Dom Joseph Pothier | ||||||||
Mitred Saint-Wandrille apát | ||||||||
Életrajz | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Születés |
1835. december 7- én Bouzemont ( Franciaország ) |
|||||||
Vallási rend | Szent Benedek-rend (OSB) | |||||||
Papi ordináció | 1858. december 18által M gr Louis Marie CAVEROT (Bishop a Saint-Die ) | |||||||
Halál |
1923. december 8 Conques kolostor, Sainte-Cécile, Florenville ( Belgium ) |
|||||||
A katolikus egyház apátja | ||||||||
Apátsági áldás | 1898. szeptember 29a bíboros Sourrieu (érseket Rouen prímása normandiai küldötte Szentszék ) | |||||||
Rendszeres Abbot az apátság Saint-Wandrille | ||||||||
1898. július 22 - 1923. december 8 | ||||||||
| ||||||||
Egyéb funkciók | ||||||||
Vallási funkció | ||||||||
" Ad te levavi animam meam " ( Ps 25 (24), 1 ) "Neked felemelem a lelkem" |
||||||||
Dom Joseph Pothier , OSB ( 1835 - 1923 ) prelátus és liturgista francia , a gregorián ének reformere .
A Saint-Dié egyházmegye pappá szentelték ( 1858 ), azonnal csatlakozott a Saint-Pierre de Solesmes-i bencés apátsághoz , ahol az újoncok és a közösség többi tagjának szent ének professzorává vált, és kinevezték alprioritássá ( 1862). - 1863 és 1866 - 1893 ).
Ezután a Saint-Martin de Ligugé apátság ( 1893 - 1894 ) kérvényezőjeként kapták meg, majd stabilizálódott az ősi normann apátság, Saint-Wandrille de Fontenelle felsőbbrendűjeként ( 1895 - 1898 ), hogy a Ligugé közösség megkezdődött. emelni.
XIII . Leó pápa, miután javára állította vissza a kolostor apátsági címét, Dom Pothier-t apátként 1898. július 24 ; ő volt az első apátja Szent Wandrille lezárása óta az apátság elején a francia forradalom és az első, mivel a rendszeres apát XVI th században .
Száműzték Belgium ő közösség 1901 után Waldeck Rousseau egyesülési törvény és a vallási felekezetek, Dom Pothier nevezték pápa X. Pius , a 1904 elnöke, a Pápai Tanács a Vatikán kiadásában könyvet. Gergely liturgiák.
Ez volt az ő apátság, hogy az apátság Saint-Wandrille alapított kolostor Saint-Benoît-du-Lac a Quebec ( Kanada ), majd később önálló apátság belül Gyülekezete Solesmes.
Zenetudós, a Dom Prosper Guéranger ( solesmesi bencés apát) tanítványa és munkatársa, Dom Joseph Pothier tiszteletes több mint húsz éve intenzív kutatást folytat a különböző könyvtárak kézirataiban található franciaországi és külföldi (Elzász, Svájc, Németország, Róma), és egyike volt a főszereplőknek, akik hozzájárultak a gregorián ének felélesztéséhez és helyreállításához .
Filológust , paleográfiai tanulmányok , szakrális cikkek és esszék sokaságának szerzőjét ( Les Mélodies grégoriennes après la tradition , 1880 ) és számos gregorián stílusú mű zeneszerzőjét ( Officium Defunctorum , 1887 ) meghívták Dom Pothierre számos egyházmegyei pap és vallási közösség az összes gyülekezetből.
Nemzetközileg elismert, elismert előadó és tekintély a területen, emellett számos liturgikus ének kiadásának ( Himnuszgyűjtemény , Karácsonyi iroda , Antifonario , Cantus mariales ) kiadásának irányítását irányította, és a Revue du chant grégorien ( 1892 ) fő munkatársa volt . - 1914 ).
Ő Liber Graduális szolgált alapul a Átmenetes Vatikán ( Vatikán Edition ) megjelent, az irányítása alatt, az 1908 .
Az ő küldetése a Római Kúria , Dom Pothier tartózkodott Rómában a következőtől: 1904-ben a 1913-as és a Pápai Tanács elnöke volt megszűnt, ha az ő munkája befejeződött (ez lesz hivatalosan és végérvényesen véget a motu proprio -én kelt1914. január 16).
" A mű, amelyet a zenéről tettél közzé, mert (...) a maga érdemei szerint " - " Valóban tudjuk, Kedves Fiam, milyen intelligenciával alkalmazta önmagát a szakrális zene ősi emlékeinek értelmezéséhez és magyarázatához. minden buzgalmát annak szentelte, hogy megmutassa azoknak, akik ezt a művészetet művelik, ezeknek az ősi énekeknek a természetét és pontos formáját, amint azok korábban összeálltak "-" Hisszük, Kedves Fiam, hogy ebben nemcsak a te erőfeszítéseidet kell dicsérnünk. egy nehézségekkel és fáradságokkal teli művön, amely több éves fáradságos munkát igényelt, de azt a szeretetet is, amellyel különösen felindultan mutattátok magatokat a római egyház iránt, amely méltónak tartotta, hogy mindig nagy tiszteletben tartsák ezt a fajta szent dallamot, amelyet Nagy Szent Gergely neve. Ezért nagyon vágyunk arra, hogy leveleink legyenek tanúbizonysága ajánlásunkról azokra a figyelemre méltó tanulmányokra, amelyeket a szent ének történetének, fegyelmének és szépségének szenteltél. Annál is inkább vágyunk arra, hogy ezt a bizonyságot tegyük nektek, mivel e rossz napok nehézségeit legyőzve bátran küzdenek a vallás és az egyház szolgálatáért és becsületéért. "
- (1884. XIII. Leó)
"(...) olyan ember, aki elsősorban a liturgia tudósa [mindenki, aki jártas a liturgia tudományában] és méltán híres a gregorián ének fegyelmében "
- (Pius X, 1904)
" Kedves fiunknak, Joseph Joseph Pothier-nak, a Saint-Benedict-rendi Saint-Wandrille apátnak, akinek az egyház szolgálatában betöltött nagy érdemeink jól ismertek számunkra, megadjuk a legszeretőbb apostoli áldásunkat "
- (Pius X, 1908)
" (...) tisztelettel teli vallásos, Saint-Wandrille de Fontenelle apát, akinek mindenkinek jobban köszönhető a szent gregorián ének oka "
- (Pius X, 1908)
„ Minden tudós tudja, mennyit érdemelt kiválóan a Szent Liturgiából számos és tanult publikációja. Nagyon illusztrálták a nevedet az univerzumban. Ön valóban alkalmazta magát a szakrális zene ősi emlékeinek hosszú, intelligens és aprólékos kutatására az európai könyvtárakban. Szerette volna munkatársaival nemcsak a gregorián dallamokat, ahogy hívják, primitív tisztaságukra visszahozni, hanem azt is, hogy az emberek ízléssel és kegyesen előadják őket. Mindezen szolgálatok, amelyeket az egyháznak nyújtottál, arra köteleznek minket, hogy felajánljuk gratulációinkat "-" (...) annyi év alatt, hogy nagyban hozzájáruljunk a keresztény jámborság fejlődéséhez, a szent énekek édességével "-" Szeretettel adunk neked, kedves Fiam, és mindenkinek az apostoli áldást ”
- (1920. XV. Benedek)
" A gregorián dallamok tisztelt és oly megérdemelt helyreállítója " és " a Szent egyház méltó szolgája "
- (Pius XI, 1923)