Most vagy soha | |
Szerző | Primo Levi |
---|---|
Ország | Olaszország |
Kedves | Sztori |
Eredeti verzió | |
Nyelv | olasz |
Cím | Se non ora, quando? |
Szerkesztő | Einaudi |
A kiadás helye | Torino |
Kiadási dátum | 1982 |
francia változat | |
Fordító | Stragliati Roland |
Szerkesztő | Julliard |
Kiadási dátum | 1983 |
Oldalszám | 379 |
ISBN | 2-264-01428-8 |
Most vagy soha (eredeti cím olaszul : Se non ora, quando? ) Az olasz vegyész és író, Primo Levi regénye , elnyerte a Campiello-díjat (a második a szerzőnek) és a Viareggio-díjat . Eredetileg 1982- benjelent megaz olaszországi Einaudi kiadásokban ,Roland Stragliati 1983- ban fordította francianyelvre a Julliardnak .
A beszámoló a szerző által a háború utáni időszakban gyűjtött tanúvallomások és dokumentációs adatok alapján rekonstruálja a partizánok , orosz és lengyel zsidók egy csoportjának "hihető, de képzeletbeli" történetét egész Európában. Világháború .
Tól Fehéroroszország a Milan , honnan jiddis identitás a horizonton egy álom Palesztina , a könyv újravágja az útvonalat jelölt vándorlásai szabotázs és „elterelés” akciók, egy maroknyi férfi és nő keresi a méltóságát.
A mű eredeti címe, Se non ora, quando? (szó szerint azt jelenti, ha nem most, akkor mikor? ), az egyik szereplő által komponált dal kórusára utal:
Ha nem én vigyázok magamra, ki fogja megtenni helyettem?Ezt a vezérmotívumot maga a Talmud szövege ihlette . Vázolja mind a szöveg filozófiai elmélkedését, mind Primo Levi megújult érdeklődését a zsidóság iránt .