Születés |
1825. október 11 Zürich |
---|---|
Halál |
1898. november 28(73. évesen) Kilchberg |
Temetés | Kilchberg |
Állampolgárság | svájci |
Tevékenységek | Író , költő , prózaíró |
Apu | Ferdinand Meyer ( d ) |
Testvérek | Betsy Meyer ( d ) |
Tagja valaminek |
Zofingue Schildner zum Schneggen társaság ( d ) |
---|---|
Megkülönböztetés | Bajor Maximilianus-rend a tudományért és a művészetért (1888) |
Irattár által őrzött | Zürichi Központi Könyvtár (Ms. CFM 1 - 1356; Z XII 391 - 391b) |
Conrad Ferdinand Meyer , született Zürichben a 1825 és halt meg Kilchberg , közel Zürich , a 1898 , a német nyelvű svájci költő , rövid történet író és regényíró .
Apjához hasonlóan adminisztratív karrierre szánta, szellemi kíváncsisága és kreatív fantáziája megfosztotta minden vágytól, hogy "szakmát" tanuljon. Apja 1840-ben halt meg . Conrad Ferdinand Meyert korán kezelték neurológiai rendellenességek miatt, amelyek aligha segítették depressziós édesanyja 1856-os öngyilkosságát . Szülei eltűnése ellenére Meyert húga, Betsy vigasztalja, akivel valódi kötelék fűződik. Emellett rajong a történelemért, az irodalomért és különféle történelmi és irodalmi francia műveket fordít, az a néhány év, amelyet fiatal korában Lausanne- ban töltött , lehetővé tette számára a francia nyelv elsajátítását. Párizsba és Rómába tett kirándulások ismertették meg a művészettel. A reneszánsz, a reformáció és a XVII . Század elbűvölő hatást gyakorol rá, amelyet sok története is érez.
Conrad Ferdinand Meyer korának legfontosabb német ajkú költője, aki hatással lesz Rainer Maria Rilkére és Stefan George-ra . Az 1864-ben tette közzé : még balladák egy svájci ( Zwanzig Balladen von einem Schweitzer ), más Balladák a 1867 , Hutten- The Last Days ( Huttens letzte Tage ) a 1871 és a gyűjtemény a versek ( Gedichte ) a 1882 .
Nouvelliste, Meyer áthatja a történelem, ami azt az erős inspirációt: középkori Angliában a Plantagenetek a The Saint ( 1879 ), az olasz , a reneszánsz a megkísértése Pescara ( 1887 ) és Angela Borgia ( 1891 ), a protestáns reform a L'Amulette ( 1873 ), vagy a klasszikus Svédország a Le oldalon de Gustave-Adolphe ( 1882 ). Engelberg (1872) verses regénye nem éri el prózai remekművét, a Georges Jenatsch (1876) regényt , amely a harmincéves háború egyik epizódját idézi .
A német , az összes műve széles körben elérhető.
Francia nyelven csak néhány novellája jelent meg az Éditions Plaisir de Lire ( Jurg Jenatsch ) és a L'Âge d'Homme lapokban , a „Poche suisse” gyűjteményben; versek (kétnyelvű változatban) olvashatók a Pleiade Könyvtárban megjelent német költészet antológiájában .