Wasifnál | |||
Ouacif a Thaletat lábánál (a zsidó keze) | |||
Nevek | |||
---|---|---|---|
Arab név | واسيف | ||
Berber név | ⴰⵜ ⵡⴰⵙⵉⴼ - Wasifnél | ||
Adminisztráció | |||
Ország | Algéria | ||
Vidék | Nagy Kabylia | ||
Wilaya | Tizi Ouzou | ||
Daira | Ouacif | ||
irányítószám | 15015 | ||
ONS kód | 1548 | ||
Indikatív | 026 | ||
Demográfia | |||
Népesség | 10 313 lakos. (2008) | ||
Sűrűség | 600 lakos / km 2 | ||
Földrajz | |||
Elérhetőség | 36 ° 31 ′ 25 ″ észak, 4 ° 12 ′ 20 ″ kelet | ||
Terület | 17,18 km 2 | ||
Elhelyezkedés | |||
Az önkormányzat elhelyezkedése Tizi-Ouzou villájában. | |||
Földrajzi elhelyezkedés a térképen: Algéria
| |||
Ouacif , vagy néha Ouasif vagy Ouassif (az arab : واسيف és kabil : At Wasif ) egy település a vilajet Tizi Ouzou az Algériában . Ouacif a névadó daïra N'ath Ouacif városa és fővárosa , Grande Kabylie régióban található .
Ouacif község Tizi Ouzou wilayájától délre található .
Aït Toudert | Iboudraren | Beni Yenni |
Aït Toudert | Iboudraren | |
Aït Boumahdi | Saharidj ( wilaya of Bouira ) | Iboudraren |
Az 1984-es adminisztratív felosztás során Ouacif község a következő helységekből állt:
A város a Djurdjura- hegy oldalán helyezkedik el , amely 1638 m -nél tetőzik , a Thaletat nevű helyen . A város arról a folyóról kapta a nevét, amely teljes hosszában keresztezi.
A lakosság becslése a legfrissebb statisztikák szerint 10 313 fő.
Az Ouacifs község egy teljesen berber nyelvű régió, amelyet a kabilok ősidők óta laknak .
A helyi nyelvjárást a hang [ع] kiejtésének elmaradása jellemzi, miközben a hanggal helyettesíti
[ nál nél ].
Történelmileg a Aït Ouacif törzs tartozott a Aït Betroun , valamint a Aït Yenni a Aït Boudrar , és az AIT Bou Akkach. A Aït Betroun volt része a hatalmas konföderáció Zouaoua ( Igawawen a kabil ) mellett a szomszédok, a Aït Menguellet .
A zouaouai konföderáció az ősi Kutama egyik fontos törzse .
1746-ban vagy 1747-ben az oszmánok Bey Mohammed Ben Ali (becenevén "ed-Debbah", azaz vágóhíd) parancsnoksága mellett döntöttek az Aït Betroun , pontosabban az Aït Ouacif benyújtásáról . A Bey az Aï Sedkán keresztül megpróbálja eltávolítani a törzs nagy piacát, Souk es-Sebt. De a művelet gyilkos fiaskóval zárult a kivonulásra kényszerített oszmánok számára, az oszmánokat fegyverrel verték meg. A kudarcától elkeseredett Bey megpróbálta megcsalni az ellenfeleket. A Bey követe fehér kenyeret visz az Aït Ouacifba azzal az ígérettel, hogy ha beadják , ez a kenyér lesz a mindennapi ételük . A kabilik azt válaszolták:
"Vigye vissza a fehér kenyerét a Bey-be, és mondja meg még egyszer, hogy inkább a pirospaprikánkat részesítjük előnyben, amely miatt a vér élesebben kering az ereinkben, és még nagyobb lelkesedést ad a külföldiek elleni harcban." "
A történet egy másik változata:
Ezek az ételek, amelyeket erős borsréteg borít, amely megégeti a vérünket, ha elfogyasztjuk őket, újra felélesztik háborús lelkesedésünket, gyűlöletünket a külföldiek iránt, és erőt adnak a kiirtáshoz.
Miután az oszmán erők vereséget szenvedtek Nagy- Kabylia többi törzse ellen , soha többé nem próbálják leigázni a Zouaoua-t (Aït Betroun és Aït Menguellet). Két-három évvel az Aït Ouacif oszmánok elleni győzelme után az At Ouacif törzs területén gyülekezésre került sor az Aït Betroun törzseinek maraboutjai (szentjei) között , köztük egy nem sokkal később eltűnt törzs között. Aït Ou Belkacem. Az eredeti kézirat arab nyelvű fordításában a következőket írják:
Mindenki panaszkodott a helyzet káros állapotáról, a viszályok, zavargások és konfliktusok forrásáról Beni Betroun falvaiban, törzseiben és szövetségében . A közgyűlés ezért egyhangúlag kimondta:
A Aït Betroun nem voltak az egyetlenek, akik alkalmazzák ezeket a törvényeket. Más kabil törzsek , mint például az Aït Fraoussen és az Aït Iraten , valamint szövetségesük, az Aït Sedka, ugyanezt a döntést hozták meg, még akkor is, ha az ellentmond a saría , az iszlám törvényeknek. Ennek a törvénynek az a célja, hogy megakadályozza a külföldieket, még akkor is, ha más törzsek Kabyle-járól van szó , hogy földjeik vagy egyéb birtokaik legyenek a helyi falvakban.
Az 1749-es gyűlés előtt és alatt Aït Betroun konföderációjában négy helyett öt törzs szerepelt. Az egyik hiányzik, az Aït Ou Belkacem törzs. Az Aït Ou Belkacem törzs négy falut alkotott: Taourirt el-Ḥedjadj (korábban Takhabit néven) , Tassaft Ouguemoun , Aït Eurbaḥ és Aït Ali Ou Ḥerzoun. Ezeket a falvakat a szomszédos törzsek ismeretlen időpontban, de jóval az 1749-es gyülekezés után, egy belső törzsi háború alatt vették fel, mivel a törzsről szó esett az asszony örökségének kéziratában. Az Aït Yenni Taourirt el-Ḥedjadj (Takhabit) , az Aït Boudrar Aït Ali Ou Ḥarzoun, Aït Eurbaḥ és Tassaft Ouguemoun lett , de az utóbbi kettőt az Aït Ouacif vette át .
A régió története összehasonlítható Kabylia egészével . Nemrégiben a helyi lakosság törvényt hozott, és kifogástalan rend irányította a falusiak, valamint a többi falu közötti kapcsolatokat.
Kézműipari képviseli előállítására sziták és kártyák ( gyapjú feldolgozás kereskedelem ) a Zaknoun és nyergek a szamarak és lovak Aït Abbas.