A Misna ( héberül : משנה , "ismétlés") az első szóbeli zsidótörvény , tehát a rabbinikus irodalom gyűjteménye . Összeállítani, hogy az elején a III th században a keresztény korszak által Júda hercege , ez, kivéve néhány verset arámi nyelven írt héber saját , és feltárja, vitatkozó és a lehetséges jogi állásfoglalások Tannaim ( „ismétlő”) szóló előírások a a Tóra , tematikusan hat rendbe szervezve , 63 traktátusra ( massekhtot , ének. massekhet ) tagolva .
A kifejezés Misna vonatkozik mind a munka hirdetést ezek mintegy kétezer cikkek - az egyik beszél, akkor az a Misna - és maguk a tárgyak is - az egyik, majd beszél a Misna vagy mishnayot . A Talmudok olyan cikkeket is neveznek mishnayot-nak, amelyek nem szerepeltek a Mishnah-ban, hanem párhuzamos összeállításokban, amelyeket együttesen Braïtot-nak ("külső [hagyományok]") neveznek . A mishnayot kiállítása és tanulmányuk ( gemara ) alkotják a Talmudim korpuszát .
A Misna a Tóra szóbeli megfelelője lesz : nem a séma Izrael naponta kétszer történő felolvasásának eredetét, hanem annak teljesítésének idejét tárgyalja. Amint a Tóra előírja, hogy „mondja ki nekik […], amikor lefekszel és felkelsz” (5Mózes 6: 7), a Misna azzal kezdi, hogy megvitatja az ágy lefolyásának idejét, amelyről mindenki egyetért, amikor a papok visszatérnek enni. a betakarított betakarítás, de Eliezer ben Hyrcanos szerint az első őr végén véget ér, míg a bölcsek ezt az időt éjfélig, Gamli pátriárka pedig a hajnal fényének felkeléséig meghosszabbítják; majd elmagyarázza fiainak, hogy nem csak megengedett, hanem kötelező éjfél után is elolvasni a Sémát, ha ezt még nem tették meg, mint minden esetben, amikor a bölcsek éjfélt állítottak be határként, de hogy ezt az elővigyázatosságot megtartották mások távol a vétségtől.
A Misna-értekezések hat rendbe vannak csoportosítva. Mindegyik értekezés foglalkozik egy fő témával és sok más témával, amelyek néha csak nagyon gyenge kapcsolatban lehetnek az alapvető témával.
Nagyon sematikusan (ez a szabály valójában sok kivételtől szenved) a Misna értekezései egy sorrendben, a leghosszabbtól a legrövidebbig vannak elrendezve.
Zera'im (magok)
(זרעים) |
Mo'èd ( dátum / buli)
(מועד) |
Nashim (nők)
(נשים) |
Nezikin (kár)
(נזיקין) |
Kodashim (szent tárgyak)
(קדשים) |
Toharot (tisztaság)
(טָהֳרוֹת) |
---|---|---|---|---|---|
Berakhot • borsó • Demai • Kil'ayim • Shevi'it • Terumot • Ma'aserot • Ma'aser Sheni • Halla • Orlah • Bikkurim | Szombati • Erouvin • Pesahim • Shekalim • Yoma • szukát • Beitza • Ros Hásáná • Ta'anit • Megillah • Mo'ed Katan • Haguiga | Yevamot • Ketubot • Nedarim • Nazir • Sotah • Guittin • kiddusin | Bava Kamma • Bava Metzia • Bava Batra • Szanhedrin • Makkot • Shevouot • Edouyot • Avoda Zara • Avot • Horayot | Zevahim • Menachot • Houlin • Bekhorot • Arakhin • Témoura • Kritout • Méila • Tamid • Middot • Kinim | Keilim • Oholot • Nega'im • Parah • Tohorot • Mikvaot • Nida • Makhshirin • Zavim • Tevoul Yom • Yadayim • Oktzim |
Ez a rendelet elsősorban a mezőgazdaságra és az áldásokra vonatkozó törvényekkel foglalkozik . Tizenegy értekezés alkotja:
Ez a sorrend elsősorban olyan naptári törvényekkel foglalkozik , mint a Sabbat és az ünnepek. Tizenkét értekezés alkotja:
Ez a rendelet főként a házassággal és a kapcsolódó témákkal - például a válással vagy a házastársi hűséggel - kapcsolatos törvényekkel foglalkozik, de a fogadalmakkal és a nazaritával is. Ez áll a hét szerződések: Yevamot , Ketubot , Nedarim , Nazir , Sotah , Gittin és kiddusin .
Ez a rendelet elsősorban a polgári és büntetőjogokkal, a bálványimádással , az etikával és az erkölcssel kapcsolatos törvényekkel foglalkozik . Tíz értekezés alkotja:
Ez a sorrend főként a rituális mészárlással (che'hita) , az áldozatokkal és a templommal kapcsolatos törvényekkel foglalkozik . Ez alkotja tizenegy értekezések: Zéva'him , Ména'hot , Houlin , Békhorot , Arakhine , Témoura, Kritout, Mé'ila , TAMID , Midot és Kinim .
A Taharot-rend elsősorban a rituális tisztaságra és tisztátalanságra vonatkozó törvényekkel foglalkozik. Tizenkét traktátus alkotja : Kelim , Ohalot , Néga'im , Para , Taharot , Mikvaot , Nida , Makchirim , Zavim , Tvoul yom , Yadaïm és Uuktsine .
Bár Saadia Gaon lexikográfiai munkát írt a Misnáról az érthetőség megkönnyítése érdekében, és Rashi a Talmudhoz fűzött kommentárja során a Misnára nézett. Írt zsidó-arab az 1168 , ez a kommentár össze a talmudi viták és javasolja döntéseket a megoldatlan ügyek. Maimonides gyakran tesz hozzá hakdamot-ot (bevezető szakaszok), amelyek némelyike eléri a független értekezések hosszát. Ezeket a hakdamot-okat gyakran idézik a Misnáról és általában a szóbeli törvényekről szóló más könyvek . Ezen bevezetések közül a legnevezetesebb magának a Kommentárnak a bevezetője, a Szanhedrin- szerződés tizedik fejezetének bevezetője, ahol felsorolja tizenhárom hitelvét és az Avot- szerződés bevezetése , amelynek címe a nyolc fejezet szerződése . Héberre lefordítva számos későbbi művet ihletett a Menachem Meiri Beit HaBehira ( XIII . Század ), aki bár talmudi kommentárokra vágyott, követi a szerkezetet és a tömörséget. Néhány évtizeddel Maimonides után a Sens-i Tossafista Sámson ben Ábrahám kommentárt ír . Habár klasszikus és a Mishnah számos kiadásában kinyomtatták, kevésbé volt befolyása.
A XV -én században , Ovadia ben Abraham a Bertinoro írt kommentárjában, ismertebb nevén a Bartenoura . Az elődök, különösen Maimonides inspirációját merítve tovább részletezi a talmudi beszélgetéseket (és nem csak a következtetéseket), ezért másodlagos forrásként szolgálhat a Talmud számára.
Egy évszázaddal később a prágai Maharal kezdeményezte a Misna ( Hevrat haMishnayot ) szervezett tanulmányozását . Az egyik tanítványa, Yom-Tov Lipman Heller, rendszerezi tanításait formájában Tosefot Jom Tov , amelynek célja, hogy a Bartenoura milyen Tosefot a Tossafists kell Rasi a kommentár a Talmud. Ezek a Tosefot Yom Tov vagy annak rövidített formája, az Ikkar Tossefot Yom Tov , a Mishnah számos nyomtatott kiadásában tükröződnek a Bartenoura előtt.
Más említésre méltó megjegyzéseket a korszak Aharonim benne, hogy a Maharshal a Shenot Eliyahu a vilniusi Gaon egyik Akiva Eiger és a Tiferet Izrael az Izrael Lipschitz (in) . Ez utóbbi két részre oszlik: Yakhin és Boaz ( a Salamon templom két nagy oszlopa után ), az első általános szempontokkal foglalkozik, a második elemzőbb; tudományos felfedezések kifejezetten ott jelennek meg először, ami vitát váltott ki a mű körül annak megjelenésekor.
A zsidóság tudományának megjelenésével a Misna számos tudományos-kritikai tanulmány tárgyát képezi. Ennek eredménye különösen Hanokh Albeck kommentárja . Ugyanakkor Pinhas Kehati megírta a Mishnayot mevouarot című könyvet , ahol a hagyományos exegézist (valamint a kortárs műveket) világos és tömör módon foglalják össze a modern héber nyelven . Kommentárja, amelynek célja, hogy a Misna hozzáférhető legyen minden korosztályú és képességű olvasó széles köréhez, népszerűvé vált Izraelben, valamint az angolszász országokban 1994-es fordítása óta.
A Misna helyszíne - A Misna tanulmányozásának szentelt webhely. Fordítások, magyarázatok, bevezetések, ellenőrzések és egyebek.