Paule Noyart

Paule Noyart Kulcsadatok
Más néven Paule Pierre, Paule Pierre-Noyart
Születés 1937
Belgium
Elsődleges tevékenység Író és fordító
Díjak A főkormányzó irodalmi díja , Fordítás, 2002 A
főkormányzó irodalmi díja , Fordítás, 2009
Szerző
Írási nyelv Francia
Műfajok Regény , novella

Paule Noyart egy québeci nő betűk és fordító belga származású.

Regényeket és novellákat írt, és számos fordítást készített Marian Engel, Mordecai Richler, Edward Plillips, Linda Shierse Leonard, Stephen Crane , Evelyn Lau, Ann Charney, Gail Scott, Ivan Illich , Elizabeth Abbott, Camilla Gibb és Yann műveiből. Martel .

alkotás

Regény

Új

Fordítások

Díjak

Források

Megjegyzések és hivatkozások

  1. „A  főkormányzó 2002. évi irodalmi díjazottjai  ”, Kanadai Művészeti Tanács (az oldalt megtekintették 2010. július 25-én)
  2. Daniel Lemay, „A  főkormányzó díja: nincsenek csillagok, de premierek  ” a Cyberpresse-n  : „A belga eredetű Bromontoise Paule Noyart […] elnyerte a Le miel d'Harar (Leméac / Actes Sud) fordítási díját , a Sweetness In francia fordítását. Camilla Gibb hasa »
  3. „A  főkormányzó 2003. évi irodalmi díjainak döntősei - fordítás  ”, Kanadai Művészeti Tanács (az oldalt 2010. július 25-én tekintették meg)
  4. "A  Kanadai Művészeti Tanács 2009-ben bemutatta a főkormányzó irodalmi díjait  ", Kanada Művészeti Tanácsa (2010. július 25-én megtekintették az oldalt)

Függelékek

Külső linkek