Martin Carayol
Martin Carayol
Martin Carayol egy kutató és fordító francia szül 1981. július 3, aki népszerű kultúrákon (elsősorban képzeletbeli irodalom , rock- és popzene) dolgozik Finnországban , Észtországban és Magyarországon . Az Études finno-ougriennes folyóiratban megjelent cikkek szerzője . A NooSFere munkatársa is .
Emmi Itäranta és Pasi Ilmari Jääskeläinen francia fordítója , Eva Toulouze és Antoine Chalvin mellett van Kristiina Ehin egyik francia fordítója .
Bibliográfia
- „Nemzeti témák az észt fantasztikus irodalomban”, in Etudes Finno Ougriennes n. 41, L'Harmattan, 2010
-
Jaan Kross: értékelés és felfedezések , L'Harmattan, 2011
-
Fantasztikus és tudományos fikció Finnországban és Észtországban , L'Harmattan, 2012
-
Szingularitások, pluralitások: nyelvi és irodalmi identitás Finnországban , Presses Universitaires de Caen, 2015 (Rea Peltolával)
Műfordítások finnből
-
Emmi Itäranta , a víz lánya , Párizs: Presses de la Cité , 2015
- Emmi Itäranta, La Cité des méduses, Párizs: Presses de la Cité, 2017
-
Pasi Ilmari Jääskeläinen , Lumikko , Párizs: Éditions de l'Ogre, 2016
-
Minna Lindgren , Les Petits Vieux d'Helsinki vezeti a nyomozást , Párizs: Calmann-Lévy , 2015
- Minna Lindgren, Les Petits Vieux d'Helsinki készíti a falat , Párizs: Calmann-Lévy, 2016
- Minna Lindgren, Helsinki kis öregjei Korán fekszenek le, Párizs: Calmann-Lévy, 2016
Irodalmi fordítások észtől
Külső linkek