Eredeti cím | Lady Oscar |
---|---|
Termelés | Jacques Demy |
Forgatókönyv |
Jacques Demy Patricia Louisianna Knop a manga alapján: Riyoko Ikeda |
Zene | Michel legrand |
Főszereplők |
Catriona MacColl |
Gyártó vállalatok |
Kitty Music Corporation Shiseido NTV Tōhō Ciné Tamaris |
Szülőföld |
Franciaország Japán |
Időtartam | 124 perc |
Kijárat | 1979 |
További részletek: Műszaki lap és terjesztés
Lady Oscar egy francia - japán film irányított 1978 by Jacques Demy , és a mozikban a 1979 . A filmzenét Michel Legrand készíti , aki rendszeresen együttműködik Demyvel.
A La Rose de Versailles 1972- től megjelent sikeres manga filmadaptációja .
Lady Oscar 1755-ben született, ugyanabban az évben Marie-Antoinette osztrák főhercegnővel , leendő francia királynővel. De Jarjayes tábornok hatodik és utolsó lánya, aki mindennél jobban szerette volna fiát. Az anya, aki meghalt, amikor megszülte, a tábornok úgy dönt, hogy fiúvá teszi: Oscar François-nak nevezi el, férfias ruhákat ad neki, fegyverhasználatra tanítja és korának játékostársát, dada fiát. , André néven.
A gyermekkori évek gondtalanul telnek, egészen 1775-ig ezen a napon, amikor a tábornok a két fiatal mindegyikének bejelenti sorsát rangja szerint: Oscart, fiatal arisztokratát, Marie Queen -Antoinette, André személyi őrségének tisztjévé nevezik ki. közönséges, stabil fiú lesz a királyi istállóban.
Oscar egy emberért passzol a bíróság szemében, de nem Andréért, aki mindig is szerelmes volt belé. Oscar azonban fokozatosan nőként fedi fel magát azon a napon, amikor Axel de Fersen , a királynő szeretője nyugtalanítja . Fokozatosan érzékenyítve a párizsi emberek nyomorúságára, a francia forradalom eseményei nyomva kényszerítette táborát választani: végül hátat fordított a múlt, a régi rend és a világ értékeinek. annak az arisztokráciának, amelyhez tartozik. Lázad az apja ellen, magáévá teszi a szabadság és az egyenlőség eszméjét, amelyet André tanít, akibe végül beleszeret. Sajnos az utóbbit a Bastille megrohamozásakor, az Oscar-gyász és a párizsi emberek örömének napján lelőtték .
A film hátterét XVI. Lajos uralkodásának utolsó évei képezik, amely időszak alatt Marie-Antoinette királynő, akit Oscar megvéd, anélkül, hogy valaha megítélné őt, a trón lépcsőjéről az állvány lépcsőjére költözik. Történelmi események kapcsolódnak egymáshoz, például a királynő nyakláncának ügye , mások inkább romantikáznak.
Nem szabad azonban történelmi igazságot keresni Lady Oscar-ban. Néhány karakter létezett, mások, például Oscar és André, fiktívek. Egyes események valósak, mások szabadon alkalmazkodnak. Nem szabad többé látnunk Oscar karakterének kettős igazságkeresését, amely fokozatosan szakít az oktatásával. Ez a küldetés egyrészt szexuális és szentimentális, másrészt társadalmi.
Szexuális szinten az apja azon szándéka miatt, hogy férfivá tegye, identitásprobléma. Egyfajta Eon lovag, férfinek öltözött, az udvar egy részén ilyenekre passzolt és katonai karriert folytatott. Az első repedés akkor jelenik meg, amikor felkavarja Fersen grófját. Ilyen módon fog haladni, amíg ruhát nem visel, hogy elmenjen az udvari bálra és táncoljon azzal, akit titokban szeret. Az események során aztán teljesen nővé válik, és nyíltan beleszeret André-ba, életre szóló barátjába.
Társadalmi szinten az apja által tanított értékek fokozatosan aláássák, és habozik a hűség és a lázadás között. Akkor kezdődik, amikor egy baleset során felfedezi a párizsi emberek nyomorúságát. Ezután megvédi a szegényeket azzal, hogy párbajt vív egy másik arisztokrata ellen, aki gyűlöletbeszédet mond ki ellenük. Azonban továbbra is hű maradt az arisztokrácia értékeihez: közvetlenül a párbaj után egy kocsmában találkozott Robespierrével , és meglepetten fedezte fel politikai helyzetének radikalizálódását és a királyi hatalommal szembeni merevedését. Olyan férfi nyomában harcol, aki kritizálja a katonaság erejét és vak engedelmességét. Ugyanakkor bizonyos módon feláll apja előtt azzal, hogy mohón veszi feleségül azt, akit szánt neki, a gazdag és kétértelmű de Girodet grófot. Végül visszafordíthatatlanul kizárja magát azon a napon, amikor nem engedelmeskedik egy parancsnak, és nem hajlandó lázadni az emberek ellen egy zavargás során. Apja tagadta, akiért a Jarjayek nevét meggyalázták, lázadozik azzal, hogy pofon vágja és ellene harcol. Örökre sírva kell hagynia gyermekkorának kastélyát, és végül részt vesz a Bastille megrohamozásában, teljes mértékben átvállalva a szabadság és az egyenlőség új eszméit.
A jóindulatú nővér karaktere megjegyzésével megfejtette ezt a két fejleményt. Azon a napon, amikor Oscar felpróbálja a ruháját, mielőtt elindulna a bálra, elmondja Andre-nek, hogy megtalálja önmagát. Azon a napon, amikor Oscarnak örökre el kell hagynia a kastélyt, okát látja annak, hogy örüljön egy új korszak beköszöntének.
A film egyik jelenetében láthatjuk Élisabeth Vigée Le Brun -t, aki rózsával készíti Marie-Antoinette portréját , amelynek eredetijét a Petit Trianonban állítják ki .
Axel de Fersen , akit a királynő és Oscar szeret
A grófné Polignac , kedvenc a királynő
Rose Bertin , a királynő millinerje
Egy jelenet a film, Monsieur Léonard végez pouf- stílus frizura a királynő à la Belle Poule
A tok nyaklánca
Ezt a japán filmet egy francia rendezte túlnyomórészt brit színészekkel. Más sajátosságai vannak.
Ez mindenekelőtt Jacques Demy megrendelt filmje, ami a rendező számára ritka eset. A megrendelés egy japán producertől, Mataichiro Yamamotótól származik, aki egy sikeres manga, a Versailles-i rózsa jogainak tulajdonosa .
További különlegesség, hogy ez a manga egy nő, Riyoko Ikeda alkotása , a terület hagyományosan inkább a férfiak számára van fenntartva.
Végül egy nagy része a film lövés a versailles-i kastély , amely megnyitja az első alkalommal, mivel Sacha Guitry filmje , Si Versailles m'ait Conté ... , kapuit, hogy a hogy a film. Még a Marie-Antoinette kis színházában forgatott jelenetet is láthatja , amely már régóta el van zárva a látogatók előtt.
A producer ezt a francia rendezőt választja, mert szokott angolul filmezni, de megkönnyíti a történelmi emlékekhez való hozzáférést is, különben a filmet egy angliai stúdióban készítették volna. A jelenet ostromát a Bastille forgatták Senlis . Ezért hamis Bastille-t építettek ott, a Senlis Saint-Pierre-templom közelében .
A film nagyon sikeres volt Japánban, az Egyesült Államokban, Spanyolországban és néhány más országban fizetős csatornának is eladták. Franciaországban a forgalmazók nem vásárolják meg, a japánok állításai túl magasak. Maga Jacques Demy, aki nem elégedett a filmmel és a japánok követeléseivel, nem akarta, hogy a film élete során Franciaországban kerüljön forgalomba. Csak húsz évvel a megvalósítása után, Jacques Demy halála után kerül forgalomba, a francia közvélemény akkor már az animációs televíziós sorozatok révén ismerte Lady Oscart , bár csak a film elkészítése után kezdődött. Ezért ennek a filmnek az eredeti változata angol nyelven készült, és bár francia – japán koprodukció, nincs franciául szinkronizált változat.
A filmet DVD-n a Yamato Video szerkesztette. Ez megjelenik a teljes Jacques Demy-ben is, tizenkét DVD-n és egy audio CD-n, amelyet Arte Vidéo adott ki 2008-ban.