Mrs. Dalloway

Mrs. Dalloway
Szerző Virginia woolf
Ország Egyesült Királyság
Kedves Regény
Eredeti verzió
Nyelv angol
Cím Mrs. Dalloway
Szerkesztő Hogarth Press
A kiadás helye London
Kiadási dátum 1925. május 14
francia változat
Fordító Simone david
Szerkesztő Stock , Delamain és Boutelleau
A kiadás helye Párizs
Kiadási dátum 1929
Oldalszám 240

Mrs Dalloway egy újszerű által Virginia Woolf , megjelent 1925 , leírja a nap egy nagy társadalom nőutáni I. világháború Angliában . Woolf egyik legismertebb regénye.

Genezis

Woolf eredetileg ezt a könyvet Az órák címmel viselte . Ezt a címet 1998- ban Michael Cunningham vette át egy regényért, amelyben Virginia Woolf szerepel Mrs. Dalloway írása idején .

összefoglaló

A beszámoló Clarissa Dalloway egy napját írja le az első világháború utáni angliai Anglia -ban1923. június. Először a virágüzlethez megy, de messze nem erre az egyetlen szereplőre összpontosítva, Virginia Woolf London városának és lakóinak freskóját kínálja , amelyet Big Ben mindenki számára elhatározott . Röviddel ezután Mrs. Dalloway hazatér, és amikor számba veszi az évekkel korábbi választását, hogy Peter Walsh helyett feleségül veszi Richard Dalloway-t, az utóbbi udvarlótól rögtönzött látogatást tesz. Beszélgetésüket a régi emlékek hullámzása szakítja meg, amelyek Clarissa eszébe jutnak.

Clarissa Dalloway ellenpontjaként a történet megmarad Septimus Warren Smithnél, egy fiatal volt katonánál, aki a frontról való visszatérése, hallucinációk és skizofrénia miatt szenved . Aznap legyőzte magát, amikor az őt kezelő orvos megpróbálta internálni. Az a szakember azonban, akivel ugyanazon a napon konzultált, Mrs. Dalloway partijának egyik vendége, és amikor megemlíti neki ezt az eseményt, Clarissát elárasztja ennek a fiatalembernek a választása, akit azonban nem ismer. .

Téma

Ennek a munkának az egyik fő témája a másság , függetlenül attól, hogy önmagáról szól -e mások előtt, vagy hogy szemtől szemben áll-e saját maga és saját maga között. Dalloway asszony így több szempontból is értékeli önmagát. Először társasági szereplőnek tűnik, mivel a nap folyamán előkészíti a regény végén zajló recepciót. Abban a pillanatban reprezentációs lény, karmesterként tölti be a ház háziasszonyának szerepét.

Megkülönböztetünk Mrs. Dalloway és Clarissa között is, bár ugyanazok a személyek. Clarissa belső karakterében képviseli a karaktert, mint gondolkodó és érző embert. Dalloway asszony a karakter nyilvános énjét képviseli, ez polgári helyzete, társadalmi rangja. Ugyanaz a típusú különbségtétel történik a másodlagos karakterek mindegyikénél. Ez a kettősség egzisztenciális válságban , a regény középpontjában, megkérdőjelező területeket hagy maga után, különös tekintettel azokra az okokra, amelyek Clarissát arra kényszerítették, hogy elhagyta azt a lényt, akit szeretett, idegenül házasodni, akinek egyetlen jellemzője a "jó jelenlét" volt.

Kiadások

Eredeti kiadás angol nyelven

Francia kiadások

Alkalmazkodások

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Marie-Pascale Huglo és Eric Méchoulan , "  Mrs. Dalloway vagy diskurzus, mint egy mobil  ", Irodalom , n o  88 "Forms és a mozgás - Proust Editions és leolvasás",1992, P.  6 ( DOI  10.3406 / litt . 1992.1552 , online olvasás ).
  2. Marianne Basler és François Caunac, „  Mrs. Dalloway - Virginia Woolf (I)  ” , a francia kultúráról ,2015. január 11(megtekintve : 2019. augusztus 24. ) .
  3. Huglo és Méchoulan 1992 , p.  8.
  4. Huglo és Méchoulan 1992 , p.  9.
  5. Ezt a fordítást a Virginia Woolf, Complete Novels, Vol. 1. , Párizs, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade , 2012.

Függelékek

Bibliográfia

Külső linkek