Ke, Quay | |
A Cléder-i Saint Ke-kút | |
Szent Ke Colodoc | |
---|---|
Halál |
550 Cléder |
Más nevek | Kenan |
Vallási rend | szerzetesi , püspöki ? Gyóntató, szerzetes |
Tisztelték itt | Cléder |
Buli | November 5-én vagy 7-én |
Attribútumok | harang |
Colledoc | a marhákért hívták fel |
Saint Ké , sant Ke , sant Quay , Saint Kea , szent Kenan (született valószínűleg Hibernia , meghalt Cléder a + 550 ), egy breton remete szent , eredetileg sziget Brittany vagy Írország , korábban nagyon népszerű, és akire dedikált alatt különféle nevek, templomok és kápolnák, falvak és helyek száma. Sok hagiográfus szerint a „Ké” és a „Colledoc” egy és ugyanazon szent a két keresztnév szövetsége miatt a középkori plébániák nevében, például a Ké-ből kialakult „Kécoledoci” és a Colledoc This szent, amely részt vett Arthur király életében, továbbra is meglehetősen titokzatos, sőt "mesés" minősítéssel bír. Valójában a Szent Ke fején és a kővályúján, az ereklyéken, amelyek később eltűntek, keze szövege, történelmi nyoma nem került le nekünk, kivéve a bretagne-i szentek „arany legendáját”. Azt sem lehet biztosan tudni, hogy király-e, vagy skót walesi , ír vagy akár norvég származású-e .
Ő jött volna Armorica , a Leonnais , hogy elkerülje a skót , aki megszállta hazáját, egy öreg szolga, és néhány társa. „Utolsó éveit e helyek lakóinak evangelizálásával szentelték [ahol] később megalakult a cléderi plébánia . Halálakor, megérkezett a végén a V th században, testét temették oratórium , amely később átalakult plébániatemplom. "
Saint-Quay-Portrieux.
Ke-től:
Colledoc-ból:
Lobineau Ke szerint Kerianus egyszerűen "magányos" társa volt a Cléder-i Collodoc-nak, ahol a kolostor vagy a remeteség található, aki halálakor ott temette volna el. Ezért különféle karakterek lennének, Collodoc, Scophilus, Ké és kétségtelenül mások, akik még mindig ...
Szöveg Saint Ke gwerzéből ( Nagy Albert "Alsó-Bretagne-i szentek életében" "Szent Ke életében" ) 1
A Szent Ke gwerz szövege (Nagy Albert "Alsó-Bretagne-i szentek életében" "Szent Ke életében") 2
A Szent Ke gwerz szövege (Nagy Albert "Alsó-Bretagne-i szentek életében" "Szent Ke életében") 3
A Szent Ke gwerz szövege (Nagy Albert "Alsó-Bretagne-i szentek életében" "Szent Ke életében") 4
Fia Cenydd és unokája Gweltaz . Saint Kerrien ebben az életében Ké asszimilálódik Szent Kénan de Düleckhez , Kerrien pedig Kiérannak is hívják. Ke nem egyedül érkezett volna egy vályúba, hanem Kerrien társaságában. „A jómódú és erényes szülõk Írországban , 471 körül szülték meg, és tanulták és tanultak a Saint Kieran által választott tanult és bölcs útmutatások alapján. Összebarátkozott egyik osztálytársával , Saint Kenannel . Ezek versenyzett buzgalommal a gyakorlatban jól működik. Kerrien kiküldött Kenan, aki egyben püspöke a Dulech . Vele vonult Rosenébe , ahol a lemondott püspök cellákat épített az őt követő szent alakok számára. Amikor Szent Kenan keresett magány Armorica , Kerrien volt az egyik társa. Léon partjain landoltak, és Clédernél határozták meg tartózkodásukat . Kolostort építettek ott. Szinte sok év, jó munkákkal telve és a közösségben töltve, Kerrien engedélyt kapott, hogy visszavonuljon a közeli remeteségbe . Folyamatos imádságban töltötte ott napjait , nagy megszorításokkal engedve magát. Aini gondoskodott róla betegségében, az utolsó szentségeket adta, a temetés kitüntetéseit adta neki, 543 körül . ” Ezután mindkettőt november 5 - én ünneplik .
Kerrien etimológiája szempontjából rhotacizmusra gondolhatunk , Ker jellemzően breton, a / l / és / r / között: a kellia kettős „l” -je ( görögül és egyiptomban a „ sejteket ” jelenti ) ( Kelliotes ) ”ezért a kolostor , hogy talált Kells , Kil- és Cill az Írország , a Kildare , Killarney , és ez a kettős»l«lett volna a kettős»r«: így Kerrien érkezhet Kellian, Killian . végén a középkorban gyakran Querrianban vagy Querrienben franciázták .
Saint Péran soha nem jött Bretagne-ba, kultusát azonban a 10. században Cléder lakói vezették be, akik Cornwallba emigráltak. Hazatérve visszahozzák a szent ereklyéit. Saint Péran helyreállította volna Corbanus király látványát.
Szerint Albert Nagy , aki kapcsolódik a Vita a Lives of the Saints Bretagne , Collodoc született elején VI th században az északi Wales . Apját, kétségtelenül kelta herceget, Ludunnak hívták, édesanyját Tagu [vagy Tenoi , kelta szent]. Néhányan a devoni Landkey városhoz kötik , amely neki köszönheti a nevét.
Ezért több ilyen nevű szent lesz, aki Franciaországba érkezett, és a köztük fennálló zavart egy másik Szent Kenánnal váltották fel, aki Galliusból érkezett Tours-ba. meghalt Finistère-ben . Élete írta Szent Albert Nagy Dominikai a Morlaix után kézirata kanonok Cléder nevezett Maurice továbbított Albert a Nagy által Marquis Sébastien de Rosmadec mint írta a végén az élet Szent Ke. Dom Lobineau megkérdőjelezte ezt a hagiográfiát . A XVI E. század angol kéziratának, a „Beunan Ké” -nek a felfedezése azt mutatja, hogy a Szent Albert által írt Szent Kenán- élet mégis népszerűvé vált. Ké a Kerekasztal Arthur király legendájának szereplője is , a „Szent Ké életében” pedig kétségtelenül keverednek a történelmi, a hagiográfiai, majd a legendás elemek.
A kéziratAlbert-Le-Grand legfőbb forrásaként a Szent életet latinul használja, amelyet egy bizonyos Maurice cléderi helytartó írt "az egyház levéltárában őrzik, és velem közli, mondja M. Sébastien, márki de Rosmadec gróf de la Chapelle, báró de Molac stb., az említett plébánia alapítója a feleségéhez tartozó, Kergournadec'h-i háza miatt ”. A Kergournadec'h leszármazottai egy fiatal férfit, aki Cléder állítólag kísérte a Breton szent Saint Paul , amikor a fejlett, hogy a barlangjába a sárkány a szigeten Batz üldözni a tengerbe. A romok a Château de Kergounadec'h Cleder városában található.)
Saint Ke lett volna püspök , Angliában vagy Írország közelében, Dublin közelében: és elkezdte vagyonát alamizsnában osztogatni a szegényeknek, majd lemondott hivataláról, hogy remete legyen Cambria tartományban : könyörgött Istentől, hogy mutassa meg neki végrendelete: "Imádságának hevében lévén kiderült, hogy egy Gildas nevű alapító által készített harangot látott el (az akkori remeték módjára), - és felsétált egy ún. Ros-Ené, Walesben, ahol egy kis remeteséget építene, és ott maradna, amíg Isten másként nem parancsolja neki: és hogy figyelmeztesse erre a helyre, a harangja magától megszólal, amikor odaért ” . Odament a cég néhány testvér köztük Saint Kerien szerint és a helyi hagyomány Cléder , Saint Peran . A "Saint Ké sztrájkja" nevű helyen ( bretoni Krestenn-Ké ) egy csodálatos szökőkút keletkezett, amely aztán sok beteg embert meggyógyított.
„Néhány napot sétálva fáradtnak találták magukat az úton, és kikapcsolódásként a zöld fűre vetették magukat a tenger Hildrech nevű karja közelében. Amíg kollégáival beszélgetett, hallotta, hogy a vízparton egy férfi hangja szólít meg egy másik embert, aki a szemközti parton tartózkodik, ha nem látta a tehenét. Néhány nap eltévelyedett. Mire a másik azt válaszolta, hogy előző nap látta őket a „Roz Enében”! St-Quay, miután meghallotta ezt a nevet, leereszkedett ennek a víznek a partjára, amelyet azóta breton walesi nyelven Krestenn Ke-nek neveztek el. (St-Ké sztrájkja). Átmentek a tenger ezen karján, és beléptek egy vastag erdőbe, ahol elkezdett csengeni a harang, amelyet a szent vitt. Miután megtisztította a helyet, Colodoc és társai felépítettek egy kápolnát (amely még mindig létezik), majd egy remeteséget sejtekkel meditációjuk és pihenésük céljából. A Szent Ké ezen harangját korábban Douarnenezben tartották .Saint Ke remeteséget, majd kolostort épített, majd Bretagne-ba indult.
Szent Ké remeteinek listája- Átlépték a tenger ezen karját, és beléptek egy vastag erdőbe, ahol elkezdődött a csengő, amelyet a szent vitt, tudtára adva, hogy ez az a hely, ahol meg kell állnia, amiért megköszönte Istennek; és miután megtisztította ezt a helyet, ott épített egy kis kápolnát, és annak közelében kis cellákat magának és testvéreinek, akikkel éjjel-nappal imádságokban és imákban járt, kezeik fáradalmain és tovább tartva. alamizsnát, amit nekik adtunk. "
A csodálatos: A szarvasmező- E hely közelében volt egy gyönyörű kastély, Gudrun néven, amelyben egy Theodoric nevű herceg, elveszett és elszánt ember lakott, aki vadászat közben egy napon a rosenéi erdőben egy szarvast üldözött a csúcsra. remete a szentnek, ahová vetette magát és elrejtőzött; és dühében belépve megkérdezte, mi lett a szarvasból; Szent Ke nem akarta elmondani neki, amellyel olyan haragra indult, hogy ökröket és tehenet hozott a süteményébe, amelyeket a szentnek adtak, és amelyeket ekéjéhez húzott ; de másnap ugyanannyi szarvasbika mutatkozott be a Szentnek, aki hagyta magát az ekéhez kötni, és befejezte szántását, amelyet ennek a csodának emlékére Breton Walois-ban "Guestel Gnervet" néven neveztek el. , c ', vagyis a "Szarvasmezõ", és mivel ezek az állatok belföldön szolgálták Szent Két és testvéreit ebben a remeteségben. "
Néhányan jobbágynak tartják magukat .
A Ké keresztnév hasonlít a szarvas görög nevéhez, κεραός / keraos, "kürt", indoeurópai gyökérből, * ker- (" kürt ").
Szökőkút a Szent Ke„ Theodoric, miután a saját szemével látta ezeket a szarvasbikákat, amelyek az ekét hasznosítják, hogy elvégezzék az ökröket, amelyeket ellopott Isten szolgájától, semmiképpen sem mozdult; és amikor a szent elment könyörögni, hogy adja vissza őket hozzá, annyira megütötte az arcát, hogy egy fogat ütött ki a szájából, amelyet türelmesen vitt, és elment mosni a száját a szájában. remetelak , amelynek vize a szent közbenjárására vetett hittel és bizalommal részegen megőrizte a fogfájás gyógyításának erényét, és most is a waloiak (bár eretnekek) igénybe veszik . "
Első kolostor„ Ami a kegyetlen Theodorikot illeti, Isten megbüntette S. Ke ellen elkövetett túlkapásai miatt, mert egy veszélyes betegség érte, amely kinyitotta a szemét, és visszajuttatta magát; felszólította Saint Ke-t, alázatosan kérte megbocsátását, helyreállította az ökröket, és kibővítette a tizenkét földsíknyi remeteségét , mi történt, a szent imádkozott érte, és meggyógyult; de egy idő múlva vadászat közben leesett a lováról és eltörte a gallérját. Miután megkapta Theodoric ajándékát, remetesége helyett egy meglehetősen nagy kolostort épített , és ott szép számmal kapott vallást, majd elhatározta, hogy átkel a tengeren és Bretagne-i Armoricba megy . "
Saint Ke Arthur király udvarábanLeón országának partvidékén landolt , néhány társával együtt. Visszavonultak arra a helyre, ahol jelenleg a Cléder-templom található, és egy kis kolostort építettek ott. Röviddel ezután Saint Quai visszatért Bretagne szigetére Arthur le Preux királlyal , aki akkor Bretagne Armorican-ban tartózkodott, miközben felesége, a gyönyörű Guinevere elárulta unokaöccsével, Mordret-lel : Ké ekkor helyettes volt, hogy könyörögjön a királynak, hogy bocsásson meg. őt, de hiába.
" A Prince Modredus , sejtve, hogy megtámadja a nagybátyja szövetséget kötött Cheldric, Duke szászok, akit ígért a Scotland , feltéve, hogy el fogja küldeni segítséget ellen nagybátyja Arthur. Ez a zsarnok által a barbárokkal és a bálványimádókkal kötött szövetség nagy zavarba hozta az elöljárókat, a keresztény vallás nyilvánvaló veszélye miatt, ami arra késztette őket, hogy megadják a fejedelmeknek; és ismerve Szent Ke szentségét, behívták őt, hogy jöjjön hozzájuk, és további hat püspök kíséretében Arthur királyhoz küldték, hogy békét engedjen neki és megbocsássa Modredus hercegnek, ésszerû jóvátétel fejében; de mielőtt ezt meg lehetne állapítani, a sziget partján megjelent a 800 vitorlásból álló szász hadsereg, amely Arthur vitéz ellenállása ellenére nyolcvanezer embert vetett a partra, akikhez Modredus herceg csatlakozott. S. Ke, látva, hogy nem profitálhat ebből a tárgyalásból , és mivel nem láthatta országa tönkremenetelét és elhagyatottságát, visszatért Bretagne Armoricba . "
Ez a camlani csata, ahol Arthur király és vitéz emberei elpusztultak .
Visszatért Bretagne-Armorique-ba. Útban van járt vigasztalta királynő Guinevere a város Winnton , ahol már visszavonult, és meggyőzte őt, hogy fordítson a többi az ő életét Istennek: amit meg is tett, a visszavonult egy kolostorba. Saint-Quay-Portrieux- ba megy, ahol csodálatos szökőkútforrást készít. Saint Ke (Quai) ezután visszatért Cléderbe , és ott halt meg, a 495. év körül , október első szombatján, miután remete barátját és társát, Saint Querrienet eltemette . Ott temették el.
Számos "Saint Kenan" létezik, amelyek között némi zűrzavar volt a hagiográfusok között; Néhányan ebből a három Kenanból csak egyet alkotnak: Saint Ke Írországban született, és Duleck püspöke volt, mielőtt Clederbe érkezett. Saint Kénan de Plouguernau anyjának Tagu lenne. Szent Ke szent lenne, és Tegwy anyja Tenoi lenne szent . Gyakran összekeverik Saint Collodannal is.
Cleder igazi Szent Kenánja vélhetően az angliai Walesben született . Egy második Kenan ír misszionárius a Dublin melletti Duleekben született és élt : mivel van egy vagy több Saint Kenan, amelyet a hagiográfusok összetévesztenek Saint Albert kivételével. Egy másik forrás szerint valójában Saint Kenan Connacht ír írótól származik. azt mondja, hogy Saint Kenant Szent Patrick megkeresztelte (erről írta volna az életrajzot), és a híres Nathy d'Achonry növendéke lett volna : átment a tengeren, és Szent Gildas tanítványa lett . Ez a szent Kenan, akiről Usher beszél , a Tour-i Saint-Martin apátságban élő szerzetes és Szent Kéran tanítványa volt: „KENAN, vagy Ciànaiu (szent), Kennanus, Damleag első püspöke, ma Duleek Írországban, tanítvány volt. Tours-i Szent Márton , talán Szent Patrickkal egyidőben . Ezután mindkettőjüket emelték a püspökségre, és Szent Kenán katedrálisát kőből építtette; ami Damleag nevet adta annak a városnak, ahol székhelyét létrehozta , vagyis " kőháznak ", mert a sziget többi temploma akkor még csak fából volt. Ez a város későbbi nevét vette Duleek , és püspöki székhely újraegyesült, hogy Meath. Szent Kenan nagyon későn halt meg, húsz évvel a Szent Patrice - ünnep utánNovember 24 Vagy egy másik változat szerint Ké tehát nem Walesben, hanem Írországban született Saint Patrick idején, és egyike lett volna annak az 50 gyermeknek, akiket Lóegaire mac Néill király túszul ejtett volna Írország meghódítása során . Ez a kenán evangelizálta volna Lagénie-t és Connacie-t .
Valószínűleg két különböző kenánról van szó, de néhány hagiográfus összekeveri e két szent életét. Saint Quinocus tehát „Saint Kénan, Quay, Que, Írországban született Colodocus és dulecki püspök” lenneSzeptember 12a kis Bollandisták szerint és gondozásuk alapján a szent Ke de Cléder- ként azonosítják őket . Másrészt Kenanus Kells ősi neve , az ír szerzetesség hazája
Harmadik Kenan pap lett volna Plouguerneau közelében , amikor Szent Jaouát ünneplikFebruár 25.
A szent domborzatát létrehozó Doble szerint Saint Ke a Glastonbury-i apátság Saint Fily nevű társával érkezett, amelynek néhány ereklyéje van, a kolostor, ahol a Szent Grált őrzik : az egyik felkeresi a legendát Arthur királyt : akkor volna elhagyták Devont és Cornwallt , Angliától délnyugatra, és ott keresztény istentiszteleti helyeket találtak. Kea a cornwalli Paternus (Padarn) király leszármazottja is lehetett.
A XVI . Században 1500-ra másolt kézirat , Bewnans Ke (in) Szent Kea életét mint Nagy Vita Albert. Ezt a kéziratot Oliver Padel ( fr ) tanulmányozta . Ebben a darabban Saint Ke Angliához kapcsolódik : Devonhoz , Waleshez és Cornwallhoz . Az eredeti húsz folios valószínűleg dátumok a XV th század hasonlít Vita az Albert Nagy szerint a kézirat Breton írt a XVII th században, vagy azonos volt a forrás. A Wales-i Nemzeti Könyvtárban őrzik ; úgy találták, az újságban professzor JE Caerwyn Williams (1912-1999), a National Library of Wales-Llyfrgell Genedlaethol Cymru az 2000-ben - 2002-es . Meg van írva a vers, alkotó versszak , de a szöveg nem teljes. Az első rész Saint Ke legendáját meséli el, de a zsarnokot Teudarnak (vagy Teuwdarnak) hívják, a másodikban Arthur király udvarában van jelen . Ezt a részt Geoffroy de Monmouth a Historia Regum Britanniae-hez (az angol királyok története) köti . Ez megerősíti Albert Le Grand változatát arról, hogy Saint Ke jelen van Arthur király udvarában . Szerint Gilbert Doble , akkor lett volna írva Cornish egy kanonok a Glasney (in) , a Penryn , használatáért plébánia Kea.
A templomok legalább 1163 nyomának a franciaországi és angliai Saint-Ke / Key-nek (Cornwall) való felajánlásai vannak, a helyeket és városokat nem számítva.
A Wales találjuk a plébánia Szent Kea , névadó angol nevének Saint-ke, az Old Kea vagy Old Kea (in) 3 km- re Truro , ez az, ahol Dodge található az élet Saint Ké: Lásd a város Kea, Cornwall (in) és a Kea kolostor (in) a Szent Ke életéhez kapcsolódik.
Landegea a Kéa másolata: ami azt jelenti, hogy "a Saint-Ké templom". Langegu lenne, Vieux Kéa kikötője. Saint Ké élete szerint Saint Albert, Saint Ké Franciaország "Landegu" -jába indul:
" A tenger ezen karján" egy Landegu nevű kikötőt látunk " . Ez a kikötő nyilvánvalóan "Old Kea" ("a régi Kea"), mert az exeteri püspökök nyilvántartásai azt mondják, hogy Landegea (= a "Kea kolostora") a középkorban annak a helynek a neve volt, ahol ma is áll , a fák között, a Truro folyó szélén , a régi Kea templom tornya. A nevet továbbra is elolvashatja egy Cornwall-térképen, amely a XVII . Századból származik (Thomas Martiné). "
- Saint-Brieuc áttekintése
Egy másik angol helynév, Landkey (en) a Devon . A kelta "Lan" -ból, burkolatból, körülírt térből, olyan szó Bretonban, mint az angolszászban: "lann", plébánia, templom, lakások, remeteség, kolostor vagy "lann" (föld), ország, régió (szent) Kea).
Saint Ké "Bretagne-ba" érkezett, és csodálatos módon a partjaink láttán találta magát Kertugal öbölének bejáratánál, amely az akkori kikötő volt ", hogy nevét a Saint-Quay-Portrieux és Cleder plébániákra hagyja .
A Szent Albert-i Vita szerint a Saint Ke elengedte rendtársait, és felettesnek nevezte ki helyére, majd Landegu kikötőjébe indult, és tanítványait egy gazdag kereskedőhöz küldte, hogy megkérjék tőle: alamizsnát, egy kis kenyeret, hogy segítsen az utazásban. Ez az ember, kigúnyolva őket, így szólt hozzájuk: "Menjetek barátaim, itt van egy nagy kukoricapálca a padlón, ha mindent el tudtok vinni, odaadom neked", ezzel a válaszsal tértek vissza Saint Ke. : Meulomp Doue, ne gollomquet on esperance a fiziomp en he providence (Dicséret Isten ne veszítse el a reményt és a bizalmat a Gondviselésben ); Még nem voltak messze a parttól, amikor ez a kivérzett bern megjelent a vízen, és követték hajójukat Leon partjáig , ahol a Szent és kollégái lehorgonyzott horgonyt leszálltak és visszavonultak. Hol van most Cléder egyházi egyháza , ahol kis kolostort épített ( 472-es év körül , Hoël Ier breton király idején ), amelyhez emlékeket adott, amelyeket hazájából hozott, és az evangéliumok könyvét, amelyet saját kezével írt. Miután egy utat Nagy-Britannia , a Szent visszatért Cléder, és ott temették el ő osztálytársa remete Kerianus ( szent Querrien ), ő maga megbetegedett és meghalt 1 -jén szombaton október körül, és eltemették " oratórium az ő remeteség .
Elvesztettük Saint Ke temetkezési helyét, amikor egy nap egy „Britalensis” nevű Clèdeois álmában meglátott egy angyalt, aki megparancsolta neki, hogy keresse meg a temető jobb oldalát , és ott talál, mondta, hét a test, és amelyből egy élő földalatti " forrás " fakadna, az a Saint Ke-é lesz, és hozzátette: földrengés lesz, amikor megtalálják. Tehát kerestük, és ez történt: egy új sírba tettük a szent holttestét, sok gyógyulás volt, egy kis kápolnában a Cléder temető sarkában, amelyet 1787 körül bontottak le ugyanolyan méretűek. a következő, amely ereklyetartóként , később pedig kápolnaként szolgált az ottani irodák megünneplésére, és mégis felismerte a szent sírja által elfoglalt helyet, amikor a temetőben sírokat ásva találkozott ezzel a bőséges forrással , és a biztosítva volt továbbá, hogy a koporsókat a páratartalom ellenére is nagyon sokáig tartották. Újabb forrás rohant ki a templom alól.
- Van - teszi hozzá Szent Albert - Bretagne-ban mindkét templom és kápolna, amelyet ennek a szent elöljárónak szenteltek, sírja pedig látható egy neki szentelt kis kápolnában, a cléderi temető egyik sarkában . ". Clederben van egy Saint Ke-kút. Ő adott volna a nevét a város Cléder : „Javallott Parrochia de Cleder az 1282 , ez a régió a nevét, hogy a Breton szent Cléder kinek Saint-Clether, ő tekinthető a fia a walesi király Brychan maga jön . -tól Cornwall . »Ahol Qué néven is tisztelik, van egy szökőkútja és szobra, amely püspökként képviseli, és állítólag otthagyta a saját kezével írt evangéliumot.
- S. Ke végül megérkezett Cléderbe; és miután ott temette diáktársát, a remete Kerianust, maga is megbetegedett; és miután odaadóan fogadta a szentségeket, október első szombatján, körülbelül a 495. évre visszaküldte a szellemet Teremtőjének , és remetéje oratóriumában temették el, amelyet a háborúk szerencsétlensége, az emlék temetkezési helye elveszett, és évekig figyelmen kívül hagyták ”
Farmer szerzetesEgy legenda szerint Ké sikeresen vetette a búzát, és a várost Ké-Ledernek, azaz Ké-nek nevezték. A kelta szó „coledd” telepes és kultivátor, ami adott colo is magyarázza ezt. A Doc, amely Toc-ot és Zeuc-ot ad, „lépésről lépésre” is jelent, például „vetni lépésről lépésre”. » Anatole Le Braz szerint « később egy kis kolostort épített ott, amely körül sokáig nőtt, a helyiek szerint a leggazdagabb növények, amelyeket Bretons valaha kaszált. A kolostor romjain épült a Cléder-templom ”.
Saint-Quay-Portrieux.
Saint-QuayNevét Saint-Quay-Portrieux („Sant-Kae-Porzh-Olued”) városoknak is adta („Colledoci” és „Kécoledoci” Kéquoloedoci és Saint-Quay-Perros („Sancto Ké”, „Sant- Kae -Perroz „) közelében Lannion : a legenda azt állítja, hogy az V. th századi remete Sant Ke landolt nevű helyen a sztrájk Gicquel a Saint-Quay-Portrieux egy” vályú kő „” élelem nélküli vitorla nélkül evező” , talán az egyik ilyen kelta hajó nevezett coracle vagy Curragh , amelyek egykor szerinti Corentin Louis Kervran így feltöltve, annak érdekében, hogy „stabilitásának biztosítása érdekében a hajók, hogy blokkolja az árboc, amely éppen akkor s'illesztve az üreges rész és édesvízkészletként szolgáljon az utazás során ”.
Saint-Quay-Perros a Pleumeur-Bodou régi primitív plébánia feldarabolása. A Saint-Quay-Perros egyházközséget (volt Tréguieri egyházmegye) Saint-Yves szentté avatási folyamatában 1330-ban említik „parrochia de Sancto Ke, Trecorensis dicesis” néven.
A 1158 plébánia Szent Scophili lett St-Colodoc ig 1197. Ugyanakkor egyidejűleg, és amíg 1437, a plébánia Kea, a brit Cornwall nevezték Sanctus Kekoledocus . majd St-Ké-Colodoc, Saint-Ké du Port, St-Quay-Etables és végül St-Quay-Portrieux lettek. A Saint Quay Collodoc plébánia jegyzetfüzetei azt mutatják be, hogy vezetője ereklyeként érkezett a városba, az év 1596 , a „Lady szökőkutak” a Saint-Malo , jelenlétében Maurice Guillemot előtt a Beauport.
LanguenanSaint-Ke vagy Kenan neve, beceneve Collédoc: Saint Ké szintén Collodan, Plogoff (a Saint Collodan plébániatemplom) védnöke neve alatt szerepel : de nem minden hagiográfus számára! Joseph Loth két különálló szentként különbözteti meg a Szent „Collodant” és a „Collodoc” -t; a jelenleg Saint Guénolé-templom a Sein-szigeten a sant Collodan nevet is viselte . A név Kenan is adott Saint-Quenan de Plouguerneau és Guenan a Pleguenan és megjelenik Languenan , plébánia jelenlegi egyházmegye Saint-Brieuc (plébánia jelenlegi egyházmegye Saint-Brieuc, Lan-Kenan , templom Saint-Kenan). Coat-Quenan, Enez-venan, Trehénan, Lesvenan, Kervenann Sizun közelében . Lehet azonban, hogy egy másik St Kenan, a Parish of Plouguerneau alatt St Jaouen vagy akár Szent Guénau vagy Guénaël , szerzetes és püspök, apostol-Írország és Anglia, a apátság Landévennec , modern Szent Ke alatt hoel Ie és alapítója három kolostor.
A kegyelmet tartják minden 3 -én vasárnap július Cléder Leslaou (Fountain St Ke), a Kermargar Szent Ke társulás és aSzeptember 12Pardon de Collodan et Fiacre à Plogoff . Egyszer 5-én ünnepeltékNovember 7 és jelenleg a 7 /Október 8(a dátum bizonytalan). Abban Cléder Saint Ke, 1 st vasárnap júliusban. A szarvasmarhákért behívott Santig Du-hoz és Antoine de Padoue -hoz hasonlóan elveszett tárgyakat találtak.
Cléder védnöke, Lan-Guenan, Plouguerneau , Saint-Quay-Perros , Saint-Quay-de-Port primitívje .
Egy közmondás maradt velünk: Ar goustians, kesztyű ő tik-tok, A zo c'hloc'hik Sunt Kolledoc . („A tudatosság a ketyegésével a Saint Collodoc harangja”.) Ezt a harangot, amelyet Saint Ke a Cléder-templom szobránál tart, Bölcs Szent Gildas öntött .
Az élet a szentek Alsó Bretagne által Albert Le Grand hozzáfűzi a Life of Saint Ke , egy gwerz e szent Breton, a mely nincs lefordítva úgy tűnik, hogy megtették. Ez harminc hat- nyolcvan vers időpontokat körül 1600 .