Kínai álom

A kínai álom vagy álom Kína ( mandarin  :中国梦, pinyin  : Zhongguo Meng ) egy politikai szlogen által indított Xi Jinping , főtitkára a Kínai Kommunista Párt és elnöke a Népköztársaság Kína, a2013. március 14és számos alkalommal megismételte. A kínai vezetők között hagyomány, hogy markáns formulában foglalják össze azt az irányt, amelyet meg kívánnak adni annak a politikának, amelyet mandátumuk során folytatni fognak. Ez a különféle összefüggésekben, beszédekben, dalokban, poszterekben visszautasította az amerikai álmot, amelyből inspirálódni látszik, és pontatlansága miatt többféle értelmezésre is alkalmas. Azok a körülmények, amelyekben ezt kimondták, és az azt kísérő illusztrációk kifejezik a párt akaratát, hogy a nép hagyományaira és a konfuciánus erényekre támaszkodva megerősítse egy olyan nemzet hazafias érzését, amely megígérte, hogy ismét Közép-Királyság lesz . A párt vezetése rövid időn belül az úgynevezett "tizenkét alapvető szocialista érték" terjesztése után megerősítette annak szükségességét, hogy megerősítse a morálisabb, mint a politikai természetű elveket.

Az Economist a „kínai álmot” a „gazdasági reform és a heves nacionalizmus” keverékekéntmutatja be. Lanxin Xiang politológus szerint a képlet három célt tükrözne: " Helyezze vissza Kína és az állam dicsőségét, idézze fel az összes császár évszázados vágyát egy modern, gazdag és hatalmas Kína iránt, és végül büszkévé tegye a kínaiakat. és boldog, a társadalmi stabilitás fenntartása érdekében ” .

Történelmi

Tiszteletteljes a felhasználás jellemző a vezetők a Népköztársaság Kína , Xi Jinping elődei mindig össze a kormány a projekt egy feltűnő formula, legyen az a „  négy modernizáció  ” a Teng Hsziao-ping , a „  Három képviseletek  ” a Jiang Zemin vagy a fejlődés tudományos szempontjai, valamint Hu Jintao harmonikus társadalma szempontjából .

A „kínai álom” nem új, de már használják több újságírók és esszéírók mind Kínában és az Egyesült Államokban 2003 óta egy cikket amerikai újságíró Thomas Friedman , a már jól ismert Kínában, Kína kell a saját álom volt a kínai sajtóban átfogó kommentárok tárgya. Hivatalos szlogenné válik, amikor a kínai kommunista párt jelenlegi titkára először a2012. decemberaz újjászületés útjának állandó kiállításához, az új Nemzeti Múzeum 2011 tavaszán nyílt részlegéhez: "Úgy gondolom, hogy a kínaiak legnagyobb álma nemzetük újjászületése a modern időkben" - mondta. kijelentette, hozzátéve: : "több mint százhetven évvel az ópiumháborúval kezdődő keserű harcok után ragyogó kilátások nyílnak a kínai nemzet számára, mint valaha, közelebb a céljához, egy nagy megújuláshoz" . A múzeum ezen része pontosan megmutatja, hogy Kínának, miután a nyugati hatalmak megalázták, az első köztársaság megjelenésével sikerült helyreállnia és modernizálódnia , majd a maoizmusnak köszönhetően nagy gazdasági hatalommá vált. Ugyanebben a hónapban Hszi Csinping pontosítja, hogy "ami a hadsereget illeti, ez egy erős hadsereg álma" .

Ami ezzel a szlogen használatával vonzza a figyelmet, úgy tűnik, hogy az amerikai álomra utal , ami a kínai kommunista párt hagyományai szerint szokatlan gyakorlat. A kínai álom azonban nem modellezhető az amerikai álomra; amikor a száma1 st január 2013A Nanfang Zhoumo című liberális kantoni hetilap az első titkár által az alkotmányra, mint minden törvényességre alapított , korábban kifejtett megjegyzések erejével bemutatja a Kínai álom, az alkotmányosság álma című szerkesztőséget , amelyet azonnal cenzúráznak és csak internetes felhasználók által terjesztett változata.

A szlogen terjesztése

Számos hivatalos beavatkozás során széles körben használják, különböző formákban népszerűsítették. A CCTV News , egy angol nyelvű kínai televíziós csatorna olyan reklámhelyet sugárzott, amelyben minden korosztályú és társadalmi kategóriájú kínai ember megadta a „kínai álom” definícióját, amely téma kivételes tudósítást kapott a Sina Weibo , a kínai Facebook . . Az "álomfalak" megjelentek az iskolákban és egyetemeken, ahol a diákokat arra bíztatták, hogy írják le saját álmaikat, míg a Kínai Társadalomtudományi Akadémia a "kínai álom" kutatását követelte. Hivatalos énekes Chen Sisi készített egy ballada címmel kínai álom , azaz a mondat: „Mi vagyunk a módja annak, hogy a nagy újjászületés . Hetekig vezette a dal listáját, miután nagy sebességű vonatok, sugárhajtású felszállások és pasztorális tájak hátterében az országos televízióban szerepelt. Ezenkívül a szinogramot pin (pin yin: mèng  ; „álom”) választották a 2012-es év karakterének.

A kifejezés váratlan esztétikai plakátokon is megjelent, illusztrálva és kommentálva volt. A fő promóter a kormánypárti blogger, Xie Shaoqing (tollnéven Yi Qing). Fehér alapon különböző generációkat ábrázoló figurák jelennek meg, olyan képletek kíséretében, amelyek fő kifejezése, gyakran "az álom", piros színével és kurzív írásmódjával megkülönböztethető: dicsérik Kína szépségét, fiatalságán alapuló erejét, siker, az ország szeretete, a gazdaság hagyományos erényei, a harmónia, a gyermeki jámborság, a kommunista párt szerepe a jövő megvalósításában, amelyet csak a tavasz színeiben lehet bemutatni, és mindenki hozzáférhet a jóléthez. Az illusztrációk ihlették különböző népi művészeti hagyományok, néha nagyon régi, mint a szilveszteri nyomatokat Yangliuqing külvárosában Tianjin vagy Taohuawu, agyag figurák Nirenzhang  (in) társítja a kínai álom jelentését gazdaság, gyermeki jámborság, a vágy tovább haladni a hazaszeretet szellemében, az őszinteség és az őszinteség konfuciánus erényei, a tavasz újjáéledését ünneplő gyermekkor, a parasztfestők, mint a longmeniek vagy a wuyangiak, a papírkivágások Hubei vagy Shanxi tartományból. Ezek a díszek az általuk illusztrált maximákat oly módon díszítik, hogy sokféleségükben a legnagyobb számuknak tetszenek, és feltűnőek az ideológiai referenciák szűkössége és a naiv esztétika révén, amely olyan hagyományos és élvezetes felhasználásokat és gyakorlatokat mutat be, mint például két játékos képviselete. sakk, amelyek közül az egyik így kiált: "Jól sikerült, Kína" .

Ban ben 2019. szeptember, a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának politikai irodája elméletet mutat be a hazafias nevelésről Kínában . Ez lehetővé teszi a kínai megérteni a „természet a kínai álom, hogy inspirálja a szeretet a párt , az ország és a szocializmus, és hogy összehozza a nagy lendületet a nemzeti megújulás . A kínai fiatalokat különösen foglalkoztatja ez az oktatás.

Értelmezés

Néhány ritka poszter felidézi a kommunista párt vezető szerepét, például azt, amely kijelenti: „A kommunista párt nélkül / nincs Új Kína” (没有 共产党 / 就 没有 新 中国, méi yǒu gōng chǎn dǎng / jiù méi yǒu xīn zhōng guó ), de a legtöbb nem közvetít látszólagos ideológiai üzenetet; ösztönzőként mutatják be a boldog jövő megálmodását, amelyből mindenki profitálhat, azzal a feltétellel, hogy gyakorolják a konfucianizmus által erősen átitatott erkölcs alapelveit  : a hierarchia és a társadalmi rend tiszteletben tartása, a család fontossága, az erőfeszítés és a gazdaságosság érzése, alapelvek, amelyek alkalmazása egy harmonikus társadalom létrejöttéhez vezet, ahol mindenki megvalósíthatja saját álmait.

A konfucianizmusnak ez a rehabilitációja, amelyet már a május 4-i mozgalomban (1919-ben) antimodernistának , majd az egész maoista időszakban, és különösen a kulturális forradalom idején tradicionális, elitista és antimarxista elítélésnek nyilvánítottak , az 1980-as évekig és azt követően következett be. , amikor Kína piacgazdaságot alkalmaz, amikor a kelet-európai szocialista rendszerek összeomlanak, és amikor a Nyugat által szorgalmazott modernség-modell kudarcot vall. 1984-ben így Konfuciusz alapítvány jött létre Pekingben. Xi Jinping gyakran hivatkozott a Wise beszédeiben és alatt az ünneplés a 2565 th évforduló2014. szeptember, különösen azt mondta: "A kiváló hagyományos kínai kultúra, beleértve a konfucianizmust is, fontos megoldásokat tartalmaz az emberiség mai problémáinak megoldására . "

Azzal, hogy Kína jövőjét összekapcsolja az ősi erkölcs tiszteletével, amelyet sokáig tagadtak, de még mindig életben volt a kínaiak nagy része között, a kormány megpróbálja létrehozni a nemzeti konszenzust, amely csökkenti a kínai társadalmat átlépő töréseket, olyannyira szükségessé vált. a legitimitás helyreállítása a kommunista pártban, amelyben a lakosság nagy része nem bízik, szembesülve a foglalkoztatás, a lakhatás, a környezetszennyezés problémáival, fellázadt a korrupció és néhány ember meggazdagodása miatt. Gao Yu író szerint Hszi Jin Pingnek nincs más célja, mint a jelenlegi rendszer megszilárdítása, a kommunista párt megerősítése mellett. Ban ben2013 JúniusHszi a kínai kommunista vezetésnek nyilatkozva részben azt mondta: "Az állami támogatás megszerzése vagy elvesztése olyan kérdés, amelyen a kommunista párt túlélése vagy kihalása függ . "

Az új szlogen nyugati észrevételei a kínai kormány nem hivatalos szóvivőinek reakcióit váltották ki. A Huanqiu Shibao ( Global Times ) egyik cikkében2013. május 30, Wang Yiwei, a sanghaji Fudan Egyetem politológus professzora félreértettnek tartja a kínai álmot. Szerinte ez nem utópia, amelynek célja a társadalmi ellentétek elfedése; és nem is igyekszik versenyezni az amerikai álommal . Kérdés a közös jólét elérése a kommunista eszmény tiszteletben tartása mellett, a Kínának, de a világnak is előnyös modernizáció megvalósítása a Nyugat utánzása nélkül. Ahogy Xi Jin Pin rámutatott egy moszkvai beszédében2013. szeptember 25, a cél a belső fogyasztás és a külsővel folytatott eszmecsere fejlesztése anélkül, hogy visszatérnénk a Han és a Tang által gyakorolt uralomhoz , hanem éppen ellenkezőleg, hozzájárulva az emberi civilizáció fejlődéséhez.

A tizenkét alapvető szocialista érték

Így a kínai álom megvalósítása magában foglalja az erkölcsi elvek tiszteletben tartását és gyakorlását, amelyek előmozdítása hivatalos kampány tárgya volt a "tizenkét alapvető szocialista érték" kifejezés alatt. 2013 végén a Kínai Kommunista Párt irányelvet adott ki felszabadításukra. Az Új Kína Ügynökség szerint a gazdasági csoda és a világ iránti nyitottság három évtizede elősegítette a pénz és az individualizmus kultuszát, veszélyeztetve a kínai stílusú szocializmus alapértékeit, amelyek elhanyagolása veszélyeztetné a társadalom önbizalmát. nemzet és a kínai álom valóra váltásának lehetősége.

Mivel emberek mindennapi a2014. február 12 huszonnégy karakterből álló listát tett közzé, tizenkét előírás megemlítve, amelyek vagy a nemzethez szólnak: jólét, demokrácia, civilizmus és harmónia, vagy a társadalom: szabadság, egyenlőség, igazságosság és törvényerő, vagy egyéneknél: hazaszeretet, odaadás, integritás és a barátság.

Az összes médiát felkérték, hogy ismertté tegye őket, az internet tiszteletben tartsa őket, az üzleti világ, a civil társadalom, az igazságszolgáltatás gyakorolja őket, és minden szinten az iskolák felelősek azért, hogy tanulás és fejlődés tárgyává tegyék őket. ”Tanulmányok. Egy hivatalos szervezet, mint a Kínai Ifjúsági Szövetség, a honlapján közzéteszi a témában angol nyelven szervezett verseny egyik nyertesének szövegét. Ehhez a kampányhoz kapcsolódik az a vágy, hogy a zászlót és a himnuszt tiszteletben tartva, a hagyományos fesztiválokat és a vörös turizmust ösztönözve felelevenítsék a nacionalizmust; kifejezetten az ország puha hatalmának megerősítését célozza . A kínai álom megvalósítása tehát éppúgy az irányító szférák dolga, mint a globálisan vagy az egyes alkotók által figyelembe vett civil társadalomé.

Beidaihe emlékművei: a kínai álom és a szocialista értékek szimbólumai

A Beidaihe , a népszerű tengerparti üdülőhely, ahol éves ülésein a legmagasabb vezetők tartanak, a védőszentje a felépítendő két impozáns aranysárga emlékek egymással szemben. A kitárt karokkal ellátott Konfuciusz- szobor egy obeliszkkel néz szembe, amelynek elülső oldalán a három karakter 中 é antérieure, "kínai álom" (vagy "kínai álom"), hátulján pedig "alapvető szocialista értékek" szerepelnek; a lábazaton egy idézet szerepel Hszi Csin-pingtől: "A kínai álmot nemcsak a kínai emberek, hanem az összes nép érdekében is megvalósítani akarjuk" . A másik három oldal az 1950-es évek szocialista realizmusának stílusában képviseli a katonákat, munkásokat és parasztokat. Kicsit arrébb egy Mao Ce-tung szobor , fehér és kisebb.

Ezek az emlékművek a jelenlegi kormány felfogását és azt a stratégiát testesítik meg, amelyet a lakosság hatalommal szembeni bizalmatlansága ellen kíván folytatni. A maoizmus a kínai jellegzetességekkel bíró szocializmust szorgalmazta, és szó sincs a múlthoz tartozó jó tagadásáról; van egy kifejezetten kínai módszer is a virágzó jövő elérésére, amely azt jelenti, hogy a vezetők és a lakosság újra kapcsolatba lép az ősök kultúrájától örökölt előírásokkal. Októberben a Népi Napilap idézte az elnök főcímét : "A kínai állam már több ezer évvel ezelőtt egészen más utat járt be, mint más országok kultúrája és fejlődése . "

Hivatkozások

  1. Michel Nazet, A nagy kínai álom újjászületése , Studyrama Grandes Écoles, 2014. december 4.
  2. kínai álom , Chen Sisi (csillag egy tánc és a dal csoport kapcsolatban áll a kínai hadsereg
  3. CCTV videó "kínai álom"
  4. Old Dreams for New China , The New York Review of Books (bemutatja a 12 sokszorosított és hozzászólt posztert).
  5. New York Times, 2012. október 2
  6. A kínai álom üldözése, The Economist 2013.5.4
  7. Hautes Intézet és az Internationales et du Développement címjegyzéke, Genf
  8. Xi Jinping új birodalmi álom aktuális értékei, 2013. március 28
  9. The Economist, 6.05.13
  10. Kínának szüksége van a saját álmára The New-York Times, 2.10.12
  11. [1]
  12. Le Monde , a Nemzeti Múzeum a hazafias Kínát dicséri
  13. https://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2013/03/14/xi-jinping-l-homme-du-reve-chinois-elu-nouveau-president-de -china-populaire_1847515_3216.html
  14. Az angol: angol News.cn. 12.04.12
  15. Espace prepa, 2014. november, p.  49
  16. BBC News Mit jelent Xi Jinping Kína álma? 2013.06.05
  17. [2]
  18. [3]
  19. A kínai álom kifejezése, Joyce Lee, 28.3.14.
  20. Yangliuqing újévi nyomatok, China.org.cn
  21. Az együttérzés ábrázolása (jobbra)
  22. [4]
  23. A barátság ábrázolása (balra)
  24. [5]
  25. [6]
  26. [7]
  27. [8]
  28. [9]
  29. [10]
  30. [11]
  31. Kínai Art.com
  32. [12]
  33. [13]
  34. [14]
  35. english.people.cn
  36. [15]
  37. [16]
  38. KKP vezetése megvitatja a hazafias nevelést és a Hszinhua Párt iskolájának szabályait , 2019. szeptember 24
  39. [17]
  40. A kereszt 2015.2.22.
  41. Anne Cheng Kína szellemi története; alakuló lecke a Collège de France-n: "Konfucius áttekintette: ősi szövegek, új beszédek" p.  773 , 776
  42. [18]
  43. Anne Cheng, Le Monde Diplomatique, 2012.09.09
  44. BBC News China új elnöke, Hszi Csin-ping: Álmodozó férfi 14.3.13
  45. A diplomata, "Ugyanaz az ágy, különböző álmok" (同床异梦), 2014. március 28
  46. Courrier international , 2013. május 30
  47. [19]
  48. Miért hallgat a nyugati média a „szocialista alapértékekre”?
  49. [20]
  50. Charente Libre 2015.05.11. China Daily 2015.05.12
  51. Az Egész Kínai Ifjúsági Szövetség Nemzetközi Osztálya 2015.02.3

Bibliográfia

Cikkek

Revue "Esprit" 2014.07.06., Alice Béja, Az amerikai álom után a kínai álom? (71–81. oldal).

"La Revue des deux Mondes", 2014.12.12., Zhao Tingyong Hogyan látja Kína a jövőjét (63–70. Oldal).