Formátum | Martirológia |
---|---|
Nyelv | latin |
Kedves | Martirológia |
A Hieronymian Martirológiumában a legrégebbi Martirológiumában a latin nyelv, amely alapjául szolgált azoknak, akik azt követően került sor (nevezetesen a Martirológiumában a Bede a Tiszteletreméltó , a Karoling martyrologies a Raban Maur , az Adon Vienne , a Florus Lyon , d ' Usuard , és jóval később a római martirológia ). Egyszerű liturgikus naptárként kerül bemutatásra, amely minden napra tartalmazza a szent vértanúk vagy gyóntatók nevét, szenvedélyének vagy temetésének helyét és dátumát, narratív fejlemények nélkül. A készlet körülbelül 6000 szent nevet tartalmaz. A "hieronymian" minősítése azt jelenti, hogy hamisan Szent Jeromosnak tulajdonítják , egy levél-előszóval, amelyet ez az Aquileiai Chromace-nak és az altinói Heliodorusnak címzett volna , ahol a császári Eusebius fordítójaként mutatják be .
Ez vértanúság továbbították szerint számunkra nagyon zavaros és korrupt formák (a névjegyzéket megcsonkított, elrontott, interpolált, stb), kézirat, amelynek három legidősebb (in Bern , Echternachi és Wissembourg ) nyúlnak vissza VIII th században. Louis Duchesne munkája különösen e dokumentum keletkezésének és fejlődésének tisztázására irányult .
Úgy tűnik, a belső vizsgálat, hogy minden legrégebbi kézirata hagyomány, a francia-német eredetű nyúlik vissza, egy változata, amely-ben alakult, Auxerre alatt püspökség Szent Aunaire ( 570 A - 605 ). Ez a változat maga egy olasz martirológiából származik, amelyet Nagy Gergely pápa tárolt könyvtárában, és amelyet Euloge alexandriai pátriárkának írt levelében ír le . Cassiodorustól is volt egy ilyen dokumentum az ő Vivarium könyvtár előzi Saint Jerome írni , hogy Chromace és Heliodorus , de egy jelentős különbség: abból, amit mondott, lehetett olvasni ott a számla a szenvedélyek mártírok (amelynek hiányában pápa Nagy Szent Gergely kifejezetten megjegyzi). Tehát volt egy VI . Század, hosszú formájú mesemondással és egy kivonattal, az egyetlen topográfiai jelzéssel. Ez utóbbi jutott el hozzánk a 600-as év körül Auxerre-ben létrehozott változat révén .
Eredetileg Louis Duchesne rekonstrukciója szerint három korábbi dokumentum áll össze:
A keleti dokumentumot részben Eusebius, Caesareai martirológiai műveiből vonják ki , nevezetesen az ókori mártírok nagy gyűjteményét, amelyet a Diocletianus előtti időkre állított össze , és De Martyribus Palestiniæ-jét (melléklet az „ Egyházi történelem VIII. Könyvéhez ” ). szentelt áldozatainak Diocletianus üldözés a Palesztinában . Szerint Louis Duchesne , tudjuk észlelni nyomait Arian eredetű . Egy rövidített szír változata ennek keleti Martirológiumában (azzal a kiegészítéssel, mártírjaikat babilóniai és perzsa ) találtak egy kéziratot ( Add. 12150 ) ből AD 412 a Nitrian Collection a British Museum .
A római naptár többször elkészült, 352 után eltávolították a helyrajzi jelzéseket , de megemlítették a temetési évfordulókat, és néha a pápák ordinációját egészen I. Bonifáciusig (meghalt 422-ig ) beleértve. Az utolsó retusálás esett át, mielőtt belépnek a Martirológiumában hogy mi van az említése ajánlásokból származó templomok Róma által Pope Sixtus III ( 432 - 440 ).
Az eredeti összeállítása a három eredeti dokumentumok már végrehajtott Olaszországban körülbelül a közepén a V th században (talán a tartomány Aquileia ). Ezután a VI . Század végének Auxerre-változata, amely az összes megőrzött példányt megkapja, különösen a gallok (és kisebb mértékben Nyugat-Európa többi részének) nagy számát gazdagította, nyilvánvalóan az Auxerre- i egyházmegyére összpontosítva .