A Korobeïniki ( oroszul : Коробе́йники ), azaz " A Colporteurs " egy orosz dal,amely Nyikolaj Alekszejevics Nekrassov 1861- benírt és 1861- ben a Sovremennik folyóiratban jelent megazonos nevű költeményén .A korobeïniki, ( короб ("korap) ", korob anemzetközi átírásokban ), ami azt a kazettát jelenti, ahova áruikat szállították) utcai árusok voltaka forradalom előtti Oroszországban. Ez az, amiért a dal is ismert név alatt Karobushka (az orosz : Коробушка , Korobuška anemzetközi átírási ): „A (piti) box”.
A zene gyorsan megszerezte az orosz folklórzene státuszát . Szerzője híres orosz költő.
A zene progresszív tempójáról ismert, és jól alkalmazkodik a tánchoz .
A kották átmenetileg le vannak tiltva.Eredeti szöveg | Átírás | Fordítás |
---|---|---|
Ой полным полна моя коробушка Есть и ситец и парча. Выйду, выйду в рожь высокую, Цены сам платил немалые, Вот уж пала ночь туманная, Катя бережно Знает только ночь глубокая, Ой, легка, легка коробушка, Дал ей ситцу штуку целую, Всё поклала ненаглядная |
Oï palnym palna maïa karobushka Iest 'i sitiets i partcha. Vyidou, vyidou v roj 'vysokouiou, Tsieny sam platil niemalye, A jaj pala remek 'toumannaïa, Katia berejna targouïetsia Znaiet tol'ka notch 'gloubokaïa, Oï liekka, liekka karobouchka Dal ieï sitsou chtoukou tsielouïou, Vsio paklala nienagliadnaïa |
Hé, a pénztáram annyira tele van, Van chintzem és brokátom. Megyek, elmegyek és elrejtőzöm a nagy rozsban, Nem olcsón fizettem nekik, Már itt a ködös éjszaka Katia gondosan mérlegel, Csak a mély éjszaka tudja, Hé, a ládám olyan könnyű, Adtam neki egy egész chintz darabot , A jó mindent visszatett |