A szó pasa (török, néha átírt Pászka vagy pasa ) alatt volt Oszmán Birodalom és a Alaouite dinasztia uralkodott a keleti Maghreb egy nemesi címet magas rangú nyújtott különösen a tartományurak. A Hospodar (Uralkodó), vagy az Úr címeknek felel meg .
A szót a török paşától kölcsönözték , és valószínűleg a perzsa Padichából származik .
Csak az oszmán szultán és a kedive az egyiptomi volt joga, hogy töltse ki a hivatalok és hogy megadja a címét pasa . Eredetileg a címet kizárólag a hadsereg legfelsõbb vezetõjének és a tartományok kormányzóinak szánták, és "egy, kettõ vagy három farokkal" rendelkező pasák hierarchiája volt , akiknek méltóságát a végén úszó lófarok valósították meg. egy lándzsa; így a beylerbeyek pasák voltak, "két kemény vagy lófarokkal" . A rangsorban a pasa is magasabb, mint a bej és Agha , de alacsonyabb, mint a kedive és vezír .
1671 és 1710 között Algír államot továbbra is függőségnek tekintette az oszmán szultán, aki protokoll módon delegálta a pasát az isten mellé. Ebben az időszakban konszolidálódtak a kormányzóság intézményei, valamint határai keletre és nyugatra. A hatalom valóságát gyakorló cselekedet nagyrészt Isztambultól független politikát alakít ki.
A pasák intrikáival szembesülve a Baba Ali Chaouch dey egy dívánt állít össze, ahol megszünteti a lázadó janicsárokat. Ez a tanács megerősíti azt az alapvető döntést, amely szerint Algír már nem fogadna pasát, az oszmán szultán képviselőjét. Ezentúl az isten a pasa címet is felveszi. Ez a cím azonban, ha lehetővé teszi az Oszmán Birodalommal való kapcsolatok megkímélését és befektetése megszerzését, helyben vitatott. Valójában történelmileg sem a raik, sem a milícia, sem a lakosság nem tartotta tiszteletben a pasa tekintélyét, amelyet gyakran szertartásos szerepre csökkentettek. A pasha címet viselő és ezért azt állító kormányoknak, amelyek névleg az oszmán szultánok nevében kormányoznak, most maguknak is janicsárok lázadásaival kell szembenézniük. Ezért végül elutasítják a pasától kölcsönzött tekintélyüket, bár névleges is.
A Marokkó , pasa, korábban „ kormányzó ” volt, a képviselő a szultán a városban a kifejezés kormányzó, valóban ismeretlen Marokkó óta a cím török. De a francia protektorátus alatt népszerűsítették Algériából behozott használatát, ahol sok török közigazgatási kifejezéshez hasonlóan általános használatban volt. Az egyik legismertebb Thami El Glaoui , marrákesi pasa, de voltak olyan pasák is, mint Driss Ben El Kouri , Touat pasa . A "pasa" kifejezés ma egy körzet igazgatásáért felelős magas tisztviselőt jelöl ki.
A pasha címet néha az európaiaknak tulajdoníthatták a szultánnak nyújtott kivételes szolgáltatásokért :
És az Egyiptomban nyújtott szolgáltatásokért :