No ho l'età (per amarti)
Kijárat | 1964 |
---|---|
Nyelv | olasz |
Kedves | Olasz dal |
Szerző | Nicola Salerno (it) |
Zeneszerző | Mario panzeri |
Dalok, amelyek megnyerték a Sanremo Fesztivált, és Olaszországot képviselő dalok az Eurovíziós Dalfesztiválon
Dalok, amelyek megnyerték az Eurovíziós Dalfesztivált
A non ho l'età (per amarti) ( ejtsd: [non ˈɔ leˈta] szó szerint: " Nem vagyok elég idős (hogy szeresselek) ") egy olasz dal , Gigliola Cinquetti előadásában,amely megnyerte az 1964-es dal Eurovíziós Dalfesztiválját. Koppenhágában. Mint minden korábbi, Olaszországot képviselő dal az Eurovíziós Dalfesztiválon , a dal elnyerteaz ugyanazon év Sanremo Fesztiválját (it) . Gigliola Cinquetti akkor tizenhat éves volt, ezzel a verseny történetének második legfiatalabb győztese a Belgiumot képviselő Sandra Kim után, aki azt állította, hogy tizenöt éves volt, amikor megnyerte a versenyt J-vel , 1986- ban Bergenben élvezi az életet , bár később kiderült, hogy Kim csak tizenhárom volt.
Írta: Nicola Salerno (it) és Mario Panzeri , Non ho l'eta (per amarti) végeztük olasz meg a Sanremo Fesztiválon által Gigliola Cinquetti és olasz-belga énekes Patricia Carli . A Non ho l'età ezután számos európai országban a bestseller rangsor tetején találta magát.
Egy fiatal lány megszólítja a fiút, akit szeret: túl fiatal ahhoz, hogy jól szeresse, de egyszer majd megadja neki a szerelmét; amíg nem lesz elég idős, arra kéri, hogy hagyja, hogy "romantikus szerelmet éljen".
Lascia che io viva
un amore romantico
nell'attesa che venga quel giorno
ma ora no
non ho l'età
non ho l'età per amarti
non ho l'età
per uscire sola con te
Teljes egészében olaszul , a nemzeti nyelven értelmezik , ahogy az 1966 előtt szokás volt .
Ez a tizenkettedik dal az este folyamán, António Calvário után, aki Portugáliát képviselte az Oraçãóval, valamint Sabahudin Kurt előtt, aki Jugoszláviát képviselte a Život je sklopio krug-val . A szavazás után 49 pontot kapott, ezzel rangsorolva a 16 dal 1. helyét .
Cinquetti visszatért Eurovíziós 1974 , a dal Sì ami befejezi a második után a dal a ABBA csoport Waterloo és 1991 , amikor közösen szervezett verseny, tartott Rómában , az olasz győztes Toto Cutugno évétől előtt, 1990 , az Insieme: 1992 dallal .
Helyezés (1964) | Legjobb pozíció |
---|---|
Németország ( Media Control AG ) | 3 |
Belgium (Flandria Ultratop 50 egyes ) | 1 |
Belgium (Wallonia Ultratop 50 egyedülálló ) | 1 |
Franciaország ( IFOP ) | 1 |
Olaszország ( Musica e Dischi ) | 1 |
Norvégia ( VG-lista ) | 3 |
Hollandia ( Single Top 100 ) | 2 |
Egyesült Királyság (Egyesült Királyság egyes táblázata) | 17. |
Gigliola Cinquetti különböző nyelveken rögzítette a dalt: Je suis à toi (francia), This Is my Prayer (angol), Luna nel blu (német), No tengo edad (spanyol) és Yumemiru Omoi (japán).
1966-ban egy újabb francia változatot vettek fel, némi sikerrel, Je suis à toi címmel , Patricia Carli előadásában .
2000-ben a dalt rap-ben dolgozta fel az Argentovivo csoport.