Dominique maingueneau
Dominique maingueneau
Életrajz
Születés |
1950 Párizs |
---|
Állampolgárság |
Francia |
---|
Kiképzés |
Saint-Cloud Higher Normal School, Párizs-X Egyetem |
---|
Tevékenység |
Nyelvészet, diskurzuselemzés |
---|
Elsődleges művek
Beszédelemző szótár ( d )
|
Dominique Maingueneau , 1950-ben született Párizsban , francia nyelvész , a diskurzuselemzés szakembere . A Sorbonne Egyetem professzor emeritusa .
Életrajz
Az École normale supérieure de Saint-Cloud (1970-1974) egykori hallgatója, a modern levelek munkatársa (1973) irodalmat, filozófiát és nyelvészetet tanult. 3 ° ciklusú doktori címet szerzett a Párizs-X Egyetemen (1974) a nyelvtudományból: kísérlet egy diszkurzív szemantika felépítésére ; majd 1979-ben államdoktori fokozat: A polémia szemantikája. A beszédtől a tiltásig . 1974-ben az Amienesi Egyetemen lett nyelvészeti asszisztens , majd professzor (1988). 2000-ben a Párizs-XII Egyetemre került, majd 2012 és 2019 között a Sorbonne-ban francia nyelvtudományt és diskurzuselemzést tanított . Az Institut universitaire de France vezető tagja (2006-2011).
Művek
Különböző francia nyelvészeti tankönyveket adott ki, de elsősorban a diskurzuselemzésben végzett kutatásai révén ismerte meg önmagát. Didaktikai munkák sorozatával járult hozzá e terület intézményesítéséhez: Initiation aux method de de du du speech (1976), Új irányzatok a diskurzuselemzésben (1987), A diskurzus elemzése (1991), A diskurzuselemzés kulcsfontosságú kifejezései (1996) ), Kommunikációs szövegek elemzése (1998), Diskurzus és diskurzuselemzés (2014). P. Charaudeau-val együtt szerkesztette a Discourse Analysis Dictionary szótárát (2002). J. Angermuller és R. Wodak közreműködésével a The Reader in Discourse Studies: Main Currents in Theory and Analysis (2014) főszerkesztője . Védi azt az elképzelést, hogy a diskurzuselemzés csak a diskurzus-tanulmányok egyik tudományterülete. Tárgya "sem az önmagában figyelembe vett szövegszervezet, sem a kommunikáció helyzete, hanem a kimondás módjának és egy határozott társadalmi helynek az összefonódása". Ennek a megközelítésnek tehát nem csak a szövegek elemzése a célja, hanem az állítások kommunikációs eszközökhöz, egy tevékenység normáihoz, azokhoz a csoportokhoz való kapcsolata, amelyek legitimációjukat ebből adják.
Mint a legtöbb frankofón diskurzuselemző, ő is elemzéseit a nyelvi kiejtés elméleteire alapozza . D. Maingueneau nagyon sokféle korpuszhoz fordult, a hétköznapi beszélgetések kizárásával: vallási beszéd, tankönyvek, irodalom, írott sajtó, reklám, pornográfia, politika, filozófia, internet ... A témák ilyen sokfélesége szerinte indokolt, mert a diskurzuselemzésnek rögzítse a diskurzust minden megnyilvánulásában kiváltságok helyett, mint általában a beszélgetések és bizonyos szektorok (oktatás, egészségügy, igazságszolgáltatás, média, politika).
Fő kutatási témák
-
Interdiszkurzivitás : a polémiáról és a vallási diskurzusról szóló munkájára támaszkodva kifejlesztette az "inter-értetlenség" elméletét, amely abból az elvből indul ki, hogy az elemzés releváns egységét nem minden egyes diskurzus önmagában veszi figyelembe, hanem azok szabályozott interakciója, amely révén a az identitásokat felépítik és fenntartják.
-
Általánosság : az 1990-es évektől kezdve központi szerepet szán a diskurzus műfajának fogalmának, amelyet „ beszólási jelenetként ” elemeznek, amely integrálja a „befogadó jelenetet”, a „generikus jelenetet” és a „szcenográfiát”.
-
Az ethosz : közreműködött abban, hogy a diskurzuselemzés területén bevezesse az ősi retorikából fakadó ethosz fogalmát. Kidolgozta az „inkorporáció” fogalmát: a befogadó felépíti a hangzó bizonyos reprezentációját, amelyet megosztott sztereotípiákon alapuló pszichológiai („karakter”) és szomatikus („testi”) tulajdonságokkal ruház fel.
-
Alkotó diskurzusok : az "alkotó diskurzusok" fogalma azon a hipotézisen alapul, hogy a diskurzusok különféle típusai (vallási, tudományos, irodalmi, filozófiai stb.) Között léteznek olyan felszólító invariánsok, amelyeket csak maguk engedélyezhetnek. Ezt a kategóriát az irodalom és a filozófia tanulmányozására használta.
-
Szöveg nélküli mondatok (vagy aforizációk) : ez a kategória magában foglalja mind a természetük szerinti aforizációkat (közmondások, szlogenek stb.), Mind a szövegtől elszakított mondatokat. Ez a problematika azon a hipotézisen alapul, hogy a beszéd két aszimmetrikus rendszerre oszlik: a „szövegesítő” kiejtésre, amely a szöveghez és a beszéd műfajához kapcsolódik, valamint az „aforizáló” kiejtéshez, amely azt állítja, hogy elkerüli a szöveg és a szöveg korlátozásait. nyelv .fajta beszéd.
-
A nőstény : ben két könyvet a szám a femme fatale és odaadó számos cikket a drága XVII th században.
Publikációk
Beszédelemzés
-
Kezdeményezés a diskurzuselemzés módszereihez , Paris, Hachette, 1976 (spanyol fordítás: 1980).
-
A köztársaság iskolai könyvei , 1870-1914 .
-
Beszéd és ideológia , Párizs, Le Sycomore, 1979.
-
A polemika szemantikája , Lausanne, l'Age d'Homme, „Pratique des sciences de l'homme” gyűjtemény, 1983.
-
A diskurzus génjei , Bruxelles-Liège, P. Mardaga, 1984 (portugál fordítás (Brazília): 2005).
-
Új tendenciák a diskurzuselemzésben , Paris, Hachette, 1987 (portugál fordítás (Brazília): 2005).
-
L'Analyse du discours, Bevezetés az archívum olvasmányaiba , Párizs, Hachette, 1991.
-
A diskurzuselemzés kulcsfontosságú kifejezései , Paris, Seuil, 1996 (portugál fordítás (Portugália): 1997; portugál fordítás (Brazília): 1998; spanyol fordítás: 1999; bolgár fordítás: 2000; arab fordítás: 2009). Új, átdolgozott és kibővített kiadás: „Points-Essais” gyűjtemény, Párizs, Seuil, 2009.
-
Kommunikációs szövegek elemzése , Paris, Dunod, 1998 (portugál fordítás (Brazília): 2001; román fordítás: 2007; spanyol fordítás: 2009). Új kiadás, kibővített, Párizs, Armand Colin, 2007 (japán fordítás: 2018).
-
A szakdolgozat védelmi jelentése. Un genre universitaire , Lille, Presses du Septentrion, 2002 (együttműködésben C. Dardy és D. Ducard).
-
Cenas de enunciação , Curitiba (Brazília), Criar, 2006. Nlle. szerk. : São Paulo, Parabola, 2008.
-
Pornográfiai irodalom , Párizs, Armand Colin, 2007 (spanyol fordítás: 2008; portugál fordítás (Brazília): 2010; román fordítás: 2011; kínai fordítás: 2013).
-
Dose conceitos da Analise do Discurso , São Paulo, Parabola, 2010.
-
Mondatok szöveg nélkül , Paris, Armand Colin, 2012 (portugál fordítás (Brazília): 2014).
-
Discourse and Discourse Analysis , Párizs, Armand Colin, 2014 (portugál fordítás (Brazília): 2015).
Nyelvészet és irodalmi beszéd
-
Az irodalmi szöveg nyelvészetének elemei , Párizs, Bordas, 1986 (katalán fordítás: 1995; portugál fordítás (Brazília): 1996; német fordítás: 2000; román fordítás: 2008). 2004 óta kiadta A. Colin (Párizs). Új kiadás, áttekintés: Linguistique pour le texte littéraire , Párizs, Nathan, 2003.
-
Pragmatika az irodalmi beszédhez , Párizs, Bordas, 1990 (portugál fordítás (Brazília): 1996; román fordítás: 2007).
-
Az irodalmi mű kontextusa , Párizs, Dunod, 1993 (portugál fordítás (Brazília): 1995; litván fordítás: 1998).
-
Nyelvészeti gyakorlatok az irodalmi szöveghez ( Gilles Philippe együttműködésével ), Párizs, Dunod, 1997.
-
Az irodalmi beszéd. Paratópia és a kiejtés színtere , Párizs, A. Colin, 2004 (portugál fordítás (Brazília): 2006; román fordítás: 2008; lengyel fordítás: 2015).
-
Nyelvészeti kézikönyv az irodalmi szöveghez , Párizs, Armand Colin, 2010.
-
Megtalálni a helyét az irodalmi területen. Paratópia és alkotás , Louvain-la-Neuve, Academia, 2016.
Nyelvészeti tankönyvek
-
Francia nyelvészet , Initiation à la problematique structurale I (J.-L. Chiss és J. Filliolet közreműködésével), Párizs, Hachette, 1977. Könyv frissítve Bevezetés a francia nyelvészetbe: Alapvető elképzelések, fonetika, lexikon , Párizs, Hachette, 2001.
-
Francia nyelvészet. Kezdeményezés a strukturális kérdésekhez II. (J.-L. Chiss és J. Filliolet együttműködésével), Párizs, Hachette, 1978.
-
Megközelítés a kiejtéshez a francia nyelvészetben , Párizs, Hachette, 1981. Új kiadás: Enunciation in French linguistics , 1991 (máltai fordítás: 2011).
-
Syntaxe du français , Párizs, Hachette Supérieur, 1994.
-
Pontos nyelvtan a versenyvizsgákhoz , Párizs, Bordas, 1991. Új módosított kiadás: Párizs, Armand Colin, 2015
-
Approaching Linguistics , Párizs, Seuil, 1996 (portugál fordítás (Portugália): 1997; perzsa fordítás: 2000). Új, átdolgozott és kibővített kiadás: „Points-Essais” gyűjtemény, Párizs, Seuil, 2009.
Tesztelés
-
Carmen, a mítosz gyökerei , Párizs, Le Sorbier, 1984. Féminin fatal , Párizs, Descartes, 1999. Saint Proust ellen , vagy az irodalom vége , Párizs, Belin, 2006.
Kollektív művek kezelése
-
A diskurzuselemzés szótára (együttműködve P. Charaudeau-val), Párizs, Seuil, 2002 (portugál fordítás (Brazília): 2004; spanyol fordítás: 2005; arab fordítás: 2008).
-
Diskurzuselemzés az irodalomtudományban ( Ruth Amossyval együttműködve ), Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2004.
-
A műveken túl. Az irodalmi diskurzus elemzésének módjai I. Østendtaddal együttműködve, Párizs, L'Harmattan, 2010.
-
Élet a munkahelyen. Az életrajz a filozófiai diskurzusban , F. Cossuttával és P. Delormassal, Limoges, Lambert-Lucas, 2012.
-
Hívd magad írónak. Diskurzív gyakorlatok az önkoncepcióról (P. Delormas és I. Østenstad együttműködésével), Limoges, Lambert-Lucas, 2013.
-
A Discourse Studies Reader. Fő elméletek és elemzések s, J. Angermuller és Ruth Wodak együttműködésével , Amszterdam, John Benjamins, 2014.
-
Olvasd a Derridát? A „Spurs. Les styles de Nietzsche ” (együttműködésben: M. Vallespir), Limoges, Lambert-Lucas, 2015.
Munkájának szentelt könyvek
-
Dominique Maingueneau para Análise do Discurso do Brasil , S. Possenti és R. Leiser Baronas (szerk.), São Carlos, Pedro & João, 2008 közreműködői.
-
Diskurzuselemző és kimondó eszközök. Dominique Maingueneau , J. Angermuller és G. Philippe (szerk.) Munkája alapján , Limoges, Lambert-Lucas, 2015.
Külső linkek
Megjegyzések és hivatkozások
-
http://lettres.sorbonne-universite.fr/Dominique-Maingueneau
-
A felülvizsgálat 117. számának bevezetése Langages , 1995, 7. o
-
„A diskurzus heterogenitása: a diskurzuselemzés területének kiterjesztése, Palgrave Communications, 3, 2017 ( http://www.palgrave-journals.com/articles/palcomms201758 )
-
A vita szemantikája (1983) és a beszéd genezise (1984)
-
Kommunikációs szövegek elemzése (1998), fejezet. 7; Discourse and Discourse Analysis (2014), fej. 10.
-
elemzése kommunikációs szövegek (1998), a fickó. 7.
-
D. Maingueneau és F. Cossutta: „Analysis of alkotó diskurzusok”, 1995, nyelvek , 117, 112-125; D. Maingueneau: "Az önkonstitutáló diskurzusok elemzése", Discourse studies , 1999, 1. kötet, 2, 175-200.
-
Mondatok szöveg nélkül (2012).
-
Carmen (1984) és Féminin fatal (1999).
Külső linkek