Orb (kitalált univerzum)
Gömb
Az Orb egy világközépkori fantázia , amelyet Mark Smith (-ban) és Jamie Thomson (-ban) készített . Ezt szolgálja az a keret több játék könyvek :
-
A halál talizmánja ( Fantastic Challenge sorozat, 1984); francia változatban a világot Orbusnak hívják ;
- A Tigris útja sorozat (1985-1987);
- Párbaj Mester sorozat (1986-1987).
Eredetileg egy olyan kampánybeállítás volt, amelyet Mark Smith hozott létre a Dungeons and Dragons játékok számára, amelyet akkor tanult, amikor a Brighton College hallgatója volt az 1970-es években .
Földrajz
- Békés álmok szigete: a Végtelen tengerben található sziget, amely a Kwonnak szentelt Szikla templomot tartalmazza;
- végtelen tenger
- Irsmun: város Manmarch távol-keleti részén, a Hasadék közelében;
- Manmarch;
- rengeteg föld;
- Hasadék: Orb mélyébe zuhanó hiba és a démonok menedéke; hét szintre szerveződik.
Istenségek
- Anarchil, a káosz istene;
- Kwon Megváltó, a hatalom szent szavainak egyismerője, a fegyvertelen harc legfelsőbb mestere;
- Vasch-Ro, a háború istene;
- Vile, Kwon félrevezetett testvére.
Karakterek
- Aiguchi, a fegyvermester;
- Astaroth, a pokol hetedik hercege;
- Cassandra, Olvar, Thaum és Tyutchev: ez a négy szereplő megjelenik A halál talizmánjában , és a Tigris útjában visszatérő ellenségek ; Anarchil, a káosz istenének csatlósai,
- Cassandra egy harcos, félelmetes kardforgató, aki a hideget sugárzó varázskardot lengeti,
- Olvar barbár,
- Tyutchev tolvaj,
- Thaum illuzionista;
- Fiatalabb Doré: Rocheval Paladin , a Tigris útjának hősének szövetségese ;
- Glaivas: ranger úr, a Tigris útjának hősének szövetségese ;
- Gorobei;
- Gwynneth, Dama palache;
- Honoric, a Kárhozat Kard Légiójának nagy marsallja, Vasch-Ro követője;
- Mandrake, a bérgyilkos céh mestere;
- Naijishi, a Hajnal nagymestere, a Szikla templomának legidősebb és legbölcsebb szerzetese
- Parsifal;
- Perdigan (Foxglove)
- Taflur
- Togawa;
- Yaemon, a Láng nagy mestere, Vile imádója.
Megjegyzések és hivatkozások
-
Foxglove az eredeti változatban; francia változatban a nevet Perdigan-re fordítják a La Voie du tigre 3. és 4. kötetében (L'Usurpateur d'Irsmun és Le Grand Maître d'Irsmun) , de az eredeti név az 5-ös kötetekben és 6 (A háború urai és Manmarch démonai)