Marilynne robinson
Marilynne robinson

Marilynne Robinson
2012-ben
Elsődleges művek
Marilynne Robinson , született 1943. november 26a Sandpoint az Idaho , egy betű nő US .
Életrajz
Tanult irodalmat és szerzett diplomát a magna cum laude származó Brown Egyetem 1966 lány ekkor választották a Phi Beta Kappa . Folytatta tanulmányait és kapta meg doktori Washington University in 1977 .
Számos cikket, kritikát és esszét ír a Harper's Magazine , a The Paris Review és a New York Review of Books c .
A tanár a University of Iowa , ő a címzettje a legrangosabb amerikai irodalmi díj, többek között a Pulitzer-díjat Fi és a National Book Critics Circle Award in 2005 neki új Gilead .
Ez a regény egy romantikus ciklust nyit meg, amelynek középpontjában egy iowai város, valamint Robert Boughton presbiteri lelkész családja és rokonai állnak. Ez a ciklus a Chez nous és a Lila regényekkel folytatódik, mindkettő francia nyelvre is lefordítva.
A presbiteri hitben nevelkedve később a gyülekezeti egyház tagja lett, és élénken érdeklődött John Calvin gondolata iránt .
Az 2013 -ben elnyerte a Park Kyung-ni-díjat .
Két számában 2015. november, The New York Review of Books magazin két részből álló beszélgetést közöl Barack Obama elnök és Marilynne Robinson között az amerikai történelemről és a hit szerepéről a társadalomban.
alkotás
Regények
-
Háztartás (1980)Megjelent francia nyelven La Maison de Noé címmel, Robert Davreu fordítása, Párizs, Albin Michel, koll. „A nagy fordítások”, 1983 ( ISBN 2-226-01520-5 ) ; újrakiadás La maison dans la derive címmel , Genf, Éditions Metropolis, coll. „Az elfelejtettek”, 2002 ( ISBN 2-88340-128-4 ) ; újrakiadás La Maison de Noé címmel , Arles, Actes Sud, coll. "Bábel", n ° 1354, 2015 ( ISBN 978-2-330-05668-1 )
-
Gilead (2004)Megjelent franciául Gilead címmel , Simon Baril fordításában, Arles, Actes Sud, koll. „Anglo-American Letters”, 2007 ( ISBN 978-2-7427-7143-1 ) ; utánnyomás, Arles, Actes Sud, koll. "Bábel" n o 1296, 2015 ( ISBN 978-2-330-04343-8 )
-
Főoldal (2008) - Orange Prize for Fiction (Orange Prize for Fiction) 2009Megjelent franciául Chez nous címmel , Simon Baril fordítása, Arles, Actes Sud, koll. „Anglo-American Letters”, 2009 ( ISBN 978-2-7427-8548-3 ) ; utánnyomás, Arles, Actes Sud, koll. "Bábel" n o 1394 2016 ( ISBN 978-2-330-06441-9 )
-
Lila (2014)Megjelent francia nyelven Lila címmel , fordította: Simon Baril, Arles, Actes Sud, koll. „Anglo-amerikai levelek”, 2015 ( ISBN 978-2-330-04340-7 )
Tesztelés
-
Anyaország: Nagy-Britannia, a jóléti állam és a nukleáris szennyezés (1989)
-
Ádám halála: esszék a modern gondolkodásról (1998)
-
Az elme hiánya: A belsőség eloszlatása az önvaló modern mítoszából (2010)
-
Amikor gyermek voltam, könyveket olvastam (2012)Gyerekkoromban francia nyelven jelent meg , könyveket olvastam , Simon Baril fordításában, Arles, Actes Sud, coll. „Anglo-American Letters”, 2016 ( ISBN 978-2-330-05797-8 )
-
A dolgok adottsága: esszék (2015)
Külső linkek
Megjegyzések és hivatkozások
-
" A járda teteje. A tékozló fiú ”, a Le Monde.fr ,2016. június 23( online olvasás , konzultáció 2021. január 29-én )
-
La Libre.be , " A hét zsebe: Marilynne Robinson " Lila " " , a LaLibre.be oldalon ,2017. június 16(elérhető : 2021. január 29. )