Furigana

A japán , furigana (振り仮名 ) , Or yomigana (読み仮名 ) , Ország yomu (読む , "Read" ) , amelyek kanas mellé írt egy kandzsi , hogy jelezze kiejtése. A kanák valóban lehetővé teszik bármely japán szó fonetikus átírását. A vízszintesen bemutatott szövegben a karakterek fölé kerülnek. Függőleges szövegben azonban jobbra húzódnak. Ez egyfajta rubin (vagy rubin ) karakter .

Például (a furigana lehetővé teszi a kandzsi szó elolvasását):


vagy
か ん

vagy a HTML címke használatával <ruby>, amely nem minden böngészővel működik:漢字(か ん じ).

Használ

A furiganát elsősorban a kandzsi "nehéz" kiejtésének jelzésére használják. Ez a fogalom számos tényezőtől függ, különösen az olvasó életkorától vagy iskolai végzettségétől. Ugyanez a kandzsi tehát "nehéznek" tekinthető egy gyermekkönyvben (és ezért furigana kíséretében ), de könnyű egy felnőtteknek szóló könyvben.

A furiganát alkalmazzák:

A furigana egyéb felhasználási területei  :

Szentírás

Általában a furiganát hiraganában írják , de ez nem mindig így van. Például :

Lásd is

Kapcsolódó cikkek

Külső hivatkozás