBN 978-2-07-034489-5 )
-
Mañana en la batalla piensa en mí (1994)
Holnap a csatában gondol rám , fordította: Alain Keruzoré, Párizs, Rivages, coll. "A külföldi irodalomról", 1996 , 350 p. ( ISBN 2-7436-0052-7 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio" n o 5006, 2009, 451 o. ( ISBN 978-2-07-039685-6 )
-
Negra espalda del tiempo (1998)
Dans le dos noir du temps , fordította Jean-Marie Saint-Lu, Párizs, Payot & Rivages, coll. "A külföldi irodalomról", 2000 , 342 p. ( ISBN 2-7436-0645-2 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. „Folio” n o 6237, 2016, 425 o. ( ISBN 978-2-07-077697-9 )
-
Los enamoramientos (2011)
Comme les amours , Anne-Marie Geninet fordítása, Párizs, Gallimard, koll. „Az egész világból”, 2013 , 372 p. ( ISBN 978-2-07-013873-9 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. „Folio” n o 6236, 2016, 420 o. ( ISBN 978-2-07-046238-4 )
-
Así empieza lo malo (2014)
Bármilyen durva a kezdet , Marie-Odile Fortier-Masek fordításában, Párizs, Gallimard, koll. „A világ minden tájáról”, 2017 , 575 p. ( ISBN 978-2-07-017821-6 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio", 2019 ( ISBN 978-2-07-282523-1 )
-
Berta Isla (2017)
Berta Isla , Marie-Odile Fortier-Masek fordítása, Párizs, Gallimard, koll. „A világ minden tájáról”, 2019, 592 p. ( ISBN 978-2-07-278797-3 )
Új
-
Mientras ellas duermen (1990) - 1975 és 1990 között írt tíz novella antológiája
Amit a Butler mond , Párizs, Rivages, Anne-Marie és Alain Keruzoré fordításában, Paris, Rivages, coll. "A külföldi irodalomról", 1991 , 176 p. ( ISBN 2-86930-421-8 ) ; újrakiadás, Párizs, Payot & Rivages, koll. - Zsebpartok. Külföldi Könyvtár ” n o 237., 1998, 175 p. ( ISBN 2-7436-0312-7 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio" n o 4644, 2007, 263 o. ( ISBN 978-2-07-034490-1 )
-
Cuando fui mortal (1996) - 1991 és 1995 között írt tíz novella antológiája
Amikor halandó voltam , Jean-Marie Saint-Lu fordításával, Párizs, Payot & Rivages, coll. „A külföldi irodalomról”, 1998 , 188 p. ( ISBN 2-7436-0307-0 ) ; újrakiadás, Párizs, Payot & Rivages, koll. - Zsebpartok. Külföldi Könyvtár ” n o 2957, 2000, 221 p. ( ISBN 2-7436-0607-X )
-
Mala indol (1998)
-
Mala Indole. Cuentos aceptados y aceptables (2012) - kibővített antológia, amely harminc novellát tartalmaz
A Bad Nature , Anne-Marie Geninet, Alain Keruzoré, Charlotte Lemoine és Jean-Marie Saint-Lu fordításában, Párizs, Gallimard, koll. "Folio", 2019 ( ISBN 978-2-07-077709-9 )
Esszék és cikkek
-
Cuentos únicos (1989)
-
Vidas escritas (1992)
Írott életek , Alain Keruzoré fordítása, Párizs, Rivages, coll. „A külföldi irodalomról”, 1997 , 149 p. ( ISBN 2-7436-0053-5 ) ; újrakiadás kibővített változatban, Paris, Gallimard, coll. "Árkádok", 2019 ( ISBN 978-2-07-017925-1 )
-
Literatura y fantasma (1993) - bővített kiadás 2001-benMegjelent francia nyelven Littérature et Fantôme címmel , fordította Jean-Marie Saint-Lu, Párizs, Gallimard, koll. "Arcades" n o 97, 2009 ( ISBN 978-2-07-078426-4 )
-
Vida del fantasma (1995) - bővített kiadás 2001-ben
-
El hombre que parecía no querer nada (1996)
-
Miramientos (1997)
-
Salvajes y sentimentales. Letras de fútbol (2000) - kibővített kiadás 2010-ben
-
Donde todo ha sucedido. Al salir del cine (2005)
-
Aquella mitad de mi tiempo. Al mirar atrás (2008)
-
Faulkner y Nabokov: Vissza maestros (2009)
-
Los villanos de la nación. Letras de política y sociedad (2010)
-
Lección pasada de moda. Letras de lengua (2012)
-
El Quijote de Wellesley: Notas para un curso 1984-ben (2016)
- Nincs tienen suerte, El Pais, 2019. március 17
Gyermek- és ifjúsági irodalom
Díjak és elismerés
Ár Reino de Redonda
- A 1997. július 6Javier Marías a Karib-tenger egyik szigetének királyává válik ; a redonda királyság uralkodója , II. Juan (az író John Wynne-Tyson) éppen lemondott a javára. Ez egy olyan cím, amelyet a levelek körében továbbítanak az előző királyok irodalmi örökségének megőrzésére: I. Felipe (Matthew Phipps Shiel) és I. Juan (John Gawsworth). Javier Marías beleegyezik a legenda megörökítésébe, és felveszi I. Xavier nevét.
Ennek az örökségnek a védelme érdekében létrehozta saját kiadóját, a Reino de Redondát ( Redondai Királyság ) - amely fantasztikus irodalomra szakosodott.
2001 óta a 6500 euróval jutalmazott Reino de Redonda-díj elismeri egy külföldi szerző vagy filmrendező munkáját:
Megjegyzések és hivatkozások
Megjegyzések
-
A család Jorge Guillén költő házában lakik, szomszédja pedig Vladimir Nabokov orosz író, aki előadásokat tart ugyanabban a főiskolán.
-
Még egy kínai kémet is játszik egyik filmjében, a Fu-Manchú y el beso de la muerte- ben Christopher Lee-vel .
-
Gondolkodó mesterének, Juan Benet írónak szentelték .
-
Abban a házban lakik, ahol gyermekként élt.
-
Apja, aki meghalt2005. december 15, 1964 óta tagja ennek az Akadémiának.
-
Szerkesztőként debütál Shiel képviselő , a Redonda első királyának és a tudományos fantasztikus mesék elődjének fantáziamesék antológiájával .
-
Az árulás témájáról a spanyol polgárháború időszakában .
-
idézet Shakespeare származó Macbeth .
-
Shakespeare idézete, III . Richárdtól származik .
-
IMPAC egy amerikai vállalat, amely a menedzsmentre és a termelékenységre szakosodott.
-
Ez a második helyezett a világ legrangosabb díjának egy szépirodalmi műért (160 000 USD).
-
Egy év múlva, játékos hangnemben tárja fel, hogyan lett király, Az idő fekete hátországában című regényében ( Negra espalda del tiempo ).
-
A cikkben megjelent cikkben1985. május 23az El País című napilapban és Az ember, aki király lehet ( Rudyard Kiplingre hivatkozva ) Marías felfedte érdeklődését e homályos angol szerző, John Gawsworth furcsa sorsa iránt. Az 1989-ben megjelent Oxford-regény ( Todas las almas ) című regényében és a Hűség- epigram témájaként 1990-ben megjelent novellagyűjteményében , a Mit mond a komornyik ( Mientras ellas duermen ).
Hivatkozások
-
(es) " Javier Marías - Books " a Todos tus libroson (hozzáférés: 2018. április 21. )
-
(Es) W. Manrique Sabogal, " Javier Marías rechaza el Nacional de Narrativa por Los enamoramientos " , az elpais.com oldalon ,2012(megtekintés : 2013. szeptember 23. ) .
-
(Es) T. Koch / W. Manrique Sabogal, „ Marías:„ Si hubiera estado el PSOE en el poder habría hecho lo mismo ” ” , az elpais.com oldalon ,2012(megtekintés : 2013. szeptember 23. ) .
-
Michel Braudeau, Le Monde , 2003. május 15.
Külső linkek