Ibn Sahl, Sevilla

Ibn Sahl, Sevilla Életrajz
Születés 1212
Sevilla
Halál 1251
Tevékenység Költő
Egyéb információk
Vallás iszlám
Művészi műfaj Költészet

Ibn Sahl Sevilla (arabul: أبو إسحاق إبرهيم بن سهل الإسرائيلي الإشبيلي Abu Ishaq Ibrahim ibn Sahl al-al-Isra'ili Ishbili) (1212-1251) tartják az egyik legnagyobb költője mór Andalúziában „s XIII th  században. Ő egy zsidó megtért iszlám .

Életrajz

Született egy zsidó család a Sevilla , fiatal, magára vonja a figyelmet, amikor azt javasolja, hogy adjunk egy versszak a verset egy elismert és tekintélyes költő. Héber öröksége ellenére Ibn Sahl hívő muzulmán. "  Diwanja  " vallási érzéséről tanúskodik. Bár bírálják a borivás miatt , megtérésének őszinteségét soha nem kérdőjelezték meg. Kortársai körében nagy ismertséget szerzett, különösen az improvizációs képessége és az Ezeregy éjszaka alatt megjelent versei miatt .

A felvétel a Sevilla a Ferdinánd kasztíliai a 1248 , Ibn Sahl ment Ceuta , ahol ő lett titkára a Almoravid kormányzó Abu Ali Ibn Khallas . Amikor elküldte fiát, hogy al-Mustanir én, a kalifa Hafsid a Ifríkija , úgy döntött, hogy Ibn Sahl. A gálya, amelyen utaznak, elsüllyed a vizekben, és az összes utas meghal. A kormányzó felkiáltott volna, miközben Sahlról beszélt: "a gyöngy visszakerül a tengerbe".

Mohamed el saghir el Ifrini ( 1670 - 1747 ) írja életrajzát .

Témák és kivonatok

Ibn Sahl antológiája a kifinomult andalúz költészet több példáját tartalmazza, szinte kizárólag szerelmi és muwashsahat témájú . Mint Ibn Quzman vagy al-Rusafi , műveinek egy részét Hispano-arab homoerotikus költészet . Ő a legismertebb verseit az alapvetően homoerotikus muwashshah formában szentelt két fiatal szerelmesek, a zsidó fiú nevű Musa ibn al-'Abd Samad és a másik fiú, Mohammed, aki úgy tűnik, hogy valóban létezett. Ezeket a verseket gyakran a zsidóság és az iszlám közötti huzavonaként értelmezik, hogy Sahl szerelmi játékként él, ahol elhagyja Musát ( Mózes ) a fiú Mohammed ( Mohammed ) javára . Keresett és érzéki nyelven egészen konkrétan beszél szeretőjéről, elkerülve az elenyésző képeket. Íme egy példa verseire:

Ó telihold, amely a távozás napján érkezik,
tiszta, a veszedelem útján halad:
Szerető szívem nem visel bűnt; inkább
tőled származik a szépség; egy pillantással.
Örülök, bár szenvedélyem bántja;
a viszonosság kedvesemmel csak képzeletbeli.
Valahányszor panaszkodom e iránti szenvedélyem miatt, mosolyog,
mint a dombok az esős égen,
Amikor esőt hoz nekik, mint a temetés,
amikor örömükben ünneplik az esküvőt.
Tudja-e a védett fauna, hogy felgyújtotta
egy szerető szívét, amelyben lakik,
ezért ég és dobog, mint
a keleti szél által megvilágított brandon?

Művek

Megjegyzések és hivatkozások

(ek) Ez a cikk részben vagy egészben venni a spanyol Wikipédia cikk címe : „  Ibn Sahl de Sevilla  ” ( lásd a szerzők listáját ) . (fr) Ez a cikk részben vagy teljes egészében kivett angol Wikipedia cikket „  Ibn Sahl Sevilla  ” ( lásd a szerzők listáját ) .
  1. (es) Alberto Mira , „Sahl, Ben” , Para ententernos , Barcelona, ​​Ediciones de la Tempestad,2002, 798  p. ( ISBN  9788479489595 , online olvasás )
  2. (in) Julie Scott Meisami és Paul Starkey (rendező), Az arab irodalom enciklopédiája  ; o. 367.
  3. (in) Arie Schippers, "Az isteni humoros megközelítés al-Andalusz költészetében" Gert Borgban, az isteni ábrázolások az arab költészetben , Ed de Moor; o. 129.

Lásd is

Bibliográfia

Kapcsolódó cikk

Külső linkek