Szerző | Walt whitman |
---|---|
Teremtés | 1865 |
Kiadvány | Dob-csapok folytatása ( be ) |
típus | Költészet |
Incipit | - Ó, százados! Kapitányom! Félelmes utunk megtörtént,… ” |
---|---|
Kifejezett | -… Hidegen és holtan esett. " |
Ó kapitány! Kapitányom! Walt Whitman verse. Abraham Lincoln , az 1865. április 14-én meggyilkolt amerikai elnök tiszteletére állították össze. A vers megjelent ugyanabban az évben függelékében a legújabb verzióját Leaves of Grass ( Leaves of Grass ).
A vers három versszakból áll, és a híres aposztrófával kezdődik : Ó kapitány! kapitányom! .
Számos utalást vagy ismétlést találunk ennek a versnek a populáris kultúrában, nevezetesen a Le Cercle des poètes disparus című filmben .
Ó kapitány! Kapitányom!Ó kapitány! Kapitányom! félelmetes utunk megtörtént;
A hajónak minden állványa van, a nyereményt elnyertük;
A kikötő közel van, a harangok, amiket hallok, az emberek mindannyian
Miközben követi a tekintetet az állandó gerinc mellett, az edény komor és merész
De ó szívem! szív! szív!
Ó vérző vörös cseppek,
Hol fekszik a fedélzeten a kapitányom,
Hidegen és holtan esett.
|
Ó kapitány! Kapitányom!Ó kapitány! Kapitányom! Rettenetes utunk véget ért
A hajó átlépte az összes köpenyt, a kívánt jutalmat elnyerték
A kikötő közel van, hallom a harangokat, a tömeg ujjong,
Míg a szemek az őszi gerincet követik, a komor és merész edényt.
De ó szívem! szív! szív!
Ó, a vörös cseppek, amelyek véreznek
A fedélzeten, ahol a kapitányom fekszik,
Nyújtott, hideg és élettelen.
|