Li Bai

Li Bai Kép az Infoboxban. Életrajz
Születés 701. május 19
Suyab
Halál 762. november 30(61. évesen )
Xian Dangtu-ból
Temetés Ma'anshan ( d )
Születési név 李白
Idő Tang dinasztia
Tevékenységek Költő , szövegíró , kalligráfus , író
Család Li Longxi klán ( d )
Apu Li Ke ( d )
Li Bai A kép leírása, az alábbiakban is kommentálva Li Bai verset énekel ,
tinta papíron Liang Kai ( XIII .  Század) Kulcsadatok
Születés 701
Suiye , Közép-Ázsia , Kínai Birodalom
Halál 762
Dangtu , Kínai Birodalom
Szerző
Írási nyelv mandarin

Li Bai (kínai: 李白; pinyin  : Lǐ Bái), született 701-ben , meghalt 762-ben ), Li Po vagy Li Bo (pinyin: Lǐ Bó), vagy akár Li Taibai (kínai: 李 太白; pinyin: Lǐ Táibái), tollneve, a Tang-dinasztia egyik legnagyobb kínai költője .

Életrajz

Li Bai fiatalságának egyes aspektusai bizonytalanok. Családjának őse lehet egy Han-dinasztia tábornok . Ő maga Közép-Ázsiában született . Állítólag ötéves korában apjával jött Szecsuánba . Oktatását a konfucianizmus mellett a heterodox gondolatokkal való érintkezés is jelöli, annak a tartománynak a periférikus jellege miatt, ahol él. Tizennégy éves korától kezdve azonban hivatalos stílusban írt verseket. Remete , Zhao Rui tanítványává válik az Omei - hegyen  : így szerzi meg a taoista magatartás ismeretét és a vad természet iránti érzékenységet, amely később átjárja minden költészetét. Huszonöt éves korában utazni kezdett, egészen a Jangce alsó völgyéig  ; Yangzhou- ban él, ahol vagyont költ. 726-ban feleségül vette egy volt miniszterelnök unokáját a Hubei -i Anlu- ban . Li Bai tíz évig rendezett életet élt, de karriert nem sikerült elérnie. Ezután ismét útnak indult, és 730-ban megismerkedett Meng Haoran költővel , akinek verset szentelt. Ezután egy ideig Taiyuanban , Shanxi fővárosában tartózkodott , majd Shandongba ment, ahol megmászta Taishan-t , egy szent hegyet. Innen Zhejiangba megy, ahol találkozik a taoista Wu Yun-nal, aki bíróság elé tárja. He Zhizhang főtisztviselő védelme alá veszi, Li Bai pedig verset szentel neki, amikor ez utóbbi meghal. A Hanlin Akadémián szerez egy posztot , amelyet két évvel később elveszít, valószínűleg az ivás iránti hajlandósága miatt, ami indiszkréciót váltott volna ki belőle. Ezután ismét útnak indul, és Loyangban találkozik Du Fuval , a Tang-korszak másik nagy költőjével.

756-ban negyedszer férjhez ment, és taoista remetéként élt a Lushan- hegység lábánál , míg felesége apáca lett a közeli kolostorban. An Lushan lázadása során Xuanzong császár egyik fia , Yong herceg nem volt boldog, hogy testvére, Suzong örökölte a trónt, ő maga lázadásba keveredett. Li Bai-t udvari költővé tette, ami Yong veresége után Li Bai-t börtönben töltötte. Yunnan-i száműzetésre ítélték, annyira keveset sietett oda, hogy a 759-es amnesztiában még nem érte el a tartományt. Visszatérése után 762-ben halt meg Li Yangbing  (in) , híres kalligráfus, nagybátyja és barátja. költő.

762 novemberében halt meg, de halálának körülményeiről több változat is létezik. A Tang régi könyve szerint Li Bai kegyelmet kapott száműzetése miatt, ám Xuanchengben ittasan halt meg az út közbeni túlzott alkoholfogyasztás miatt. Li Yangbing a Cao Tang gyűjtemény előszavában azt állítja, hogy Li Bai betegségben halt meg; Pi Rixiu költői műveiben arról számol be, hogy Li Bai "rothadásban és betegségben" halt meg. Egy legenda szerint a költő részegen megfulladt volna, miközben csónakból merülve halászni kezdett a hold tükrében.

Költészet

Csak kevés vers maradt Li Bai munkásságából, de nagyon jól ismertek.

Utókor

Li Bai életrajzát a Wu Shuang Pu ("Páratlan hősök könyve", 1694) tartalmazza.

Li Bai számos versét, Hans Bethge németre fordította és adaptálta németül , 1907-ben más versekkel együtt Die chinesiche Flöte (a kínai fuvola) címmel . Ez a gyűjtemény Gustav Mahler kezébe került, aki aztán 1907-1908-ban megzenésítette Das Lied von der Erde ( A Föld dala ) szimfóniájában , az Antológia hat kínai verse, köztük Li Bai négy: La Chanson à drink a föld bánatától , fiatalságtól , szépségtől , A részeg ember tavasszal , illetve a mű első, harmadik, negyedik, ötödik része.

Néhány versét a japán shigin típusú énekelt költészet használja .

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Jacques Pimpaneau, Kínában. Irodalomtörténet , p. 227-232.
  2. JMG Le Clézio és Dong Qiang , A költészet hulláma tovább fog folyni , Les Éditions Philippe Rey ,2020. november 5, 208  p. ( ISBN  978-2-84876-841-0 és 978-2-84876-842-7 ) , p.  55

Lásd is

Fordítások

Bibliográfia

Kapcsolódó cikkek