Liliane Wouters
Liliane Wouters
Liliane Wouters , született 1930. február 5A Ixelles ( Belgium ) és meghalt 2016. február 28A Gilly ( Charleroi , Belgium), egy belga költő , drámaíró , fordító , antológus és esszéista .
Életrajz
Belga nyelvű franciául. Számára a vers "ellenőrzött kiáltás". Ezt az irányítást elegánsan és szigorúan gyakorolja a La Marche forcée ( 1954 ), a Le Bois sec (1960) és a Le Gel (1966) területén. Versei általában rövidek, gondolatokkal teli, képekben és zenében gazdagok. A gyötrelem némán veri ott a kivételes kifejezési boldogságot. Van Valery, de Louise Labe is ékesszólás nélküli lírájában. Szükség esetén bebizonyítaná, hogy a rendszeres prozódia nem akadálya a költő szabadságának. Tanár Belgiumban, és jó fogadtatásban részesül, amelyet a következő verses művekhez igazoltak. Miután megismerte Albert-André Lheureux-t és Théâtre de l'Esprit Frappeur-t, elfoglalta helyét a színházban. A Flandria régióhoz való kötődése, a kezdőkről és misztikus szövegeikről szóló tanulmányai szintén felkeltették a figyelmet.
Tagja a Belga Királyi Francia Nyelv és Irodalmi Akadémiának, az Európai Költészeti Akadémiának és a Koninklijke Academie voor Nederlandse Taalen en Letterkunde-nak .
Liliane Wouters meghalt 2016. február 28. A temetési misére a Jumet-Hamendes-i Saint-Lambert templomban került sor, majd temették a Ransart-Bois temetőben.
Díjak és elismerés
Művek
-
A kényszerű menet , költészet, Brüsszel, Éditions des Artistes, Georges Houyoux, 1954.
-
Le Bois sec , költészet, Párizs, Gallimard, 1960.
-
Belles heures de Flandre , versadaptáció (A középkor flamand költészete), Párizs, Pierre Seghers, 1961 (Brüsszel újranyomtatása, Éditions Les Éperonniers, koll. „Passé-Present, 1997).
-
Oscarine ou les Tournesols , színház, a Rideau de Bruxelles alkotása, 1964.
-
Guido Gezelle , esszé és versadaptáció , Párizs, Pierre Seghers, koll. "A mai költők", 1965.
-
Le Gel , költészet, Párizs, Pierre Seghers, 1966.
-
La Porte , színház, alkotás Festival du Jeune Théâtre, Liège, 1967.
-
Holland breviárium, versadaptáció (a középkor flamand költészete), Párizs, Éditions Universitaires, 1973.
-
Reynart le Goupil , közép-holland költemény adaptációja, Brüsszel, Éditions La Renaissance du Livre, 1974.
-
Panoráma a francia költészetről Belgiumban , antológia, Brüsszel, Éditions Jacques Antoine , 1976.
-
Mademoiselle Shakespeare élete és halála , színház, alkotás Théâtre de l'Esprit Frappeur, Brüsszel, 1979.
-
Terre d'écarts , antológia, André Miguel együttműködésével, Párizs, Éditions Universitaires, 1980.
-
La Célestine , adaptáció (Fernando de Rojas után), színház, Théâtre Royal du Parc, Brüsszel, 1981.
-
Az emlékmű (a Le 151 e kollektív előadás felvonása ), színház, Maison de la Culture de Mons, 1981.
-
La Mort de Cléopâtre (a Kleopátra együttes előadás felvonása ), színház, Théâtre de l'Esprit Frappeur, Brüsszel, 1982.
-
Autour d'une dame de qualité , játék egy felvonásban, színház, alkotás Írásműhely, Neufchâteau, 1983.
-
A La Salle des professs , színház, készítette: Maison de la Culture de Mons, La Roulotte Théâtrale, Théâtre de l'Esprit Frappeur, Brüsszel, Éditions Jacques Antoine , 1983 (Brüsszel újranyomata, Éditions Labor).
A La Salle des profs című darab, Roland Thibeau rendezésében hatalmas sikert aratott.
-
Aloe , költészet, Párizs, Luneau-Ascot, 1983.
-
Zárójel , a költészet, a Le Verbe et l'Empreinte, Saint-Laurent-du-Pont (Franciaország) 1984.
-
Ca rhyme et ça rame, antológia fiatalok számára , Brüsszel, Éditions Labor, 1985.
-
L'Équateur , színház, alkotás Théâtre de l'Esprit rappeur (Botanique), 1986.
-
L'Équateur , majd Mademoiselle Shakespeare , Vies et Morts , színház, Brüsszel, Éditions Jacques Antoine, 1986.
-
Charlotte ou la nuit mexicaine , színház, Brüsszel, Éditions Les Éperonniers, 1989.
-
Journal du scribe , vers, Brüsszel, Les Éperonniers, 1990.
-
Narwhal-nap , színház, Brüsszel, Éditions Les Éperonniers, 1991.
-
La Poésie francophone de Belgique , Alain Bosquet-vel , antológia, 4 kötet, Brüsszel, Éditions de l'ARLLFB, 1992.
-
Minden út a tengerhez vezet , költészet, Brüsszel, Les Eperonniers, coll. „Múlt jelen”, 1997.
-
Társ minden évszakban , fordítás, Guido Gezelle, Autres Temps, Marseille, 1999.
-
Le Billet de Pascal , költészet, Luxemburg, Éditions Phi, 2000.
-
Le Siècle des femmes , Yves Namur, antológia, Brüsszel, Éditions Les Éperonniers, 2000.
-
Kéregváltás , költészet, Tournai, La Renaissance du Livre, 2001.
-
Költők ma: panoráma a francia nyelvű költészetről Belgiumban (Yves Namurral), antológia, Châtelineau / Saint-Hippolyte, Le Taillis pré / Le Noroît, 2007.
-
Flamand tájak apácákkal , emlékiratok, Párizs, Gallimard, 2007.
-
Le Livre du Soufi , költészet, Châtelineau, Le Taillis Pré, 2009.
-
Utolsó tűz a földön , Le Taillis Pré, 2014.
-
Az írás három arca , Espace Nord, 2016.
Megjegyzések és hivatkozások
-
„ Funérailles Liliane Wouters ” , a funerariumfontaine.be oldalon (hozzáférés: 2016. augusztus 25. ) .
-
Robert Frickx és Raymond Trousson , francia levelek Belgiumból: Vers , De Boeck Supérieur,1988, 607 p. ( online olvasható ) , p. 314
-
Hubert Juin , „ Poésie. Liliane Wouters szerény hangja ”, Le Monde ,1983. augusztus 12( online olvasás )
-
Jeanine Moulin , "Belgium, háromirányú költészet: Marcel Thiry-től Marcel Lecomte-ig" , az 1945–1960 -as költészetben: a szavak, a hang: a Sorbonne -i Press Centre párizsi "Francia költészetkutató központ" kollokviuma Sorbonne,1989, 191 p. ( online olvasható ) , p. 176
-
(Nl) " Wouters, Liliane " , a kantl.be webhelyen (megtekintve : 2016. augusztus 25. ) .
-
Jean-Claude Vantroyen, " Liliane Wouters író elhunyt ", Le Soir ,2016. február 28( online olvasás )
-
Jacques Darras , „ Liliane Wouters. A vers visszatért a földre ”, Spirit ,2015. december( DOI 10.3917 / espri.1512.0112 )
-
Lucien Noullez , “ Vélemények. Liliane Wouters, Flamand táj apácákkal ”, Études mois = mars3 , vol. 408,2008, P. 412-429 ( online olvasás )
Külső linkek