Momotarō

Momotaro (桃太郎 ) Van egy hős a japán folklór . Legendája különösen jól ismert Japánban és Kelet-Ázsiában . Ez a név azt jelenti: „ a halászati fiú  ” Taro egy nagyon népszerű japán fiú adott nevet, és Momo jelenti halászat .

Legenda

Az Edo-kori legenda verziója szerint Momotarō egy barackban érkezett a Földre, amely egy folyón jött le. Egy idős nő fedezte fel, aki ott mosakodott. Örökbe fogadta és felnevelte férjével. Momotarō elmagyarázza nekik, hogy a mennybõl küldték fiaknak .

Momotarō magas volt és nagyon erős. Lusta volt, és kifogásokat keresett, hogy ne dolgozzon. Amikor elhatározta, hogy elmegy "kis" fát keresni, egy hatalmas fával tért vissza. Ez felhívta rá az úr figyelmét, aki arra kérte, hagyja el szüleit, hogy menjenek harcolni démonokkal Onigashima szigetén .

Útközben Momotarō találkozik egy kutyával, majommal és egy fácánnal, akikkel barátkozik. Le fogják győzni a démonokat és vezetőjüket, Urát . Visszatér szüleihez barátaival és a démonkinccsel. Családjával együtt jó életet éltek.

A Momotarō Okayama városához kapcsolódik , ahol állítólag a történetet kitalálták. Egyes történészek úgy vélik, hogy annak eredete az ókorban kezdődött, amikor az istenített Kibitsuhiko-no-mikoto herceget apja, Kōrei császár állítólag Kibi tartomány leigázására küldte . A mondás szerint "csak a győztesek írnak történelmet", és ahogy Japán történelmében gyakran előfordult, az ellenségeket démonizálták és társították a yokákkal , akik viszont csatlakoztak a népi folklórhoz .

Dal

A Japánban nagyon népszerű gyermekdal, a Momotarō-san no Uta ("Momotarō dala") címmel először 1911- ben jelent meg . Azóta a dalnak többféle változata van, köztük ez is  :

Transzliteráció japán

Momotarō-san, Momotarō-san,
Okoshini tsuketa kibidango,
Hitotsu watashi ni kudasai na!

Yarimashō, Yarimashō,
Korekara oni no seibatsu ni,
Tsuite ikunara yarimashō!

Ikimashō, ikimashō,
Anata ni tsuite doko made mo,
Kerai ni matt ikimashō!

Sorya susume, sorya susume,
Ichidoni semete semeyaburi,
Tsubu shite shima e, onigashima!

Omoshiroi, omoshiroi,
Nokorazu oni o seme fusete,
bun-dorimono o enyaraya!

Ban-banzai, Ban-banzai,
Otomo no inu ya saru kiji wa
Isan de kuruma o enyaraya

太郎 さ ん 、 桃 太郎 さ ん 、
お 腰 に つ け た 黍 団 子 、
一 つ わ わ し に 下 さ い い。。

や り ま し ょ う 、 や り ま し ょ う
こ れ か か ら 鬼 の 征伐 に 、
つ て 行 く な な ら り り ま し ょ う。

き ま し ょ う 、 行 き ま し ょ う
貴 方 に に つ い て 何処 ま で も 、
来 に な っ っ 行 き き ま し ょ。。

そ り ゃ 進 め 、 そ り ゃ 進 め 、
一度 攻 攻 て て 攻 め や ぶ り 、
つ ぶ し し ま ま へ 鬼 鬼 が 島。

お も し ろ い 、 お も し ろ い 、
の ら ら 鬼 鬼 を 攻 め ふ せ て 、
分 捕 を え え ん ら ら や。

万万 歳 、 万万 歳 、
お 伴 の 犬 や 猿 雉 子 は 、
勇 ん で 車 を え ん や ら や。

Népszerű kultúra

A Momotarō az egyik leghíresebb japán mese, ezért rendszeresen említik mangában ( One Piece , az ígért soha nem látott ország ), anime és televíziós sorozatokban ( Kamen Rider Den-O ).

Hivatkozások

  1. "  Momotarô, az őszibarackban született hős  " , Japán meséi és legendái , a Nippon.com oldalon ,2021. május 9(elérhető : 2021. június 7. ) .

Lásd is