A nagy játék (Hopkirk könyve)

A nagyszerű
játéktisztek és kémek Közép-Ázsiában
Szerző Peter Hopkirk
Ország Egyesült Királyság
Előszó Olivier weber
Kedves történelem
Eredeti verzió
Nyelv angol
Cím A nagyszerű játék: titkosszolgálaton Nagy-Ázsiában
Szerkesztő John Murray
A kiadás helye London
Kiadási dátum 1990. május 10
ISBN 9780719547270
francia változat
Fordító Gerald de Hemptinne
Szerkesztő Nevicata
A kiadás helye Brüsszel
Kiadási dátum 2011
Oldalszám 569
ISBN 978-2-87523-023-2

A nagy játék: tisztek és Spies Közép-Ázsiában egy történelmi munka által Peter Hopkirk , melynek elsősorban a rivalizálás a Brit Birodalom és hogy a cárok a közép-ázsiai , az expedíció Egyiptom az 1798-ban - 1799-ben és a következtetést a 1907. évi angol – orosz egyezmény . A mű röviden foglalkozik az Orosz Birodalom Kaukázusban való kiterjesztésével, valamintaz 1904 - 1905 orosz-japán háborúval . Ahogy a címe is sugallja, ezért annak szentelték, amit szokás „ Nagy Játéknak  ”nevezni .

Bemutatás

Peter Hopkirk könyve 37 fejezetre oszlik, három részre osztva, amelyet ( Olivier Weber ) bevezetője , térképei és a prológus szerzője követ, majd a szerzői epilógus, az elismerések, az általános index, az index személynevek és bibliográfia.

A könyv nyílik meg, idézése a végrehajtás, a Bukhara , júniusban 1842-ben , két brit katona , Charles Stoddart és Arthur Conolly , lefejezték érdekében a helyi emír. Ezután címeket gyorsan a történelem Oroszország , mivel a tatárjárás korai XIII th  században, amíg a uralkodása Nagy Katalin . Ezután valóban kifejtette témáját, nevezetesen a félelmeket, amelyek a cári birodalom expanzionista tevékenysége nyomán a brit indiai integritásra nehezedtek . A XIX .  Század folyamán az oroszok továbbra is délre mozognak a Kaszpi-tengertől , egymás után csatolva az útjukon lévő összes kánátust : Bukhara , Kokand , Khiva , Taskent , Szamarkand , ... Szembesülve azzal, amit egyre nagyobb veszélynek tekintenek indiánjaikra A birodalom, a britek két irányzatra oszlanak: az előremutató politika követői , akik a vitatott területek ellenőrzésének aktív politikáját szorgalmazzák, amely kiterjedhet az annektálásukra, és a Masterly Inactivity School (amelyet a fordító nyújtott be) mint "figyelmes várakozás és látás doktrína"), sokkal szkeptikusabb az inváziós orosz hadsereg esélyeire, hogy átkeljenek az Indiát védő sivatagokon és hegyeken (nem beszélve a kiabáló lakóikról), és ezért a védekezőbb és passzívabb testtartás hívei. .

A munka főleg a Forward Policy követői , gyakran fiatal tisztek (először a Kelet-Indiai Társaság , majd a hadsereg ) többé-kevésbé hivatalos küldetésben lévő, a területekre beszivárgó cselekedeteit írja le . Elválasztva Indiát az Orosz Birodalomtól az ottani információk összegyűjtése érdekében győzze meg a helyi hatóságokat arról, hogy hasznosak számukra a britekkel való szövetkezés , és ellenezzék orosz társaik ellentétes tevékenységét . Az olvasó így megismerkedik a fiatal Henry Pottinger , unokaöccse, Eldred , Sir Alexander Burnes , Sir William Hay Macnaghten , James Abbott , Richmond Shakespear , a szerencsétlen Charles Stoddart és Arthur Conolly , Sir Henry Rawlinson , ezredes Frederick Burnaby , George Hayward és Francis Younghusband . Az oroszok nem maradnak ki, nevezetesen Alekszandr Griboïedov , Nyikolaj Muravjev , Jan Vitkevics , Piotr Badmaev és Bronislav Gromchevsky .

A drámai csúcspontja a munka során elért a történet a mészárlás a Kabul helyőrség által afgánok a 1841-ben - a 42. , közben az első angol-afgán háború . Három fejezetet szentelnek neki (18., 19. és 20.). Egy másik figyelemre méltó pillanat, kevésbé drámai, de annál romantikusabb, alkotja a találkozó 1889 , teljes Karakorum a Francis Younghusband és a Gurkhas a Bronislav Gromchevsky és kísérete a kozákok (33. fejezet). A hegyek közepén, a bázisuktól több száz kilométerre a két férfi udvariasan vacsorázik együtt a sátorban, vodkát és pálinkát cserélve beszélgetnek a Nagy Játékról . Reggel jó barátként hagyják el egymást, és mindegyikük folytatja útját, remélve, hogy egyszer még találkozhatnak, akár Szentpétervár békében, akár a határon háborúban, de mindig melegen.

Elemzés és kommentár

Hopkirk A könyv átfogó kutatáson alapul, beleértve az Indiai Iroda ( India Iroda ) archívumait . A bibliográfia kilenc oldala arról tanúskodik, hogy a szerző mennyire olvastatta e könyvet.

Ez kiváltságot nyújt a témájához kapcsolódó politikai, katonai és diplomáciai események eseményalapú elbeszélésére. Röviden foglalkozik a "periférikusabb" eseményekkel, például a krími háborúval vagy az orosz-japán háborúval . A kiváltságos nézőpont a briteké , de az oroszok és a helyi szereplők véleményét nem hagyják figyelmen kívül. A történet azonban viszonylag objektív. Bemutatják és leírják a britek hibáit, sőt bűncselekményeit , valamint sikereiket.

A könyv azonban nem foglalkozik kulturális és társadalmi dimenziókkal, különös tekintettel az őslakos népekre. Viselkedésüket és vezetőik viselkedését leírják, de ez a leírás nem vezet e viselkedés mélyebb forrásainak elemzéséhez (ami igaz, hogy nem illik bele a könyv témájába).

Ami a stílust illeti, a könyv világosan meg van írva, és nehézségek nélkül olvasható, különös tekintettel a benne található térképekre (de amelyeket nem fordítottak le franciára, ezért bizonyos különbségek vannak egyes helyek megjelölésében).

Megjegyzések és hivatkozások