Spanyol nagykövet Franciaországban | |
---|---|
Spanyol nagykövet az Egyesült Királyságban ( d ) | |
Nagykövet |
Születés |
1540 Guadalajara |
---|---|
Halál |
1604. augusztus 3 Madrid |
Kiképzés | Alcalá de Henares Egyetem |
Tevékenységek | Nyelvész , diplomata , író , politikus , műfordító |
Katonai rendfokozat | Tábornok |
---|
Bernardino de Mendoza , körül született, 1540 in Guadalajara (Spanyolország) és meghalt 1604. augusztus 3A Madrid volt, egy spanyol diplomata és író.
1560-ban lépett be a hadseregbe, az alba herceg parancsára Hollandiában szolgált, és különösen1578. januárA Gembloux . 1576- ban felvették a Santiago - rendbe .
1578-ban kinevezték spanyol nagykövetnek Angliába, és kémkedést folytatott királya, II. Fülöp spanyol király nevében is , akikkel számokban folytatott levelezést. Titkos kapcsolatokat alakított ki az angol katolikus ellenzék köreivel és a száműzetésben lévő Marie Stuart skót királynővel annak érdekében, hogy a katolikus ügy érdekében lépjen fel. Kompromisszum az összeesküvés Throckmorton ellen Elizabeth I re , ő kizárták a királyságot 1584. elbocsátása jelek a szakítás a diplomáciai kapcsolatok a két hatalom között, és az elején egy hosszú háború.
Ezután 1584 és 1591 között Spanyolország franciaországi nagykövete lett. Ebben a funkciójában II. Philippe mestere nevében nyílt támogatást nyújtott Guise hercegének és a vallásháborúk idején a Szent Liga pártnak , és öntözte ügyüket. spanyol támogatásokra. Cselekedete különösen meghatározó volt a barikádok napának kulisszái mögött, valamint a IV . Henri által 1590-ben ostromlott Ligueurs de Paris győztes ellenállásában .
A szuverénnel folytatott diplomáciai levelezése a XVI . Század végén az európai hatalmak közötti vallási konfliktusok történetének egyik legfontosabb történelmi forrása .
Bernardino de Mendoza szintén érdekes írásbeli művet hagyott maga után.
Először Teórica y práctica de la guerra (Madrid 1577) címmel dolgozott traktátust a katonai művészetről, amelyből Salluste Grati francia fordítását 1616-ban Velencében publikálták.
Ezután közvetlenül francia nyelven nyomtatta Harangue au Roy Tres-Chrestien-jét, amelyet Chartres-ban Don Monsignor Don Bernardin de Mendoça, a spanyol király fenségéhez tartozó nagykövete (1588) készített.
Mindenekelőtt tartozunk neki első kézből a Flandria-kampányról, amelyben részt vett: Comentario de lo sucedido en los Países Bajos desde el año 1567 hasta el de 1577 (Madrid, 1592). Julius Caesar galliai háborús kommentárjainak illusztrált modelljének kifejezett védnöksége alatt ezt a szöveget Párizsban már 1591-ben publikálták, egy fergeteges liga, Crespet atya francia fordításában, aki megelőzte a dokumentum spanyol kiadását.
Végül Mendoza a hat politikáról szóló könyv ( Politicorum sive civilis doctrinae libri sex ) spanyol fordításának szerzője, Juste Lipse flamand filozófus (Madrid, 1604).