Nengone

Nengone
Ország Új-Kaledónia
Vidék Hűség-szigetek
Beszélők száma 8 940 (2014)
Besorolás családonként
Hivatalos státusz
Irányítja Kanak Nyelvakadémia
Nyelvi kódok
ISO 639-3 nen
IETF nen

A nengone vagy pene nengone megegyezik a kaledóniai nyelvi tájat alkotó huszonnyolc kanák nyelv egyikével .

A beszélt nyelv mind a Mareans és a lakosság Tiga , ez a második legelterjedtebb Kanak nyelv után Drehu , a 8721 bejelentett hangszórók 14 éves és idősebb, köztük 3544 szigeten kanca és 4659 a Greater Nouméa szerint 2009-es népszámlálás. Óvodától a középiskoláig választható tantárgyként tanítják, 1992 óta része az érettségin választható modern nyelvvizsgáknak . Kaledóniában a New Brunswicki Egyetemen is tanítják . Nyelvek, irodalmak és Regionális civilizációk 1999 óta.

Etimológiailag a "nengone" kifejezés mind Maré szigetét, mind az ott beszélt nyelvet jelöli. A népi etimológia elmagyarázza, hogy a kifejezés a neng- ből származik , jelentése: "kérdezni" vagy "kérdezni". Feltételezik azt is, hogy a kifejezést Óceániában egy másik nyelvtől kölcsönözték .

Három nyelvi szint

Ez Kanak nyelve a Loyalty-szigetek a New Caledonia gazdag egy szimbolikus szempontból, mert, mint a kép a francia, három szintje van a nyelvek megfelelő különböző helyzetekben a létezés. Ennek vagy annak a nyelvnek a használata azt jelenti, hogy társadalmi helyzetbe hozza magát beszélgetőpartneréhez képest.

Ezt a legmagasabb szintű Nengone nyelvi szintet használják arra, hogy nagy tiszteletet tanúsítsanak a beszélgetőpartner iránt, és társadalmilag fontos partik vagy tevékenységek során, például esküvőn vagy halálkor. Ez lehetővé teszi idegen vagy idegen megszólítását is. Ezt a nyelvi szintet kiterjesztett előfordulások jellemzik.

Ez a nyelvszint Nengone-ban, a legalacsonyabb, éppen ellenkezőleg, a beszélgetőtársa megvetését jelöli. Gyakran használják konfliktusok idején, és egyenértékű a francia ismerős, sőt vulgáris nyelvvel.

Ez a Nengone nyelvi szint megfelel a mindennapi nyelvnek, annak a nyelvnek, amelyet nap mint nap használnak, ezért annak legegyszerűbb és / vagy semleges formájában. Minden inkább privát, családi és / vagy baráti társas interakcióban használják.

Példát hozhatunk arra, hogy a következő három nyelvi szinten csökkenünk:

A teaivás gondolata továbbra is ugyanaz. A társadalmi helyzet azonban külön alkalmazkodást igényel, ezért a nyelv egy változatának használatát az emberek szerint, akikhez szólunk, és ezért a társadalmi kontextust a helyhez, vagy a személy társadalmi rangjához és a relációhoz viszonyítva a többé-kevésbé konfliktusos helyzethez.

Itt található egy összehasonlító táblázat, amely a Kanak Nyelvakadémia által javasolt példákat tartalmazza:

Pene Nengone Pene Iwateno Pene Egesho Fordítás
1 Paegogo Parowo Pahnec Arc
2 Nengoc cső Beridr cső Toll Száj
3 Waegogo Warowo Wanec Szem szemek
4 Kaka Ci kodraru Itt van Eszik
5. Bo Bua / Ehme Hmeuhme 2 ps - "Te / te"
6. Hmengo Buhme Ziehme Te 2
7 Kariroi Karuia Gyönyörű csinos
8. Ci tangó Ci taeto - Halál
9. Ci pina Ci shedo Megérkezik
10. Ci hu Ci leng (e) Nyak Menni
11. Ci nunu Ci xiwaimomo Itt nueu Írni
12. Ci nengoc Ci beridr Ci toll Beszél

A mindennapi kommunikáció különböző helyzeteiben azonban mindig több példát találunk.

Nengone ábécé

Ábécé 1984-ben szerepel, de 2007-ben jelent meg
nál nél b vs. d e
f g h én j
k l m nem o
o r s t u
v w x y z

Az alábbi nengone ábécéje Dawel Cawa, Jacques Haewegene és Marie-Rose Trabe munkáján alapszik, amelyet 1984-ben a Népi Nyelvek Irodája végzett, de 2007-ben tették közzé. Jelenleg a szabványosítás folyik. . A nengone ábécé tehát 26 betűt tartalmaz, köztük 6 magánhangzót és 20 mássalhangzót.

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Julie Dupré , „  Új-Kaledónia szokásos területei és kanák nyelvei  ”, az archive.org oldalon (hozzáférés : 2020. augusztus 13. ) .
  2. "  Nengone-Bevezetés a nyelv Nengone  " (megajándékozzuk 1 -jén március 2016 )
  3. „  Academy Kanaks Új-Kaledónia nyelvek  ” az ALK (megajándékozzuk 1 -jén március 2016 )
  4. Marie-Joseph Dubois, Maré-French Dictionary, Párizs, 2 köt., 1079 p. , Párizs, INALCO dokumentum, amelyet az INALCO reprográfiai műhely gépelt és fénymásolt.1969
  5. "  Kanak Language Academy  " , az ALK-n (hozzáférés : 2016. március 2. )

Lásd is

Belső linkek

Külső linkek