A francia fordítás az olasz kifejezés al dente az „à la dent” hallgatólagos „amely cég között a fog” .
A kifejezést elsősorban a tészta főzésére használják , de kiterjesztve a rizsre és bizonyos zöldségekre is, amikor kívánatos, hogy az étel szilárd és ne legyen túlsült.
Ez a fajta főzés megőrzi a zöldségek színét és ízét.
Először, 1837-ben említi Ippolito Cavalcanti (it) nápolyi herceg, aki az olasz félsziget tészta receptjeit sorolja fel Cucina teorico pratica című útmutatójában .