Ariake Kambara

Ariake Kambara 蒲 原 有 明 A kép leírása, az alábbiakban is kommentálva Ariake Kambara portréja Kulcsadatok
Születés 1876. március 24
Tokió ( Japán )
Halál 1952. február 3
Kamakura ( Kanagawa prefektúra )
Elsődleges tevékenység Regényíró , fordító , költő
Szerző
Írási nyelv japán
Mozgalom Szimbolizmus
Műfajok Regény, vers, fordítás

Ariake Kambara (蒲 原 有 明 ) , 1876. március 15 - 1952. február 3, a japán költő és regényíró tollneve , amely a japán Taishō és Shōwa korszakban aktív .

Ifjúság

Kambara Ariake Tokió született apja egykori szamuráj a tartomány Higo , közeli munkatársa ETO Shimpei és aktív a Meiji restauráció . Igazi neve Hayao Kambara. Újszülött, annyira beteg, hogy szülei egy évet várnak, mielőtt hivatalosan bejegyzik nevét a helyi önkormányzatnál. Tokyoki Takatōval és szeretőjével Tokióba megy, feleségét Higóban hagyja.

Irodalmi karrier

Még az egyetemen Kambara érdeklődött Byron és Heine művei iránt, és hasonló stílusban kezdett verseket írni. 1894-ben Hayashida Shunchōval és Yamagishi Kayō-val megalapította az Ochibo Zōshi ("  Egy szeder jegyzetei  ") című irodalmi áttekintést , amelyben első regényét, a "  Hegyvidéki falu ősszel  " (秋 の 山 ざ と, Aki no Yamazato) sorozatot készítette ) . Az első kínai-japán háború alatt megmenekül a hadkötelezettség alól, mert nem teljesíti a fizikai vizsgálatot

A 1898 -ben első díjat nyert egy versenyt szervezett a Yomiuri Shimbun napilap az ő második regénye „  Nagy Mercy  ” (大慈悲, Daijihi ) , Amely nagyra az egyik bíró, Ozaki Kójó . Feladta azonban a prózát, és úgy döntött, hogy irodalmi karrierjének hátralévő részében kizárólag a költészetnek szenteli magát.

Első antológiája, a „  Fiatal levelek  ” (草 わ か ば, Kusawakaba ) , 1902-ben jelent meg, Kojiki és Fudoki ősi japán krónikákból kölcsönzi a témákat . Műveinek stílusa azonban olyan nyugati költők hatását mutatja, mint John Keats és Dante Gabriel Rossetti . 1903- ban kiadott egy második lírai antológiát Dokugen Aika címmel . Ebben az antológiában Keats műveinek japán fordítását is tartalmazza , amelyben megpróbálta követni az eredeti szonettek rímképét, de sok archaikus szót használt. És nehéz .

Ariake Ryudōkai néven népszerű írói vásárt vezet , amely megnyílt1904. novemberművészetkritikus, Iwamura Toru, a Ryudōken nevű francia étteremben Tokióban, az Azabu kerületben. Kambara és Toru barátok és a korábbi érintkezik sokan a kortárs irodalmi világ, beleértve Kunikida Doppo , Kátai Tayama , Shimazaki Tōson , Masamune Hakuchō az ő szerepe a rendező a Ryudōken.

1922-ben megjelent negyedik antológiájában, az „  Ariake gyűjteménye” (有 明 詩集, Ariaki Shu ) , Bemutatta a 14 soros szonettet , amelyet eddig ritkán használtak a hagyományos modern japán költészetben. Publikációja elnyerte a japán szimbolista költészet vezető alakjának hírnevét . Ez azonban akkor következik be, amikor az irodalmi világ gyorsan áttér a szabad versekre, és mivel Kambara nem hajlandó alkalmazkodni az új trendekhez, fokozatosan kivonul az irodalmi körökből.

Az 1947 -ben megjelent önéletrajzi regénye, „  álmok hívás  ” (夢は呼び交わす, Yume wa yobi kawasu ) , Amely az utolsó költői munkája pályafutását, de továbbra is lefordítani európai költők, valamint irodalomkritikusok írása .

1948-ban Ariake Kambara belépett a Japán Művészeti Akadémiára .

Kambara Tokióból 1919-ben a Kanagawa prefektúrában lévő Kamakurába költözött, de kénytelen volt a névadó prefektúrában Shizuokába költözni, miután háza az 1923-as Kantō-földrengésben összeomlott . 1945-ben visszatért Kamakurába, miután házát a csendes-óceáni háború alatt Shizuoka (in) bombázása felégette . Kamakurában tartózkodott, egészen 1952-ben bekövetkezett haláláig , 76 éves korában, akut tüdőgyulladásban .  

1945-1946 között Kawabata Yasunari , a Nobel-irodalmi díj jövőbeli nyertese állandó vendég volt Ariake Kambara kamakurai házában.

A sír a költő a Kenso-ji, a kerület Moto-Azabu a mezőváros a Minoto Tokióban.

Külső linkek

Bibliográfia

Fordítási forrás