Philippe Liewer

Philippe Liewer Életrajz
Születés 1911. március 10
Párizs
Halál 1950. február 15(38 évesen)
Casablanca
Állampolgárság Francia
Tevékenység Kém
Egyéb információk
Díjak Croix de guerre 1939-1945
katonai kereszt

Philippe Liewer ( Párizs ,1911. március 10- Casablanca ,1950. február 15) a második világháború alatt a Special Operations Executive francia ügynöke volt .

Identitás

Katonai tanfolyam: SOE, F szakasz; évfolyam: szak.

Életrajz

Első évek

Philippe Liewer született 1911. március 10, Párizsban. Jacques és Mathilde Léon fia.

A háború előtt a Havas Ügynökség újságírója volt .

1938 . A müncheni konferencia során Hitler kiutasította, mert zsidó volt.

1940 . Részt vesz Norvégia (Narvik) kampányában .

Első küldetés Franciaországban

1941

Toborzás és első cselekvések

[Az ezt követő szöveg a rendőrség szövege, amint azt Nicault könyve átírja. Ebben a történetben:

A Szeptember 20Akkor nincs munka és pénz, azt M me Lambert mutatja be , aki Nizzában lakik valamilyen kulcsnál (valójában George Langelaan ). Megtudta, hogy Touche angol tiszt, sőt azt hitte, hogy a Hírszerző Szolgálathoz tartozik.

Beleegyezett abba, hogy a Touche-nál dolgozik, és a lakosság lelkiállapotát vizsgálja, először a Côte d'Azur-on, majd Avignon , Arles és Nîmes régióban .

Touche megkérte, csatlakozzon Pau-ba Szeptember 27. Innen elküldte Châteauroux-nak, hogy vigyen oda egy levelet Georges számára, és hozza vissza az általa adott utasításokat. Visszatért Pau -baOktóber 3 és azonnal beszámolt a Touche felé tett küldetéséről.

Ez utóbbi két részletben már 2000 frankot adott neki, Châteaurouxból visszatérve 5000 frankot fizetett ki neki,Október 26. AOktóber 4, Liewer elhagyta Pau-t, hogy visszatérjen Antibesbe, és Touche-hoz kötötte magát, bár külön utasításokat nem adott neki.

A címével egy időben megadta Touche-nak egyik barátjának, Rouart úrnak, a párizsi rue d'Astorg zeneműkiadójának fényképét, a Touche nevű személy egy olyan személy címét kérte tőle, aki lehet használjon rá a fővárosban.

Liewer a Marcel Lejeune álnevet használta Langelaan megérintésére, amikor legközelebb Pau-ban találkoznak.

Hogy végül Touche-híreket küldjön Angliába, Liewer a következő címet használta: Donald Langlon, London.

 

A Október 6, George Langelaan- t letartóztatják a Châteauroux- i Le Faisan kávézóban . Elismeri, hogy Franciaországban felelős egy hírszerzési és propaganda-küldetés lebonyolításáért, Philippe Liewer felkereséséért és a szolgáltatásainak igénybe vételéért. AOktóber 11, Liewert a francia rendőrség antibes- i otthonában tartóztatja le .

Fogva tartás

Philippe Liewer a SOE-ügynökök csoportjába tartozik, akiket egymást követően Marseille- ben, Périgueux- ben fogva tartottak , majd 1942. március 10a mazaci táborban .

Visszatérés Angliába

Kiképzés

Kövesse a kiképzést, "megbízást kap", majd önként nyilatkozik arról, hogy ismét útnak indul Franciaországban.

Második küldetés

A küldetés meghatározása: hálózat létrehozása a Rouen és Le Havre szektorban . Névjegye a "Clément".

1943 .

Emlékeztető Londonra

1944

> Az 1 -jén március, a csoport körül Dieppe megállt, az egyik tag rendelkezik jelszó és azt a címet az elsődleges postaláda hálózat, a boltban „Micheline” tartott a házastársak Sweat Rouen, 74 rue des Carmes. Egérfogót függesztenek fel.> A Március 8, Claude Malraux , Philippe Liewer második Rouen, letartóztatják.> 8-ról 9-re virradó éjjel D r Delbost és feleségét letartóztatták Deville Les Rouen-ben. Le 9-én Isidore Newman megállt és M me Devaux, aki nyolc hónapig vállat vállalt . További letartóztatásokra Rouenben és a szomszédos önkormányzatokban került sor.> 10-én Jean és Florentine Sueur, a "Micheline" áruház vezetőit és a hálózat aktív tagjait, valamint Emile Savoye-t, az ejtőernyőket irányító Louviers csoport vezetőjét tartóztatják le.> 11-én a Gestapo letartóztatta és megkínozta Roger Mayert, Jean-Pierre-t, a Le Havre-csoport vezetőjét .> A Március 14, Raoul és Henri Boulanger testvéreket, a Saint-Denis-le-Thiboult-i Maquis des Diables Noirs vezetőit, akik ejtőernyős fegyvercseppek fogadására szakosodtak, csoportjuk többi tagjával letartóztatják; a Boulanger feleségeket ugyanezen hónap 31-én tartóztatják le.

Összességében a Rouen és a Le Havre szervezetek 98 tagját vitték és deportálták Németországba, a férfiak számára a Compiègne-n keresztül, a nőknél pedig Romainville-ben történt internálás után. A fele kitoloncoláskor meghal. A hálózat gyakorlatilag semmivé lesz redukálva, kivéve azokat a csoportokat, amelyeket kifejezetten a D-Day-re hoztak létre, és amelyek nem érintettek.

Harmadik küldetés

A küldetés meghatározása: indítsa újra a SALESMAN hálózatot Rouen környékén, amely egy stratégiai régió a leszállás közeledtével. Ő segíti Violette Szabo , a futár.

Negyedik küldetés

Meghatározó küldetése: vezet az új hálózat SALESMAN (itt a SALESMAN II) összehangolja a bokor a régióban a Limoges a szabotázs a német kommunikációs vonalak, letartóztatása után Maurice Southgate . Névjegye a "Hamlet". Szabo Violette „Louise” rádió- és összekötő tiszt kíséri második küldetésén; kapitány, Bob Maloubier "Paco" szabotőr, második küldetésében; és Jean-Claude Guiet hadnagy , a Stratégiai Szolgáltatások Hivatalának (OSS) amerikai rádiós.

> 5-én este a leszállási jelet adták az éterben. Minden eddiginél állandóbb kapcsolatot kell létrehozni a szövetséges főparancsnokság és a maquis között. Az ejtőernyők megszerzését lehetővé tevő cselekményt nem szabad Staunton őrnagy érkezésével feldarabolni! Charles Gaumondie is felveszi a "húrokat", és "Charles ezredes" lesz, aki felelős a csapat fogadásáért. A felszabadítónak ejtőernyővel kell ellátnia Sussac közelében éjjel 6-tól éjjelJúnius 7. Sajnos a jeleket nem adási hiba miatt adták meg, a repülőgép körözött, majd visszatért a kiindulópontra. Elengedhetetlen azonban, hogy ez a kapcsolat létrejöjjön. Azonnal rádióüzenetet küldtek Londonba, hogy emlékeztessék az embereket a vészhelyzetre. > A következő éjjel, a 7-8. Között a gép visszatér, Staunton őrnagy és csapata leszáll az ORANGE mezőre, a "Le Clos" nevű helyre, nagyon közel Sussac városához . Ezek házigazdája Sussac , a házban M me Ribiéras. > A 10., közel Salon-la-Tour , Violette Szabo letartóztatták. > 11-én Staunton felvette a kapcsolatot a BISTROT maquissal (600 ember, plusz 200 csendőr, akik csatlakoztak hozzá a D-napon), rosszul felfegyverezve és rosszul kiképezve. Három hét múlva megszervezi, kiképezi, felfegyverzi és felbujtja a szabotőrcsoportok kialakulását, hogy megtámadja a D-napon elhanyagolt célokat. A Párizs – Limoges , Párizs – Bordeaux és a Párizs – Toulouse vasútvonalakat folyamatos támadások érik. és használhatatlanná tették az ellenséges forgalom számára. Az áramellátást a tengeralattjáró bázis Rochefort vágják. Amikor felfedezi, hogy az ellenség tökéletesíti a vasútjavítás technikáját egyetlen vágány használatával, Staunton két vonatot kisiklat Salon-la-Tour-nál , két hónapra elzárva a pályát. > 25-én az első hatalmas ejtőernyős fegyvercsepp Angliából ( ZEBRA művelet ). Georges Guingouin június közepétől július közepéig tartó történetének története

[Forrás: Georges Guingouin . Ebben a történetben:

A biztonsági feltételek ma már olyanok, hogy az éjszakai ejtőernyőzésből a nappali hatalmas ejtőernyőzésbe lehet menni. De ha a légi armada több tíz kilométerről látható, nyilvánvalóan szükséges, hogy a maquis ura legyen a földnek. Ezért mély csapások egész sora jön létre, amelyek a régiót valódi sündisznává változtatják, amely csapatok koncentrációjára kényszeríti az ellenséget, ha támadni akar.

Minden feltétel teljesül, a 1944. június 25fényes nappal, a "Borderie" földjén, Domps községben hetvenkét repülő erőd 864 konténert dob ​​le "Charles" ezredes egységei számára. A látvány lenyűgöző, felejthetetlen. A repülőgépek három sorban, magasságban tántorogva, lépcsőzetes hullámokban repülnek, hogy az ejtőernyők ne akadjanak el. Az első hullám olyan alacsony, hogy a gerillák láthatják a repülőket. A nap megcsillanja a szárnyakat, és az erdők környékén a kísérő vadásza szaporítja az akrobatikát.

Hamarosan fehér corollák sokasága virágzik az égen, és igazán varázslatos látni, ahogy lassan, nehéz terhükkel a szélben ereszkednek le.

Sajnos, bár "Staunton gondot fordított arra, hogy üzeneteiben meghatározza, hogy ezek automatikus fegyverek lőszerükkel, amelyeket követelünk, és hogy ezt a maquit nagyrészt robbanóanyagokkal látják el, a konténerek a szokásos gépfegyver- és műanyag tételeket szállítják. nem kell tennie. Minden hadseregnek megvan a bürokráciája, és ezeket a konténereket valószínűleg sorozatban készítették el, mert még étkezési adag is lesz.

De "Charles" ezredes most tudta meg, hogy az angolok a leszállás során tapasztalt nehézségek miatt elhatározták, hogy hiábavaló ostracizmus nélkül felfegyverzik az Ellenállás összes harcosát. Ezért bemutatta Guingouin ezredest Staunton őrnagynak, aki időközben az FTP osztályvezetője lett .

Az interjú a Lachaud-Saint-Clair- i François Combastel-ben található . Ő a legszívélyesebb, és úgy döntöttek, hogy a régió FTP-jének viszont egy nap lesz ejtőernyős. Ezúttal gépfegyvereket, puskákat, habarcsokat, bazukákat és lőszereiket kapjuk nagy mennyiségben. Mindezek az anyagok a megfelelő időben érkeznek meg, még az utolsó pillanatban is, mert von Jesser tábornok dandárja , miután a Mont Mouchet- nél elmozdította a Maquis du Cantal egységeit, úton van Limousin felé ...

Ugyanezen interjú során hivatalosan tizenhárom Haute-Vienne-i helyszínt engedélyeztek az FTP számára .

A Július 14-én, új napi ejtőernyőzés, Sussac "Clos" -án , ezúttal 35 erőddel. A pálya körül V-be igazítva a szurkolók bemutatják a karjukat. A kísérő vadászok tapssal csapkodják szárnyaikat. A két acél kohorsz, a menny és a föld, köszönti egymást. De most ledobják az első konténereket: ó, meglepetés! kék, fehér, piros az ejtőernyők, amelyek az égen nyílnak! Lassan ereszkedve a maquis katonái fölé, úgy tűnik, Franciaország színei előre meghajolnak azok között az áldozat előtt, akik hamarosan, a Gargan-hegy szárnyaiba kapaszkodva, az ellenséggel szembe esnek.

Természetesen Staunton nem fog sokáig rájönni, hogy a "Charles ezredes" egységek valójában Guingouinék. Később ő maga is nevetett ezen a háborús rohamon, amely "méltó - szerinte - a Duguesclin konszernhez  !" "

  > Július 14-én, Cadillac hadművelet , második hatalmas fegyveres ejtőernyőzés fényes nappal (35 repülő erőd , 400 konténer) > 17-től Július 24, A Gargan-hegyi csata .

Július második felében Staunton embereit Châteauneuf körzetében 1800 SS, 700 katona és 500 francia támadta meg. 250 ellenséget, köztük 12 tisztet ölnek meg, csak 32 francia ellen.

> 2-án két új ügynököt ejtőernyővel hajtottak végre: Edgar Lee Fraser hadnagy (FURRIER), kanadai francia, dakotai szakértő; Joseph Albert Howard Collette "Carlos". > 10-én a németek megpróbálják a páncélozott vonatokkal védett kötelékeiket áthelyezni a Salon-la-Tour vonal törmelékein keresztül . Ugyanakkor egy újabb páncélvonat jön fel Brive-ból, hogy találkozzon a kötelékkel. Ezt támadja Staunton őrnagy OG és SAS csapataival. Ennek eredményeként a három kötelék visszatér Limogesbe. Ugyanakkor a Corrèze-i GARAGE maquis több száz sziklát dobott le Uzerche és Brive-la-Gaillarde közötti vonalon , aminek következtében a másik fegyveres vonat megállt. Staunton egy interjú DMR Eugène Deschelette „Ellipse”, amelynek során úgy döntenek, hogy az FFI a Haute-Vienne volna alá kell helyezni a közös parancsnoksága Guingouin és katona Huard a Titkos hadsereg. Ekkor a maquis ereje elérte a 3000 embert. > 13-án Fred B. Agee “Antonin” százados, amerikai sebész ejtőernyővel csatlakozott a hálózathoz. A Jedburgh ALEXANDER csapat ejtőernyővel a Saint-Gilles-les-Forêts a Haute-Vienne és kapcsolatba Major Staunton. > A 21., Staunton vezette szövetséges küldöttség négy tiszt, aki idézte a német parancsnoka Limoges Általános Gleiniger, és szerzett a feltétel nélküli megadás az ő helyőrség 1500 férfiak, így felszabadítja a város Limoges . Limoges város átadási tárgyalási ülésének jegyzőkönyve, 1944. augusztus 20

Az alábbi szöveg a tárgyalási jelentés szövege , piros kiegészítéssel , Georges Guingouin szerint, ch. XX., Limoges felszabadítása, "a maquis fővárosa" .

JEGYZŐKÖNYV A vita vonatkozó kapitulációja Limoges,
a1944. augusztus 20, 16 órától 18: 15-ig,
6, chemin de Saint-Lazare.
________________________
ELNÖK  : Jean d'Albis úr, a svájci küldöttség tudósítója, felelős a tárgyalásokért.
ALLIED DELEGÁCIÓ  :
Staunton őrnagy [Philippe Liewer becenév]
kapitány [J.] Guéry
kapitány Viguier kapitány [Angoulvent hadnagy beceneve]
kapitány Ch. A. Brown
Q.-M. Bourg, tolmács.
NÉMET DELEGÁCIÓ  :
Gleiniger
tábornok von Liebich alezredes
Noll százados.
________________________
 
D'Albis úr - Tisztelt meghatalmazottak, a felek által a jelen tárgyalások során rám ruházott hatáskörök alapján kinyilvánítom az ülést, és haladéktalanul átadom a szót Staunton őrnagynak, a város új kapitulációs tervezetének olvasata céljából.
Tábornok - Nem vagyok hajlandó kapitulálni, és szeretném megvitatni a kapituláció elvét, mielőtt elolvasnám a projektet, amelyet önök elé tárnak.
Jelentősebb - Miután elfogadta, hogy jöjjön és beszéljen itt, töröltem a város hatalmas bombázását.
Tábornok - Nem kapitulálni akarok, hanem megbeszélni.
D'Albis úr - Ebben az esetben csak azt a dokumentumot tudjuk megvitatni, amelyet tegnap kaptunk, és amely motiválja ezt a konferenciát.
Tábornok - Melyek az átadás iránti kérelmed okai?
Jelentősebb - Felfüggesztettük a műveleteket. Limoges-ot 20 000 főt meghaladó csapatok veszik körül. Emellett amerikai páncélosok vonulnak a városra. Ezért kerülnünk kell a lakosság vérének ontását.
(Másrészt az őrnagy pontosítja, hogy ő a szövetséges vezérkar Haute-Vienne-i képviselője)
Tábornok - Szeretném, ha a csapataimmal elhagyhatnám Limoges-t.
Az őrnagy visszautasítja, mert ez közvetlenül a kapott parancsok ellen lépne fel.
Tábornok - Mik ezek a megrendelések?
Jelentősebb - A csapatokat táborban internálják, mindenki számára garantált az élet; várat tartanak fenn a tiszteknek.
Tábornok - Kérem, hogy követeljen új megrendeléseket a központjától.
Jelentősebb - A megrendelések, amelyeket küldtem neked, megerősítést nyernek.
Tábornok - Mindaddig, amíg jogom van azt hinni, hogy személyes elképzeléseinek megfelelően jár el, kérem megrendeléseinek megerősítését.
Jelentősebb - Kaptam hivatalos megrendeléseket.
M. d'Albis kéri, hogy a tábornok olvassa el azt a dokumentumot, amely a nézetek legnagyobb szélességét mutatja.
(A dokumentum olvasása megtörtént)
Tábornok - Szeretném pontonként megvitatni a dokumentumot, de nem vállalom annak elfogadását.
1. cikk) fegyverek és övek letétele, menetelés Saint-Paul-on . [1 °) A német egységek azonnal és haladéktalanul leteszik fegyvereiket és övüket, és a gárda és az FFI elemeinek felügyelete alatt elmennek a Saint-Paul-d'Eyjeaux táborba , ahol internálják őket. és a nemzetközi joggal összhangban alávetették a hadifoglyok rezsimjének.]
Tábornok - Hány km?
Jelentősebb - 23.
A 2., 3., 4. cikk olvasása kommentár nélkül.
[2 °) A tiszteket, akiknek joguk lesz megtartani az egyéni fegyvereiket, teherautóval szállítják egy kizárólag nekik kijelölt internálóhelyre.
3 °) Gleiniger vezérőrnagy jelzi a Szövetségesek Bizottságának a Limoges-ban és a Haute-Vienne megyében található összes kategóriájú fegyverraktár, lőszer és üzemanyag elhelyezését és összetételét, és vállalja, hogy az összes felszerelést sértetlenül visszaviszi, valamint minden páncélozott harci jármű és szállítójármű, valamint laboratóriumi felszerelés.
4 °) Egy lefegyverzett német társaság ideiglenesen Limogesben marad a szövetséges tisztek parancsnoksága alatt, hogy az előző bekezdésben leírt harci anyagot az FFI teherautóira töltse.
Az 5. cikk olvasása a túszokról és a foglyokról
[5 °] Minden katonai vagy politikai foglyot, valamint esetleges túszt, amelyet a német katonai vagy polgári erők tartanak, azonnal és késedelem nélkül visszaadják a Szövetségesek Bizottsága kezébe és szabadon engedik .]
Tábornok - Jóhiszeműségem igazolására már megadtam a parancsot, hogy adjam át őket a francia hatóságoknak (a tábornok továbbra is reméli, hogy csapatai számára szabad utat szerezzen)
Jelentősebb - A megrendelések formálisak, nem változtathatók meg.
A csapatoknak az átadás parancsára vonatkozó 6. cikk olvasata.
[6 °) Gleiniger vezérőrnagy utasítást ad minden Haute-Vienne-ben állomásozó német egységnek és asszimilált állomásnak, különös tekintettel a Saint-Léonard-de-Noblat és a szomszédos bánya csapataira, hogy tegyék le fegyvereiket. ugyanazokat a feltételeket, mint a limogesi. Ez megkönnyíti a szövetséges tisztek áthaladását, akik felelősek a parancs továbbításáért az említett csapatokat irányító tisztnek.]
Tábornok - Ez minden csapatra vonatkozik?
Jelentősebb - Minden.
Tábornok - És a politikai szolgálatok?
Jelentősebb - Nem értik őket. Ezek csak egyenruhás csapatok.
Tábornok - A rendőri csapatok, azaz a Feldgendarmerie, SD, politikája Truppen.
Jelentősebb - Bárkit egyenruhában fogságba esnek.
Tábornok - Az SD egységes. Benne van-e a szerződésben?
Jelentősebb - Bármi egyenruhában.
D'Albis úr - Az SD az úgynevezett Gestapo.
Jelentősebb - Ha egyenruhában vannak, akkor benne vannak.
A 7. és a 8. cikket el kell olvasni.
[7 °) A Bizottságot alkotó szövetséges tisztek becsületszavat adnak katonáiknak, hogy a hadifoglyokkal való bánásmódot biztosítani fogják minden német haderőnek, aki az őrnagy - Gleiniger tábornok - parancsára leteszi fegyvereit. .
8 °) A francia belügyi erők csak a német csapatok távozása után lépnek be Limogesbe, az (1) bekezdésben említett felügyeletért felelős elemek kivételével. A (4) bekezdésben említett lefegyverzett német vállalatot azonnal kiürítik az internáló táborba, amint a teherautó rakodási munkálatai befejeződtek.
9 °) A milícia nem szerepel ebben az ajánlatban.]
A tábornok azt kéri, hogy a távíróokat és a Vöröskeresztet külön lakóhelyre helyezzék.
Jelentősebb - Számuktól függ.
Tábornok - 20 vagy 23 távíró kezelő. A Vöröskereszt számára nem tudja.
Jelentősebb - Várat tartunk nekik.
Tábornok - Mi lesz, ha visszautasítom? M. d'Albis megértette velem, hogy nem lesz negyed.
Jelentősebb - Végre fogjuk hajtani a támadási tervet. És egy támadás idején nem vagyok biztos abban, hogy irányítani tudom az FFI-t, amely nagyon bátor. Így nem tudom biztosítani a foglyok biztonságos életét.
Guéry kapitány - Nem elég katonaiak az azonnali parancsnak.
Tábornok - Nem fogunk be foglyokat?
Jelentősebb - Valószínűleg
Tábornok - A lakosság szenvedni fog.
Jelentősebb - Elkerülhetetlenül
Tábornok - Kérem az ülés felfüggesztését, hogy megbeszélhessem munkatársaimmal.
A foglalkozás 17: 15-kor folytatódik.
Tábornok - Uraim, elfogadom javaslatait.
Jelentősebb - Tábornokom, köszönöm, sok ember életét fogja megmenteni.
Tábornok - Számomra nagyon nehéznek tűnik, de annak lennie kell.
Jelentősebb - Köszönöm, tábornok.
Tábornok - Kérem, hogy a nőknek és a rendőrségnek nyújtott biztosítékokat vegyék fel a szerződésbe, és internálják az orosz kórház személyzetét is.
Jelentősebb - Lehetőségük lesz internálni, vagy otthagyni az egyenruhát.
Tábornok - Oké. Lesz egy pikett a becsületről?
Jelentősebb - Hogyan akarja, hogy komponálják?
Tábornok - Tegyen nekem ajánlatokat.
Jelentősebb - Egy tiszt és hat angol-amerikai altiszt.
Tábornok - Jobban szeretem a szertartás nélküli feladást, ha a csapatok átadásáról van szó. Jobban szeretem, ha inkább az FFI-be mennek, mint az őrségbe, amelyben már nem bízom. Szeretném, ha AS különítmények lennének.
Jelentősebb - Csak egy test maradt.
Tábornok - Remélem, nem lesznek kellemetlen tüntetések.
Jelentősebb - A dokumentum a német becsület iránti aggodalom miatt készült.
Tábornok - Mikor, az átadás?
Jelentősebb - 18 óra.
Tábornok - Anyagilag nincs idő.
Jelentősebb - 20 óra.
Tábornok - Fél hat van. Lehetetlen.
Jelentősebb - Ezzel elkerülhető az éjszakai séta.
Tábornok - Holnap reggel
Jelentősebb - Lehetetlen.
Tábornok - Technikailag túl rövid.
Jelentősebb - Technikailag nem tudom megállítani a csapatok menetét.
Tábornok - Hol van az átadás?
Jelentősebb - A csapatok visszatérnek a laktanyába, ahová az FFI viszi őket.
Tábornok - A csapatok harci állomásukon vannak. Nem lesz idejük: 3 órát vesz igénybe a megrendelések leadása. Kérem, hogy az átadásra 9 órakor kerüljön sor.
Jelentősebb - Elfogadott. Az FFI különítmények 20: 30-kor lépnek be a toulouse-i út mellett. A Pont-Neuf-en laktanyánként egy német tiszt lesz, aki az FFI-különítményeket vezeti.
Biztosíthatja-e az általános, hogy nem lesz ellenállás?
Tábornok - Meg vagyok róla győződve. Akik ellenálltak, azokra nem terjed ki a szerződés.
Jelentősebb - Az anyag a laktanya közepén kerül elhelyezésre.
Tábornok - A csapatokat járművekkel szállítják?
Jelentősebb - Nem, gyalog mennek.
Tábornok - Vannak öregek és betegek.
Jelentősebb - Ha vannak betegek, kórházba kerülnek.
Tábornok - Ha altiszt volnék, nem lenne erőm 26 kilométert megtenni.
Jelentősebb - 1940-ben kanadai és brit foglyok konvojain vettem részt a roueni Dieppe-en. Több cipőjük sem volt, amikor megérkeztek. Megengedem, hogy a 45 év feletti férfiak csak Crézinig gyalogoljanak, onnan pedig a Saint-Paul táborba szállítják őket.
Tábornok - Korról nincs szó. Az orosz fronton vannak sebesültek, többségük nem harcos.
Jelentősebb - Nem fogjuk megtenni a sebesülteket. Emellett láttam a németeket Aixe -ban támadni , nem voltak betegek. Következésképpen a szolgálathoz tartozó férfiak és a nők kivételével az összes csapat felvonul, a tisztek megtartják autóikat. Az első éjszaka a tisztek a Saint-Paul táborban alszanak. De holnaptól csatlakoznak a kastélyukhoz. A személyes tárgyakat elvihetik, de a férfiakat átkutatják.
Tábornok - Annak érdekében, hogy legyen idő parancsok leadására, késleltetheti Saint-Léonard megadásának óráját?
Jelentősebb - Igen.
Az átadásra a központban reggel 8 órakor kerül sor, és aláírják az átadási szerződést. Pénz szempontjából a tisztek megtartják a sajátjukat, a katonákét szabadon engedésükkor blokkolják és visszaküldik.
Tábornok - Kérem, hogy az „SD-Polizei és a Feld-csendőrség” szavakat egészítsék ki az átadási szerződésbe.
Jelentősebb - Oké.
AZ ÜLÉS 18: 15-kor ZÁRVA tart.
(aláírva) Jean d'Albis
 

A háború után

A 1950. február 15, Hirtelen meghalt a szívroham, a Casablanca , Marokkó . Párizsban van eltemetve, a montparnasse-i temetőben , a zsidó téren.

Elismerés

Philippe Liewer a következő megkülönböztetéseket kapta:

Limoges városa egy utcának adta a nevét: rue du Major-Staunton.

Megjegyzések

  1. Lié-vert kiejtését, ne a Liou-air szót.
  2. Forrás: Maloubier.
  3. 1901, az SFRoH szerint.
  4. Bob Maloubier , Plonge ... , p. 27.
  5. Ő kap segítséget M me DESVAUX varrónő, aki felajánlja neki lefedettséget, mint egy asszisztens munkát. Belépett több házat, ahonnan a kibocsátott ő rádióüzenet, megy, mint amennyire megy hatvan kilométerre Rouen , kerékpárral. 54 üzenetet küldött 1944 márciusi letartóztatásáig.
  6. Operation bontási által szervezett Henri Déricourt  ; terep: Angertől ÉK-re, Soucelles-től 1 km-re délre (49); eszköz: Hudson  ; pilóták: sqn Ldr LF Ratcliff, Flg Offs Woolridge és Johns, Plt Off Hall; hozott utas (1): Gerry Morel (akinek utasítása van Henri Déricourt visszavitelére Londonba, de aki nélküle tér vissza); visszahozott utasok (9): Philippe Liewer, Bob Maloubier , Robert Benoist , H. Borosch, Madeleine Lavigne, Limousin, Le Barbu, a tiercéi kocsmáros és férje. [Forrás: Verity, p. 292]
  7. Források: Churchill Un agent secret , Bob Maloubier, szerk. Tallandier; Jean Sueur tanúvallomása a kitoloncolásból való visszatéréséről 1945. április 29-én
  8. Nem sokkal később elengedték.
  9. Roger Mayert a helyszínen toborozták, amikor ő volt a "H hour" ellenállási mozgalom vezetője Le Havre-ban. 200 cellába osztott ember élén állt. Fontos szerepet vállalt a német tengeralattjárók alkatrészeinek javítóműhelyekben történt szabotázsában is. Részt vett német len- és zabkészletek elégetésében. 1945 júniusában nagyon rossz egészségi állapotban tért vissza Németországból. Megkapta a Katonai Keresztet
  10. Bob Maloubier , Plonge ... , p. 29.
  11. Ezek ejtőernyővel egy B-24 Liberator bombázó 429 bomba Group „A Carpetbaggers” a USAAF bázis Harrington (Northamptonshire), amely vette át őket a Tempsford. Forrás: [1]
  12. Ennek a hangszedőnek a következő jellemzői vannak:
    • A ORGANIST művelet, Alexandre Schwatschko ügynök (más néven: "Alexander Shaw").
    • Bélelt Westland Lysander Illa:
      • A JR-N4 kódolású V9490, amelyet Robert Large f / hadnagy vezet, két ügynököt és öt csomagot hoz, és egy ügynököt, Szabo Violette-t hoz vissza .
      • A JR-D3 kódolású V9748, amelyet az F / O John Perry Alcock irányít, és amelynek első operatív feladata az, egyetlen ügynököt, Robert Dupuis "Pharaont", bőröndjét és adóját hozza, és két ügynököt hoz vissza, köztük Philippe Liewert.
    • A behozott ügynökök neve: Robert Dupuis "fáraó" és további kettő (Hugh Verity szerint).
    • Felszállás a Tangmere mezőről április 30-án 10: 30-kor.
    • Leszállóhely Franciaországban, az Indrében  :
      • 1. verzió: Hugh Verity p. Szerint A 299. számú földterület 7,5 km-re D / D irányban található Issoudun , a mai Le Fay repülőtértől.
      • 2. változat: az [2] , a föld, HERCULE, található 13.5 km S / SW Châteauroux és 4.250 km-re nyugatra Arthon . Alternatív terepet terveztek, FORTUNE kódnévvel, Châteauroux-tól délre, 15 km-re délre és nyugatra 5,5 km-re. d'Arton.
    • Elismerő levelek: AD (levegőtől földig) és BN (földtől levegőig).
    • Érkezési idő Franciaországban 1 -jén Május: F / Lt. Nagy 1: 35-kor landolt, F / O John Alcock 1: 45-kor.
    • Érkezési idő, vissza Tempsford az 1 st May: F / L Robert Nagy földeket 5 óra 05 (helix átszúrta a Flak) és F / O Alcock 5 óra 10 (kilyukadt gumiabroncs Flak).
  13. Haute-Vienne ezen területe a leszállás előtt a maquis egységeinek ellenőrzése alatt állt. Az ellenfél hallgatólagosan felismerte, mivel a prefektus 1944. március 24-i rendeletével tiltott zónának nyilvánította [Forrás: Guingouin ].
  14. Guiet 1944 augusztusában tért vissza Angliába.
  15. Forrás Guingouin
  16. Ez a ZEBRA hadművelet , az első hatalmas ejtőernyős fegyvercsepp fényes nappal, négy helyen Franciaországban. Georges Guingouin tévesen helyezi el június 26-án.
  17. Domps és Eymoutiers között .
  18. Cadillac művelet .
  19. Ez Châteauneuf-la-Forêt  ? Ellenőrizni.
  20. regionális katonai küldött.
  21. Született Párizs 17 -én a halál említését, 5/31 kilátás.

Források és külső linkek