A rabbi macskája

A rabbi macskája
Sorozat
A cikk szemléltető képe Rabbi macskája
Szerző Joann sfar
Színek Brigitte Findakly
Témák judaizmus
Főszereplők A macska, a rabbi, Zlabya
A cselekvés helye Algéria
A cselekvés ideje XX .  Század
Ország Franciaország
Eredeti nyelv Francia
Szerkesztő Dargaud
Gyűjtemény Kalauzhal
Első kiadvány 2002
Nb. albumok 10.
Alkalmazkodások A rabbi macskája (film, 2011)  ; Rabbi macskája (film, 2018)
Sorozatalbumok

A Rabbi macskája egy képregénysorozat , amelyet Joann Sfar írt és rajzolt, Brigitte Findakly színezett.

Szinopszis

Elején a XX th  században , a macska egy rabbi az algíri elmondja élete és párbeszédek gazdája.

Valójában ez a macska a ház papagájának felfalása óta beszél, és gátlás nélkül hajlamos kimondani, amit gondol. Mindent megkérdőjelez, ugyanúgy a rabbi tanulásait, mint a zsidóság alapjait. Attól tartva, hogy beszélő macskája rossz hatással lehet Zlabya ​​lányára, a rabbi elválasztja őket. Ezután a macska megkéri a rabbit, hogy tanítsa meg neki a Tórát , a Talmudot , a Misnát és a Gemarát . Az állat fő motivációja a "jó zsidóvá [aki] nem hazudik" válni , hogy gazdája ismét engedje, hogy időt töltsön Zlabyával. Tanulmányi ideje alatt a macska nem mulasztja el ellentmondani rabbijának és rabbijának rabbijának, miközben éleslátással figyeli a rabbinak a többi tanítványát.

A mű keletkezése

A Le Figaro című filmben Joann Sfar azt mondja, hogy már régóta élvezi a macskákat: "Mindig nagyon jól éreztem magam a macskákkal ... Amikor lehetősége van tervezőnek lenni, a macskák olyan állatok, amelyek kísérnek minket anélkül, hogy zavarnának minket" . 2000-ben Joann Sfar macskatenyésztőhöz ment. Ezután kabátot visel, és az egyik macska a zsebébe csúszik. A szerző megjegyzi, hogy "ez volt a legrondább és a legfurcsább macska, amit valaha láttam ... mondtam magamban, hogy ez az egyetlen" . A Les libraires oldalon Sfar meghatározza: Imhotepnek hívják , és állandóan beszél. Először azt mondod magadnak, hogy hülye. És akkor azt mondod magadnak, hogy talán megpróbál elmagyarázni neked valamit, hogy nem értesz semmit, és biztosan fájdalmas számára. " . A Femina magazinnak adott interjújában Sfar az állatot „ teljesen szürke keleti macskának írja le , nagy fülekkel. Két nagy zöld csészealja van a szem helyett ”, és azt mondja, hogy a macska „ szerelmes egy nőjébe ” . A Le Parisien- ben az állatot "hosszúnak, vékonynak, hegyes fülűnek" írják le . A Le Nouvel Obs-nak adott interjúban 2013-ban a művész Imhotepet „kis keleti macskának, dúsnak, nyávogónak, furcsának írja. Őrülten szerelmes volt a feleségembe, és a mancsait folyamatosan az arcára tette. Elkezdtem rajzolni ezt a macskát ” . Sfar ragaszkodik ahhoz, hogy a sorozat hőse a macska: „Valójában az ötletet kaptam ezekre az albumokra, ha megfigyeltem őket. Nagy szemeivel olyan intenzíven nézett mindenkire, hogy úgy tűnt, mintha beszélni akarna. Emellett állandóan nyávogott ” . Joann Sfar minden szögből rajzolja Imhotepet. A szerző egy képregényt fejleszt, amelynek hőse egy Imhotep ihlette macska. 2002-ben jelent meg a La Bar-Mitsva , a Le Chat du rabbin sorozat első kötete .

A Rabbi macskája című animációs film előkészítése során Imhotepet sokszor leforgatják: „A rajzfilm előkészítése során órákon át forgattuk őt, azzal a levegővel, hogy mindent beleadott, nem gondolt. Hogy a szája .. .” . François Morel színész kölcsönadta a hangját a Rabbi macskájának.

2015-ben Sfar családja négy macskával és egy kutyával él. Ugyanebben az évben Joann Sfar és társa, Sandrina Jardel különválnak. Imhotep először Jardelnél van, de azért, hogy segítsen Sfar rajzában: Nem lesz más Istenem, csak én , ő visszaadja neki az állatot, amíg a deszkák elkészülnek, ami ösztönzi a művészt: „Nagyon segített nekem. Mert amikor meglátom, nem tehetek róla, de meg nem rajzolom. Nem mondanám, hogy beszél velem, de a jelenléte szólásra késztet ” .

Imhotep idős korában hunyt el 2018. február.

A Little Almond Basket című albumot kifejezetten Imhotepnek szentelik ", valamint minden macskának, akiknek tekintete és jelenléte mélyebbé teszi az életünket" .

Albumok

Kiadvány

Szerkesztők

Magazinok

Alkalmazkodások

Díjak és díjak

Megjegyzések és hivatkozások

Megjegyzések

  1. Előszó: Éliette Abécassis . A könyv kinyitásával Joann Sfar "tisztelettel adózik a XX .  Század Algír festőinek ". Német, angol, arab, spanyol, héber, olasz, lengyel, portugál, orosz, svéd, cseh nyelvre lefordítva.
  2. előszóval Mohamed Fellag . Német, angol, arab, spanyol, héber, olasz, lengyel, portugál, svéd, cseh nyelvre lefordítva.
  3. Georges Moustaki előszava . Német, angol, spanyol, olasz, lengyel, svéd nyelvre lefordítva.
  4. Előszó: Philippe Val . A kötet megnyitóján Joann Sfar kifejti, hogy a rasszizmus elleni albumról van szó. Német, angol, spanyol, olasz, lengyel nyelvre lefordítva.
  5. Jean Giraud előszava . Német, angol, spanyol, olasz, lengyel nyelvre lefordítva.
  6. németre, angolra, spanyolra, olaszra, lengyelre fordítva.

Hivatkozások

  1. The Bar Mitzvah , p.  10-11.
  2. Lachasse 2015
  3. Levent 2018
  4. Shannon Desbiens , "  Sfar, a termékeny  ", Les Libraires ,2011. szeptember 20( online olvasás )
  5. Robert 2011
  6. Pliskin 2013
  7. Boulouque és Lachasse 2016
  8. Cécile Mury , „  Joann Sfar:„ Szeretem az arabokat, a zsidókat, de a vallás unatkozik ”  ”, Télérama ,2012. augusztus 9( online olvasás )
  9. Sabrina Champenois , "  Joann Sfar, állatiasan  ", Felszabadulás ,2015. október 9( online olvasás )
  10. Vincent Brunner : "  Chez Joann Sfar, macska nagyon gondolkodik!"  », Slate.fr ,1 st október 2015( online olvasás )
  11. A rabbi macskája a francia kultúráról
  12. "  Feltalálom az albumot, ahova a rabbi és a macska Párizsba mennek." Az 1930-as években a város átkelőhelye lesz Jacques Prévert és Marcel Carné mozijára hivatkozva . Nyíltan gyerekfilm, kicsit természetfölötti.  " - Joann Sfar:" A  szépirodalom elmagyarázza nekem a világot, amelyben élek  " a L'Expressen
  13. "  The Rabbi Cat - Gan Foundation for Cinema  " (megtekintés ideje : 2016. augusztus 2. )

Bibliográfia

Könyvek Cikkek

Lásd is

Kapcsolódó cikkek

Külső linkek