Valreas | |
A Valréas-i Val des Rois szőlőskertje | |
Megnevezés (ek) | Valreas |
---|---|
Fő jelölés (ek) | Côtes-du-Rhône falvak |
Megnevezés (ek) típusa | AOC |
Azóta elismert | 1966 |
Ország | Franciaország |
Szülő régió | Rhône-völgyi szőlőskert |
Kistérség (ek) | Rhône déli völgye |
Elhelyezkedés | észak Vaucluse ( a pápák enklávéja ) |
Évad | két száraz évszak (tél és nyár) és két esős évszak (ősz és tavasz) |
Időjárás | mérsékelt mediterrán térség a mistral hatása alatt |
Talaj | vörös agyag teraszok többé-kevésbé kövesek |
Ültetett terület | 489 hektár |
Pincészetek száma | 1 szövetkezeti pince és 15 független pince |
Domináns szőlőfajták | Grenache N, Mourvèdre N, Syrah N, Grenache Blanc B, Clairette B, Marsanne B, Roussanne B, Bourboulenc B és Viognier B |
Előállított borok | piros (98%) és fehér (2%) |
Termelés | 18 061 hektoliter |
Láb hektáronként | hektáronként legalább 4000 növény, azaz növényenként legfeljebb 2,5 m² |
Átlagos hektáronkénti hozam | 37 hl / ha |
A Valréas vagy Côtes du Rhône Villages Valreas , a termelt bor a commune Valréas az osztály a Vaucluse .
A Côtes-du-Rhône falvak eredetmegjelölésének tizenhét földrajzi megnevezése egyike, a Rhône-völgyi szőlőültetvény déli részén .
Az eredete Valreas vissza az elején a birodalom Károly a IX th században. Valerius nevű férfi a Coronne partján telepedett le, és ennek a helynek adta a nevét Valeriacum . Ez a csomópont ez a nagy birtok, emelt dombon, amelyen a jelen város épült, egy zárda szentelt Saint Vincent , védőszentje borászok csatolt apátság a Cruas , amely szült az agglomerációban.
A 1317 , Pope John XXII , aki vált szereti a borait, vásárolt Valréas származó Humbert de Montauban. Benedict XII megalapította a bíróság a Haut-Comtat a 1334 és a csatolt ott Valreas .
A 1562 , a város vettünk, és kifosztották Baron des Adrets és annak védelmezői is lemészárolták.
A pápai javakat, Avignont és a Comtat Venaissin-t Franciaországhoz csatolták 1791. szeptember 14. A 1793. augusztus 12Létrehozták a Vaucluse megyét, amely Avignon és Carpentras kerületeiből áll, de az Apt, Orange és Sault körzetekből is. A 1800 , volt egy módosítása a megyei korlátokat, Suze-la-Rousse, hogy csatlakozik a Drôme, amely izolálását eredményezte a Vaucluse kanton Valréas, amely azután vált Enclave des Papes.
A 1966. november 2, a város borai jogosultak voltak a Côtes-du-Rhône falvak megnevezésére pályázni. Ezt a rendeletet azóta módosították 1999. február 12.
A 2009 , Szakszervezetének des Vignerons de Valréas szervezett fotópályázatot a témája a bor és örökség , az egész Enclave des Papes .
Valeriacum , Valère tartomány, csak egy kis város, amely Nagy Károly uralkodása alatt formálódik. A felvilágosodás , Valériacum válik Valérias és Valrias (Vaurias a provanszál), majd lefordították Vaulréas vagy Vauréas hogy a jelenlegi nevét a XIX th században.
Ez a terroir az Enclave des Papes része.
Ez a Baronnies-ban található, átlagosan 245 méteres tengerszint feletti magasságban fekvő terroir , amelynek nagy részét egy hordalékos síkság foglalja el , amely keletről nyugatra húzódik, néhány üledékes domb által tarkítva. Ez utóbbiak általában legfeljebb ötven méterrel emelkednek a környező síkság fölé . A város déli, délkeleti részén, a Vinsobres partjainál egy robusztusabb és erdősebb dombormű található, amelynek maximális magassága eléri az 532 métert a Mourre de Broche nevű helyen.
Ez a bor terroir megtalálható Burdigalian molasz helyben nevezik safre . Többé-kevésbé köves vörös agyag teraszokon van felépítve.
Ez a terroir a mediterrán éghajlat befolyásoló területén található . A nyarak forróak és szárazak, a szubtrópusi anticiklonok szélességi fokának növekedésével függ össze, néha erőszakos viharos epizódokkal tarkítva. Mivel azonban az enklávé a PACA régiótól északra, az olajbogyó-termesztés északi határánál helyezkedik el, egyesek inkább egy mediterrán éghajlatról beszélnek, amelynek kontinentális hatása van. A téli hideg ezért súlyosabb, mint a megye déli részén. A havat és a jeget gyakran látják, tavasszal a fagytól tartanak a borászok és a parasztok. Az éghajlat e terroir alá egy négy lépésből álló ritmust: két száraz évszak (egy rövid téli , egy nagyon hosszú és hangsúlyos nyáron ), két esős évszak, a őszi (bőséges és brutális esők) és tavasszal . Sajátossága a mediterrán éghajlat, amely kivételes értéket jelent:
Hónap | Jan | Február | március | Április | Lehet | június | Július | augusztus | Hét | Október | November | December | Év |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Átlagos maximális hőmérséklet (° C) | 8. | 10. | 15 | 17. | 22. | 26. | 29. | 29. | 24. | 19. | 12. | 9. | 17.3 |
Átlagos minimális hőmérséklet (° C) | 2 | 3 | 5. | 7 | 11. | 15 | 17. | 17. | 14 | 11. | 6. | 3 | 9.3 |
Átlagos hőmérséklet (° C) | 4 | 6.5 | 10. | 12. | 16.5 | 20.5 | 23. | 23. | 19. | 15 | 9. | 5.5 | 13.3 |
Havi átlagos csapadékmennyiség (mm) | 41.8 | 27.5 | 27.2 | 60,9 | 49.9 | 33.2 | 33.3 | 29.1 | 68.5 | 92.3 | 68.7 | 40,9 | 573.3 |
Forrás: Valréas (Vaucluse) klimatológiai adatai 2000-2007 |
A szőlőskert csak Valréas városai felett terjed . Területe 489 hektár, és 18 061 hektoliter termel.
A vörösek elsősorban készült Grenache N, kiegészítve Syrah N, Mourvèdre N és mellesleg ezüst barna N (helyben nevezik camarèse vagy vaccarèse), Carignan N , Cinsaut N, counoise N, muscardin N, fekete piquepoul N és fekete Terret N.
A fehéreket főleg Grenache Blanc B, Clairette B, Marsanne B, Roussanne B, Bourboulenc B és Viognier B termékekkel készítik , mellesleg Piquepoul Blanc B és Ugni Blanc B.
A szőlőket rövid kelyhekkel vagy kordonmetszéssel kezelik), mindegyik szőlőnek legfeljebb hat, két őszinte szemű korsót kell tartalmaznia. Guyot metszésében csak Viognier termeszthető.
Ezen a teraszos teraszon, amelynek átlagos magassága 245 méter körül van, a déli szőlőfajták, például a Grenache , Mourvèdre , Clairette , Bourboulenc , az északi, Syrah, Roussanne, Marsanne, Viognier házasságok adják a borok jellegzetességét , köszönhetően az alacsony, 37 hl / ha termésnak. Ez a bor a talaj terméke vörösbor , rózsa bor és fehér bor . Az első a borászat 98% -át képviseli.
A szőlőt az északnak kitett domboldalakra, napnyugtakor és magasságban ültetik. Ez a terroir túlnyomórészt agyagos, amely lehetővé teszi, hogy nyáron is megőrizze a frissességet és a páratartalmat. A borok tipikus jellegét megadó terroir másik fontos eleme, a Déli-Prealpsból származó friss levegő, amely felfrissíti a szőlőt. Ez az összefüggés vörös gyümölcsökkel (málna, piros ribizli, feketeribizli) jelölt vörösborokat eredményez, finom és friss aromákkal. Selymes tanninjai nagy öregedési potenciált jelentenek. A fehérek zsíros és aromás borok.
Ezek megfelelnek a Rhône-völgy szőlőskertjének. Megjegyzik: kivételes év , nagy év , boldog új év ***, átlagos év **, közepes év *.
2000 évjárat | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jellemzők | *** | *** | *** | ||||||||||
1990-es évjáratok | 1999 | 1998 | 1997 | 1996 | 1995 | 1994 | 1993 | 1992 | 1991 | 1990 | |||
Jellemzők | *** | *** | ** | *** | ** | ** | ** | *** | |||||
1980-as évek | 1989 | 1988 | 1987 | 1986 | 1985 | 1984 | 1983 | 1982 | tizenkilenc nyolcvan egy | 1980 | |||
Jellemzők | *** | ** | *** | ||||||||||
1970-es évek | 1979 | 1978 | 1977 | 1976 | 1975 | 1974 | 1973 | 19722 | 1971 | 1970 | |||
Jellemzők | ** | *** | *** | ** | ** | ||||||||
1960-as évjáratok | 1969 | 1968 | 1967 | 1966 | 1965 | 1964 | 1963 | 1962 | 1961 | 1960 | |||
Jellemzők | ** | * | *** | *** | ** | ** | *** | ||||||
1950-es évek | 1959 | 1958 | 1957 | 1956 | 1955 | 1954 | 1953 | 1952 | 1951 | 1950 | |||
Jellemzők | *** | ** | |||||||||||
1940-es évjáratok | 1949 | 1948 | 1947 | 1946 | 1945 | 1944 | 1943 | 1942 | 1941 | 1940 | |||
Jellemzők | ** | ** | ** | ||||||||||
1930-as évjáratok | 1939 | 1938 | 1937 | 1936 | 1935 | 1934 | 1933 | 1932 | 1931 | 1930 | |||
Jellemzők | * | *** | ** | ** | ** | ** | |||||||
1920-as évjáratok | 1929 | 1928 | 1927 | 1926 | 1925 | 1924 | 1923 | 1922 | 1921 | 1920 | |||
Jellemzők | ** | ** | ** | ||||||||||
Források : Yves Renouil (irányítás alatt), Dictionnaire du vin , Éd. Féret et fils, Bordeaux, 1962; Alexis Lichine, Minden ország borainak és szeszes italainak enciklopédiája , Éd. Robert Laffont-Bouquins, Párizs, 1984. Az évjáratok a Rhone-völgy és a nagy évjáratok a Rhone-völgy |
Vagy több mint 90 év, 24 kivételes év, 26 nagy év, 16 jó év, 22 átlagos év és 2 közepes év.
A bortermelést szövetkezeti pince és tizenöt önálló birtok biztosítja.
A vörösök korai fiatalságukban a csonthéjasok aromáiból fejlődnek a bőr és a szarvasgomba jegyei felé, ahogy öregszenek. Ezek érlelésre szánt borok - tíz és több évig -, amelyeket hagyományosan vadakkal és őzekkel ajánlanak, és tökéletesen illenek pörköltekhez (Avignon vagy Provence), őzekhez , mezei nyúlhoz vagy vaddisznókhoz, valamint Camargue bikapörkölthez.
A rozét, annak borozottságától függően - vérzéssel vagy préseléssel - év közben inni kell, hogy megőrizze frissességét és gyümölcsösségét. Ez egy bor, amelyet az asztalnál lehet fogyasztani, felvágottakkal és sajtokkal. Tökéletesen illik az ázsiai konyhához.
Hagyományosan a fehér ajánlott aperitifként, vagy halak, kagylók és rákok mellé. Tökéletes a kecskesajt kíséretében.
A marketing a hazai piacon CHR-től, borkereskedőktől, tömeges forgalmazástól, magánszemélyek és szakemberek számára szervezett kiállításoktól folyik. Az export szempontjából a legfontosabb piacok Európában vannak.
1316-ban a pápa megválasztása többség nélkül elhúzódott, végül Jacques DUEZE-t nagy kora (75 év) és gyenge egészségi állapota miatt csak átmeneti pápának választották. XXII. János nevét vette fel. Visszafelé Avignonba kóstolt egy Valréas bort, amelyet a borászok hoztak felajánlásként, és "azonnal felfrissültnek találta magát". Sőt, visszanyerte jó egészségét, és 89 évig uralkodott vasököllel az egyház és a papság felett, a bíborosok bánatára. Ennek a „csodás” bornak a megsemmisítésére (és hogy fellendüljön az avignoni területeinek élcsapata) 1317-ben megvásárolta a Valréas terroirt, majd Grillon, Richerenches (templomos parancsnokság) és Visan városokat. Megszületett a pápák enklávéja. A forradalom után ezek a községek Vaucluse-hoz kötődtek, amely lényegében pontifikális földekből állt, bár a Drôme-ba zárták. Manapság ez a 4 település alkotja Valréas kantont, és Franciaország legnagyobb közigazgatási és földrajzi enklávéját képviseli. Az enklávé fogalma nagyon kedves maradt minden lakója számára, különösen XXII. Jean gyógyító bortermelőinek, a föld őrzőinek és az ősi know-how folytatóinak leszármazottai számára. Amit a Confrérie des Goutevins de l'Enclave des Papes felidéz és megvéd.
A Confrérie des Goutevins de l'Enclave des Papes egy 1901-ben alapított jogi egyesület 1988. augusztus 7.
A Testvériség alapszabályának 2. cikke szerint az utóbbi célja „éltetni és fenntartani a szőlőtermesztési kultúrát a pápák enklávéjában; támogatni minden kezdeményezést és végrehajtani minden eljárást boraink népszerűsítéséhez, terroirunk és bortermelőinek ismeretéhez a terroir tanács által megfelelőnek ítélt helyeken; olyan kulturális, társadalmi, gazdasági vagy különféle tervek kutatása, amelyek lehetővé teszik a Pápák Enklávé falvainak helyszíneinek, műemlékeinek, hagyományainak, szokásainak megismertetését, megbecsülését és szeretetét, az idegenforgalmi irodával és más egyesületekkel együtt amely ugyanannak a célnak az érdekében működne; a már meglévő borászati és borkészítési hagyományok hozzáadása a régiónkhoz; fenntartani és fejleszteni a Testvériség tagjai és szimpatizánsai között a kölcsönös segítséget, a nagylelkűséget, az elkötelezettséget a jó bor kultusza iránt a jól végzett munka szeretetén keresztül. "
A testvériség tagjainak öltözete vér és arany, mottójuk pedig a La passioun de bèn faire per lou plési és ennélfogva a bèn béure , Provence-i „A szenvedély, hogy jól tegyük a jól ivás öröméért” .
Részt vesznek a különféle események, mint például Borfesztivál Valreas az 1 st vasárnap, augusztus fesztivál fiatal borok Enclave des Papes a Valréas a 3 -én pénteken novemberben, illetve a szüret Avignon és sok más helyi, regionális vagy nemzeti események.
Nagykambelland és ünnepélyes: Gérard CONIL
Nagymester: Henri DAVIN (Domaine de la Prévosse)
Grand Argentier: Léo ROUSSIN (Domaine de la Fuzière)
Az Rhône-völgyben az Inter Rhône minőségi alapító okiratot állított fel, amelyet a Valréas pincéi és birtokai tartanak be . Három különböző fogadó kategóriát kínál a szakemberek által kínált szolgáltatásoktól függően.
Az első - minőségi vétel néven - meghatározza ennek a vételnek a feltételeit. A bejáratnál egy tábla jelzi, hogy betartja az alapító okiratot. Ehhez a környezete tökéletes állapotú és karbantartott, valamint a közeli parkolóval kell rendelkeznie. A pince belsejében szanitereknek és vízpontnak kell lennie, a látogatók leülhetnek, és abban is biztosak lehetnek, hogy a helyiség és az összes használt berendezés makulátlanul tiszta (padló, kóstolóasztal, kanál , pohár).
A kóstolás végén a bor megvásárlása soha nem kötelező. Ez minőségi szemüvegben történt (minimum INAO). A borokat az ideális hőmérsékleten tálalták, a gyerekeknek gyümölcslét vagy szőlőlevet kínáltak. A nyitvatartási idő és az állandóság megjelenítésén túl a pincében műszaki adatok találhatók a borokról, megjelenítik az árakat és turisztikai prospektusokat kínálnak a megnevezésen.
Pincék ValréasbanA második - úgynevezett szolgáltatási recepció - meghatározza, hogy a pince egész évben a hét öt napján, júniustól szeptemberig a hét hat napján tart nyitva. A kóstoló kristályos vagy akár kristályos poharakban történik. Mozgáskorlátozottak számára elérhető, télen fűtött, nyáron hűvös, ráadásul kielégítő világítással rendelkezik (neonfények tilosak). Díszítése a szőlőhöz és a borhoz kapcsolódik, megjelenik a megnevezés térképe. Van egy weboldala, és ügyfeleinek információkat nyújt a gasztronómiáról és a helyi agrár-élelmiszeripari termékekről, turisztikai helyszínekről és az alapító okiratnak megfelelő egyéb pincékről. Ezenkívül a kínált borok műszaki lapjai angol nyelven érhetők el
Pincék ValréasbanA harmadik - az úgynevezett kiváló recepció - egyéb szolgáltatásokat kínál, beleértve a kapcsolattartást más pincékkel, éttermek vagy szálláshelyek foglalását. A pince biztosítja a szállítást Franciaországba legalább huszonnégy palackért. A honlap angol verzióval rendelkezik, és a recepció személyzete legalább angolul beszél.
Pincék Valréasban