Yasujirō Shimazu
Yasujirō Shimazu
Yasujirō Shimazu 1939-ben
Yasujirō Shimazu (島 津 保 次郎 ) , Született 1897. június 3 és meghalt a 1945. szeptember 18, japán rendező és forgatókönyvíró . A shōshimingeki (középosztálybeli filmek) műfajának egyik nagy alkotója volt a Shōchiku Studios-ban a második világháború előtt .
Életrajz
A tokiói Kanda kerületben született Yasujirō Shimazu 1920-ban csatlakozott a Shōchiku stúdióhoz, miután válaszolt egy hirdetésre, és elkezdett dolgozni Kaoru Osanai alatt . Elismert rendező 1923 szakosodott filmek a középosztály ( shōshimingeki ), amelyek támogatták a Shochiku stúdiók Kamata .
Önállóan dolgozott, különösen a hangmozi korában, de végül csatlakozott a Tōhō stúdiókhoz , amelyekkel a Manchoukuo Operatőr Egyesülettel együttműködve néhány filmet készített . Közvetlenül a háború befejezése után halt meg tüdőrákban. Számos neves rendező, például Heinosuke Gosho , Shirō Toyoda , Kōzaburō Yoshimura és Keisuke Kinoshita képzett mellette.
1921 és 1944 között 160 filmet készített .
Filmográfia
Hacsak másként nem jelezzük, a francia értékpapír alapján a filmográfiája Yasujiro Shimazu a könyv japán mozi a Tadao Sato .
1920-as évek
-
1921 : Sabishiki hitobito (寂し き 人 々 )
-
1922 : A Sanya-árok (山谷 堀, San'ya-bori )
- 1922: Vándorló madarak (渡 り 鳥, Wataridori )
- 1922: Félelem nélküli hordozó (勇敢 な る 逓 送 夫, Yūkan naru teisōfu )
- 1922: Kuzushichi háza (屑 七 の 家, Kuzushichi no ie )
- 1922: A mezőkön virágzó fehér liliom (野 に 咲 く 白百合, No ni sakū shirayuri )
- 1922: Egy katonai szablya örökségként maradt (遺 的 の 軍刀, Ihin no guntō )
- 1922: A fakó virág (散 り に し 花, Chirinishi hana )
- 1922: A sors gyermeke (運 命 の 子, Unmei no ko )
- 1922: Egy csillogó ösvény felé (輝 き の 道 へ, Kagayaki no michi e )
- 1922: Ünneplés éjszakája (祭 の 夜, Matsuri no yaru )
- 1922: Élő lelkek, holt lelkek ( Seirei shirei )
- 1922: A szerelem érméi (愛 の 楔, Ai no kusabi )
- 1922: Ó, Niitaka! (噫 新 高, Aa Niitaka )
- 1922: Szilárd kézfogás (堅 き 握手, Kataki akushu )
- 1922: Arany (黄金, Ōgon )
-
1923 : Nogi tábornok első hadjárata (乃 木 将軍 幼年 時代, Nogi shōgun yōnen jidai )
- 1923: A szerencsétlen (恵 ま れ ぬ 人, Megumarenu hito )
- 1923: A hegyi vasút őrzője (山 の 線路 番, Yama no senroban )
- 1923: A Ninja játék (忍術 ご っ こ, Ninjutsu gokko )
- 1923: Le Grand Benêt (大 愚人, Daigujin )
- 1923: Egy nő, aki megélhetést keres (自 活 す る 女, Jikatsu suru onna )
- 1923: Kedves testvérek (兄弟, Kyodai )
- 1923: A fiatal titkár (少年 書記, Shōnen shoki )
- 1923: Éjfél egy nagyvárosban (大 東京 の 丑 満 時 第四篇 喜劇 篇, Dai Tōkyō no ushimitsu doki - Dai sanpen: Kigeki-tyúk )
- 1923: Az emberi húspiac (人 肉 の 市, Jinniku no ichi )
- 1923: A vérhívás (血 の 叫 び, Chi no sakebi )
- 1923: A borotva (剃刀, Kamisori )
- 1923: Fekete kabát (黒 装束, Kuroshōzoku ) ( Készült 1921-ben)
- 1923: Kanichi és Mitsue (寛 一 と 満 枝, Kan'ichi - Mitsue )
- 1923: A bűnözés ajtaja (罪 の 扉, Tsumi no tobira )
- 1923: Tizenegy nyolcvannyolc (十一 時 五十 八分, Jūichiji gojūhappun )
- 1923: Az Atya (お父さ ん, Otōsan )
-
1924 : A tészta kereskedő lánya (蕎麦 屋 の娘, Sobaya no musume )
- 1924: L ' Ingrat ( Fukōmono )
- 1924: vasárnap (日 曜 日, Nichiyōbi )
- 1924: Pontosan akkor, ha idióta lesz (愚者 な れ ば こ そ, Gusha nareba koso )
- 1924: Lopás csontok (骨盗み, Hone nusumi )
- 1924: A siralmak kikötője ( Nakeki no minato )
- 1924: A teafőző ház (茶 を 作 る 家, Cha o tsukuru ie )
- 1924: A tenger nevet (海 は笑ふ, Umi wa warau )
- 1924: Akutaro, a rossz fiú (悪 太郎, Akutarō )
- 1924: A Remete (仙人, Sennin )
- 1924: Kouta gyűjteménye (小 唄 集 第三篇 籠 の 鳥, Kouta-shū Dai-sanpen: Kago no tori )
- 1924: Jukensha (受験 者 )
- 1924: Az erődsziget esője ( ケ 崎 の 雨, Jōgashima no ame )
- 1924: Átkozott becsület (呪 は れ た る 操, Norowaretaru misao )
- 1924: Paradicsom (天国, Tengoku )
-
1925 : Az én hibám (新 己 が 罪, Shin onoga tsumi )
- 1925: A Tej nővérek (新 乳 姉妹, Shin chikyōdai )
- 1925: Az esti harang (夕 の 鐘, Yū no kane )
- 1925: A déli szigetek tavasza (南島 の 春, Nantō no haru )
- 1925: A Föld Smiles (大地は微笑む, Daichi wa hohoemu ) Közösen rendezett Kiyohiko Ushihara
- 1925: A falusi tanár (村 の 先生, Mura no sensei )
- 1925: őshonos ország (祖国, Sokoku )
- 1925: A civilizáció betegsége (文化 病, Bunkabyō )
- 1925: Félelem nélküli szerelem (勇敢 な る 恋, Yūkan naru koi )
- 1925: Természetbírák (自然 は 裁 く, Shizen wa sabaku )
- 1925: Egy gonosz leszáll a földre (妖星 地 に 堕 つ れ ば, Yōsei chi ni otsureba )
- 1925: A táncos gyűrűje (踊 り 子 の 指 輪, Odoriko no yubiwa )
- 1925: Egy szeretett feleség titka (愛妻 の 秘密, Aisai no himitsu )
-
1926 : A maszk árnyéka (覆 面 の 影, Fukumen no kage )
- 1926: A Vörös Lámpa árnyéka (紅燈 の 影, Kōtō no kage )
- 1926: A Blanc-bec (お坊ち ゃ ん, Obotchan )
- 1926: Mankō (万 公 )
- 1926: A menyasszony imádata (女 房 礼 讃, Nyōbō reisan )
- 1926: Szerelem (愛, Ai )
- 1926: Gyönyörű szivárvány (虹 晴 れ, Nijibare )
- 1926: Öt cselszövő (妖婦 五 人 女, Yōfu gonin onna )
-
1927 : Összefonódott szerelmi szálak (恋愛 混 線, Ren'ai kosen )
- 1927: Könnyek közötti nevetés (涙 の 笑顔, Namida no egao )
- 1927: A régi Kuzo (久 造 老人, Kyūzō rōjin )
- 1927: Nő (女, Onna )
- 1927: Az ékszer (新 珠, Shinju )
- 1927: Tōsei katagi (当世 気 質 )
- 1927: Egy nő árnyéka (女 の 影, Onna no kage )
- 1927: A férfi, aki szerelmet talált (恋 を 拾 っ た 男, Koi o hirotta otoko )
- 1927: A tenger bátor emberei (海 の 勇者, Umi no yūsha )
- 1927: A gyönyörű nő titka (美 と 秘密, Bijo no himitsu )
- 1927: Vándor színész (旅 役者, Tabi yakusha )
-
1928 : Nagyon fiatal (若 し も 彼女 が, Moshimo kanojo ga )
- 1928: Beszámoló a makacs küzdelem egy lánya-in-law (姑花嫁奮戦記, Shūtome Hanayome funsenki )
- 1928: Gyenge emberek (弱 き 人 々 , Yowaki hitobito )
- 1928: Az éjszaka vendégei (深夜 の お客, Shin'ya no okyaku )
- 1928: A mennydörgő atya (雷 親 爺, Kaminari oyaji )
- 1928: Gyere hátulról (裏 か ら お い で, Ura kara oide )
- 1928: Marseille teljes vitorla (マ ル セ ー ユ 出帆, Marusēyu shuppan )
- 1928: Hé, komornyik! (お い! 三 太 夫, Oi! Sandayū )
- 1928: Bónusz (ボ ー ナ ス, Bōnasu )
- 1928: Megnyílik a tavasz (春 ひ ら く, Haru hiraku )
- 1928: Csillogó Showa évek (輝 く 昭和, Kagayaku Shōwa )
-
1929 : Echigo oroszlánok (越 後 獅子, Echigo jishi )
- 1929: Szerelmi jelenet (恋愛 風景, Ren'ai fūkei )
- 1929: hiányzol (君 恋 し, Kimi koishi )
- 1929: Tavaszi dal (春 の 唄, Haru no uta )
- 1929: buddhista együttérzés (多情 仏 心, Tājō busshin )
- 1929: A fekete szépség (美人 は 黒 い, Bijin wa kuroi )
- 1929: Ashita tenki ni nāre (明日天 気 に な あ れ )
1930-as évek
-
1930 : A szemle nővérei (レ ヴ ュ ー の 姉妹, Revū no shimai )
- 1930: Szépség (麗人, Reijin )
- 1930: Les Gros Bateaux (巨船, Kyosen )
- 1930: Igaz, esküszöl rám? (ザ ッ ツ ・ オ ー ・ ケ ー い ゝ の ね 誓 っ て ね, Zattsu ō kē: Ii no ne chikatte ne )
- 1930: Kamata biggu parēdo 蒲田 ビ ッ ク パ レ ー ド( )
-
1931 : Szerelem, légy az emberiséggel I - II (愛 よ 人類 と 共 に あ れ, Ai yo jinrui to tomo ni I - II )
- 1931: A szerelmi csata (愛 の 闘 ひ, Ai no tatakai )
- 1931: Aki az I mezőkön sír (野 に 叫 ぶ も の 青春 篇, No ni sakebu mono: Seishun tyúk )
- 1931: Aki sír a mezőkön II (野 に 叫 ぶ も の 争 闘 篇, No ni sakebu mono: Sōtō tyúk )
- 1931: Az élet vonala ABC I - II (生活 線 ABC , Seikatsu-sen ABC I - II )
-
1932 : A harc eredménye (勝敗, Shōhai )
- 1932: Első lépés a kontinensen (上 陸第一歩, Joriku dai-ippo )
- 1932: kislány a viharban (嵐 の 中 の 処女, Arashi no naka no shojo )
- 1932: Öröm éjszakája (歓 喜 の 一夜, Kanki no ichiya )
-
1933 : Cheek a pofa (頬を寄すれば, Hoho o yosureba )
- 1933: Az emlékezés éneke (思 ひ 出 の 唄, Omoide no uta )
- 1933: A lány és a csata (ラ ッ パ と娘, Rappa musume )
-
1934 : A szenvedélylángok városa (情 炎 の 都市, Jōen no toshi )
- 1934: Yaé, kis szomszédom (隣 の 八 重 ち ゃ ん, Tonari no Yae-chan )
- 1934: Egy esküvő animációs története (結婚 興奮 記, Kekkon kōfun-ki )
- 1934: Osayo szerelmes (お 小 夜 恋 姿, Osayo koi sugata )
- 1934: Sono yoru no onna (そ の 夜 の 女 )
- 1934: Az öcsém (私 の 兄 さ ん, Watashi no niisan )
-
1935 : Okoto és Sasuke (春 琴 抄 お 琴 と 佐 助, Shunkinshō: Okoto Sasuke-hoz )
- 1935: A lány a gyümölcsösben (果樹 園 の 女, Kajuen no onna )
- 1935: Legalább ma este (せ め て 今宵 を, Semete koyoi )
- 1935: Azt mondta, nem szereti őt (彼女 は 嫌 い と ひ い ま し た, Kanojo wa kirai to iimashita )
- 1935: Sógornők összehasonlítása (花嫁 く ら べ, Hanayome Kurabe )
-
1936 : Családtalálkozó (家族 会議, Kazoku kaigi )
- 1936: Férfiak nők ellen (男性対女性, Dansei tai josei )
-
1937 : A menyasszony kártyái (花嫁 か る た, Hanayome karuta )
- 1937: Piros és zöld (朱 と 緑, Shu-midori )
- 1937: A három udvarló (婚約 三 羽 烏, Kon'yaku sanbagarasu )
- 1937: Az élet első útja (人生 の 初旅, Jinsei no hatsutabi )
- 1937: Asakusa fényei (浅 草 の 灯, Asakusa no hi )
-
1938 : A megharapott menyasszony (噛 み つ い た 花嫁, Kamitsuita hanayome )
- 1938: Így megy a szerelem (愛 よ り 愛 へ, Ai yori ai e )
- 1938: A japánok (日本人, Nihonjin )
-
1939 : Okayo meghatározása (お 加 代 の 覚 悟, Okayo no kakugo )
- 1939: Egy testvér és kishúga (兄 と そ の 妹, Ani to sono imoto )
1940-es évek
-
1940 : A fény és az árnyék (光 と 影, Hikari a ketrecbe ) (Két részes film)
- 1940: Az esküvő napjáig (嫁 ぐ 日 ま で, Totsugu hi made )
- 1940: Kettő világ (二人 の 世界, Futari no sekai )
- 1940: A pillanat csillaga (時 の 花 形, Toki no hanagata )
-
1941 : A bátyám fiatal felesége (兄 の 花嫁, Ani no hanayome )
- 1941: A fehér gém (白鷺, Shirasagi )
- 1941: Harcol a halakkal (闘 魚, Tōgyo )
-
1942 : A Zöld Föld (緑 の 大地, Midori no daichi )
- 1942: Egy anya Card (母の地図, Haha nem chizu )
-
1943 : Az ígéret kórusa (誓 ひ の 合唱, Chikai no gasshō )
- 1943: Watashi no uguisu (私 の 鶯 )
- 1943: Shutsujin (出陣 )
-
1944 : A napi küzdelem (日常 の 戦 ひ, Nichijō no tatakai )
Megjegyzések és hivatkozások
-
" Yasujiro Shimazu " , Mubi.com (hozzáférés : 2010. október 23. )
-
(Ja) " Shimazu Yasujirō " , Nihon jinmei daijiten , Kōdansha (hozzáférés : 2010. október 23. )
-
(ja) Sadao Yamane , Nihon eiga jinmei jiten: Kantoku tyúk , Kinema Junpō,1997( ISBN 4-87376-208-1 ) , „Shimazu Yasujirō” , p. 404-406
-
(Ja) " Filmográfia " , a JMDB-n (hozzáférés : 2017. december 22. )
-
Tadao Satō ( japán fordítás ), japán mozi (II. Kötet) , Párizs, Editions du Centre Pompidou ,1997, 324 p. ( ISBN 2-85850-930-1 ) , p. 282-283
-
Első lépés a kontinensen : A film francia címe a „Yasujirō Shimazu vagy a modernitás örömei” című retrospektív során, 2010. október 6–16.
-
Les Trois Prétendants : A film francia címe a „Yasujirō Shimazu vagy a modernitás örömei” című retrospektív során 2010. október 6. és 16. között az MCJP-n.
-
Asakusa fényei : A film francia címe a „Yasujirō Shimazu vagy a modernitás örömei” című retrospektívum alatt 2010. október 6. és 16. között az MCJP-n.
-
Így megy a szerelem : A film francia címe a „Yasujirō Shimazu vagy a modernitás örömei” című retrospektív során 2010. október 6. és 16. között az MCJP-n.
-
Egy testvér és kishúga : A film francia címe a retrospektív "Japán mozi tájainak " című retrospektív során, 2012. május 2. és július 28. között az MCJP-n.
Lásd is
Bibliográfia
- en) Mitsuyo Wada-Marciano , Nippon Modern: Japán mozi az 1920-as és 1930-as évekből , Honolulu, TH, University of Hawaii Press,2008, 185 p. ( ISBN 978-0-8248-3240-7 )
Külső linkek