Lise Gauvin

Lise Gauvin Életrajz
Születés 1940. október 9
Állampolgárság kanadai
Kiképzés Laval
University of Montreal
Egyetem University of Vienne
Sorbonne University
Tevékenységek Író , irodalomkritikus
Egyéb információk
Dolgozott valakinek Montreali egyetem
Tagja valaminek Kanadai Királyi Társaság
Megkülönböztetés A Frankofónia fődíja (2020)

Lise Gauvin egy Quebec író és irodalomkritikus .

Életrajz

Emeritus professzor a Montreali Egyetem francia nyelvű irodalom tanszékén , amelyet 1999 és 2003 között rendezett, Lise Gauvin (szül. Gagné) a Laval Egyetemen tanult , a Conservatoire de musique de Québecnél , a bécsi egyetemen , a Párizsi IV-Sorbonne Egyetemen (doktori fokozat), valamint a Montreali Egyetemen (Bachelor of Music, 2019). Húsz évig volt felelős a Le Devoir című újság "Lettres francophones" rovatáért , és műsorvezetőként és kritikusként rendszeresen együttműködött a Kanadai Rádió kulturális programjain . A Le Devoir című újság oszlopait az egyik nyelvről a másikra állították össze . Francia nyelvű irodalmak nyomai a Mémoire feliratkozónál 2013-ban.

1984-ben megválasztották a Quebec Periodical Editors Association (AEPCQ) elnökének és 2008-ban az Académie des lettres du Québec elnökének , amelynek 2000 óta tagja. Ezen intézmény égisze alatt társszervezi. minden évben a Femmes-Monde Egyesület párizsi ülése, amelyet quebeci íróknak szenteltek. A frankofón írók parlamentjének egyik alapító tagja , amelyet Orléans-ban hoztak létre 2018-ban.

Lise Gauvint érdeklik az irodalom társadalmi térbe írásának módjai, pontosabban a nyelv és az irodalom viszonyai Quebecben, valamint a francia nyelv különféle irodalmai. Több folyóiratszámot szerkesztett és számos cikket írt erről a témáról, nevezetesen a Langue française , a Yale French Studies , a Revue de la Institut de sociologie de l'ULB , az Études Français , a Littérature, a La Quinzaine littéraire stb. Különösen tartozunk neki a francia nyelvű író "nyelvi túltudatának" fogalmával.

A nyelv készítése. François Rabelais-tól Réjean Ducharme-ig a nyelv használatának és reprezentációinak ambiciózus szintézise az irodalom öt évszázada. "Ez az esszé" - jegyzi meg a Nouvel Observateur - , amely a nyelvi kód és a transzgresszív írások közötti cserékre összpontosít, félelmetes előrelépést kínál számunkra a nyelv képzeletében, Rabelais földhözragadtatásától kezdve a celiniai szlengen keresztül Ducharme neologizmusáig és Patrick Chamoiseau Kreol. "Pauline Bernon szerint" ez a vállalkozás a Ferdinand Brunot és Gérald Antoine által készített francia nyelv története mellett zajlik . Nem esik átfedésben Charles Bally vagy Leo Spitzer irodalmi nyelv működésének tanulmányozásával sem . Lise Gauvin könyve valóban azt a pillanatot tárgyalja, amikor a nyelv megújulása felmerül, a nyelv és az irodalmi alkotás érintkezésében, nem pedig azzal, hogy mi legitimálja azt, például az iskolában vagy a szótárban, a nyelv tárgyai. ” Francia intézmény írta Renée Balibar . Ezt a könyvet a 100 legjobb francia nyelvű könyv közé választották.

Jean-Marie Klinkenberg szociolingvistával együttműködve egyetemek közötti kutatócsoportot hozott létre a nyelvek és irodalmak közötti interakciókról (GRILL). A csoport három konferencia (Montreal, Liège és Párizs), két szenegáli szeminárium, folyóirat ( Irodalom ) és több kollektív mű megszervezését tette lehetővé .

A területen az fikció, ő tett közzé Lettres d'une autre vagy megjegyzés peut-on être québeci (e) , egy esszé / fi ihlette meg Montesquieu Lettres persanes . Szintén történetek ( Egy gyermeket a másik században, Az őszi párizsi ), vers ( L'megsemmisítés , Le semainier, Chambres ) és egy novella ( Néhány nappal ezen a nyáron - Ez novella, megjelent egy kibővített változata Kindle formátumban alatt Le Sursis címet , 2007-ben az Anne Hébert-díj döntőse volt ). Novellagyűjteményeit ( Szökevények, Arrêts sur images és Parenthèses ) melegen fogadták a kritikusok, és szerzőjüknek "vezető novella" státuszt szereztek. Közzétette a festészethez kapcsolódó szövegeket ( Chez Riopelle, stúdiólátogatások , „Trois fois passera”, „Passages”), valamint interjúkat Fernand Leduc művész, Édouard Glissant ( L'inaginaire des languages ) és Marie-Claire írókkal. Blais ( Marie-Claire Blais helyei ).

Az Études Françaises folyóirat igazgatója 1994 és 2000 között, 1986 és 1996 között a Possibles folyóirat és 1989 és 1993 között az amerikai Québec Studies folyóirat szerkesztőbizottságának tagja volt . Néhány évig részt vett a zsűriben. a Le World folyóirat díját, és most két nemzetközi zsűri tagja: az Édouard Glissant által alapított Karib-tengeri Carbet-díj és a francia nyelvű író első regényének járó Senghor-díj díja . A Mondes frankofonok tudósítója is .

A nyelv és a frankofónia iránti elkötelezettségéért 2010-ben díszdoktori címet kapott az Université de Moncton-tól , és 2018 -ban megkapta a rangos Georges-Émile Lapalme Prix- t. 2020-ban az Académie française odaítélte neki a Grand Prix de la Frankofónia (Vermeil-érem).

Minden eredményének hangsúlyozása érdekében a Lettres québécoises folyóirat 2014-ben „különjelentést” szentelt neki. A szám egy ábécé-önarcképet, egy Marie-Andrée Lamontagne-nal készített interjút és Réjean Beaudoin karrierjének visszatekintését tartalmazza.

Említések és árak

Művek

Tesztek és interjúk

Történetek, fikciók és költészet

Kollektív munkák (rendezés vagy társrendezés)

A folyóiratok különszámai (rendezés vagy társirányítás)

Lefordított művek

Irodalmi műsor

Bibliográfia

Fájlok

Cikkek (válogatás)

Podcasting

Jelentések (kiválasztás)

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Marilou Garon, "Lise Gauvin: az emeritus professzor, aki visszatért az iskola padjaihoz " , a news.umontreal.ca oldalon ,2019. július 15(megtekintve : 2020. október 22. )
  2. Gauvin, Lise , egyik világból a másikba: francia nyelvű irodalmak nyomai , Montreal, Memory inkwell,2013( ISBN  978-2-89712-090-0 és 2-89712-090-8 , OCLC  859182331 , online olvasás )
  3. Mondes frankofonok, "  A frankofon írók parlamentje  " , a mondesfrancophones.com oldalon ,2018. november 11(megtekintve : 2020. október 22. )
  4. Lise Gauvin "  Writing francia Amerikában: a nyelv az írók  ", Apuleius , n o  4,2019 március
  5. Lise Gauvin „  Quebec irodalom: A Irodalom nyugtalanság  ” A francia a világ „A Frankofónia fut” n o  343,2006. január-február, P.  30-31
  6. Lise Gauvin "  L'Archipel román  ", Irodalmi folyóirat "Defense és illusztráció francia nyelven",2006. március, P.  50-52
  7. Lieven d'Hulst és Jean-Marc Moura ( szerk. ), „A nyelvi túlzott tudatosság fogalma és kiterjesztései”, a frankofon irodalomtudományban: Párizs, Charles de Gaulle-Lille Egyetem Tudományos Tanácsának kiadása 3,2003, P.  99-112
  8. TR, "  A nyelvgyár  ", Le Nouvel Observateur ,2004. május 20
  9. Pauline Bernon, " Az írók franciája,  téma és variációk  ", Acta fabula , vol.  16, n o  1 „A francia nyelv nem a francia”2015. január( online olvasás )
  10. Minela Santoro és Paula Ruth Gilbert ( szerk. ) És Patrice Proulx, „  Irodalmi határátkelők. A Montesquieu-levelek átgondolása a Lise Gauvin-féle levelekből és Chahdortt Djavann Hogyan lehet franciául  ”című, transzatlanti passzusaiban. Irodalmi és kulturális kapcsolatok Quebec és a frankofón Európa között , Toronto, McGill-Queen's University Press,2020, P.  122-135
  11. Michel Lord, "  Pokolba ereszkedés stílusgal vagy anélkül  ", Lettres québécoises , n o  111,2003 ősze, P.  32
  12. Lise Gauvin, „  Trois Fois Passera  ”, Cahiers d'Art Contemporain , Paris, Maeght Lelong, n o  9 „Riopelle”,2003
  13. Pierre Zansucchi (rendező) és Lise Gauvin , "Passages" az Un univers en liberté , Trélazé,2009. május, P.  21
  14. Válsághelyzet. A könyv közepe megrendült , Montreal, Quebec Letters ( n o  153)2014( ISBN  9782924360040 )
  15. Réjean Beaudoin: "  Koherencia és pluralitás: Lise Gauvin útja  ", Lettres québécoises , n o  153,2014 tavasza, P.  12–14 ( online olvasható )
  16. Francia Akadémia, "  Prix ​​de l'Académie  " , az academie-francaise.fr oldalon ,2020 november(megtekintés : 2020. november 17. )
  17. A Prix du Québec, "A Georges-Émile-Lapalme-díj kitüntetettje" a prixduquebec.gouv.qc.ca oldalon ,2018(megtekintve : 2020. október 22. )
  18. "  Lise Gauvin - Ordre national du Québec  " , a http://www.ordre-national.gouv.qc.ca oldalon (hozzáférés : 2017. december 22. )
  19. "  Mit jelent quebeci írónak lenni?"  ", Le Devoir ,2007. október 14, G2 ( ISSN  0319-0722 , online olvasás )
  20. Michèle Pontbriand, „  André-Laurendeau-díj -„ Mit jelent quebeci írónak lenni? ”  ", Le Devoir ,2007. október 13( online olvasás )
  21. "A torony megépítése minden nyelven megadatott. Apprivoiser Babel ”, François Noudelmann, Francoise Simasotchi-Bronèes és Yan Toma (szerk.), Archipels Glissant , Presses Universitaires de Vincennes, 2020, 41–50.
  22. "A nemzeti irodalom fogalmától az egész világ fogalmáig Édouard Glissantban", Sylvie Glissant, Loîc Cery és mtsai. (szerk.), Édouard Glissant and the Antillean Discourse: the source and the delta , Éditions de Institut du Tout-Monde, 2020.
  23. "France Daigle: az új kézikönyv", a  Francophonies d'Amérique , nem 49, 2020, p. 25-39.
  24. "  Működő út: Irodalmi körutazás Szent Lőrincen  " , az univ-paris3.fr oldalon ,2016. március 21(megtekintés : 2020. november 26. )
  25. "  A járás módja  " , a maisondelalitterature.qc.ca oldalon ,2017. április 29(megtekintés : 2020. november 26. )
  26. "  Tematikus körutazás  " , a croisieresctma.ca oldalon , 2020. június 12-19. ( Megtekintés : 2020. november 26. )

Kapcsolódó cikkek

Külső linkek

Hatósági nyilvántartások  :