Chah , Shah vagy schah , perzsa távon , a címe által hordozott királyai iráni ( Perzsia ). Ezt a kifejezést más nyelvekből kölcsönözték, ahol általánosabban egy állam szuverénjét vagy uralkodóját jelöli. Más származékos címekben is megjelenik.
Chah , a modern perzsa és közel-perzsa sah (شاه), leszáll a régi perzsa xšāyaθiya , „király”, amely a közös gyökereket szanszkrit क्षत्रिय ( ksatriya ) jelentése „király, harcos király” és a görög κτᾶσθαι ( ktasthai ), „megszerez” vagy inkább az indoeurópai gyökere segh (görög ἔχω, hogy „van, hogy rendelkezzen”, ami azt is láthatjuk, a padichah , etimológiailag „az egyetlen, aki rendelkezik a hatalom”, padi- tartozik ugyanabba a családba, mint a latin potens , posse és a görög * despotês = δεσπότης, "a domain mestere").
A perzsa uralkodók, köztük az Achemenid- dinasztiaéi voltak azok a címek , akik Nagy Sándor idejéig egyesítették Perzsiát és hatalmas kontinentális birodalmat hódítottak meg .
Az Achaemenid királyok teljes címe ? ? ????? ( xšāyaθiya xšāyaθiyānām ) volt, „királyok királya”, ami a közép-perzsa ennekhān ennekh , szó szerint „királyok királyának” és a modern perzsa chāhanchāh (شاهنشاه) szónak felel meg. Görögül ezt a kifejezést βασιλεύς τῶν βασιλήων ( basileús tōn basilēōn , "királyok királya") fordításban fordították , a rang pedig megegyezett a császáréval. A két fogalom gyakran csökken az etimológiai gyökere, chah vagy basileus .
A kshathra szóból ("tartomány", "terület") kapcsolódik hozzá, és származik a kshathrapavan-ból , szó szerint "a terület őrzője", amely a nyugatiak számára a görög és latin nyelven szatrap ("kormányzó") lett. szatrapok .
Ennek a szónak az arab formájából ( as-sāh , ahol az as- egy határozott cikk) származik a sakk szó nyugatról ( as-sāh māt (a) : "a király párosodik", ezért " matt " ).
Számos iráni monarchia, mások pedig ezt a példát követve, az "s hah " királyi címet használták .
Ez volt a helyzet Afganisztánban , de a cím gyakran zavaró volt - a címet a helyi uralkodók használták, például Heratban , vagy a nemzeti király, más címeket is használva alternatív módon, beleértve a " Malik " -t, ami arab megfelelője a "király" és a " padichah ", a perzsa nyelvű császári cím.
Shah-i-bangalah által elfogadott, Sultan Shamsuddin Ilyas Shah ( 1342- - 1357-ben ), a szultán a bengáli , aki egyesítette az állam (a használatát s HAH a neve is, mint itt, nem címzetes és ritkán szignifikáns).
Még a nem muszlim dinasztiák is átvették a királyi címet. „ Chah ” (vagy „ chaha ”) egy címet viselt a hindu Maharajadhiraja (jelentése: »a királyok királya«) a Nepál és a férfi leszármazottai, a cím, amely eredetileg által adott muszlim szultánnak Delhi Kulananda Khan, miután Kaski uralkodója lett . A címet több olyan család is viseli, akik bizonyos nepáli vazallus fejedelemségek uralkodói alól származnak.
Az alábbiak az összetett címek, amelyek magasabb rangot jelölhetnek, mint a sah:
A nyugati nyelvekben a sah kifejezést gyakran használják a " chāhanchāh " (azaz "királyok királya") kifejezés pontatlanságára , amelyet általában " chāh " -ra rövidítenek, az iráni uralkodóra utaló kifejezés, amelyet a legtöbb uralkodó használt. Iráni birodalom, hanem más nemzetiségek vagy kulturális befolyás alatt álló régiók is.
A kifejezés sah vagy Shahanshah megfelel Persia óta Achaemenid Perzsa Birodalom (melynek sikerült semlegesíteni a méd királyság ). A honfoglalás után e birodalom Nagy Sándor , a kifejezés ültette át a görög a „ basileus figurára basiloon ” is gyakran röviden „ basileus ”.
A cím nagyjából megegyezik a császár nyugati kifejezésével, és gyakran így fordítják. A perzsa uralkodó (akit belsőleg mindig Iránnak hívtak) technikailag a Perzsa Birodalom (később „Irán Birodalma”, mivel Iránt 1935- től hivatalosan így ismerték) császára volt .
Mindazonáltal egészen a napóleoni korszakig , amikor Perzsa irigylésre méltó szövetségese volt azoknak a nyugati hatalmaknak, akik enyhíteni akarták a nagy oszmán szultán nyomását a Török Birodalom egyes keresztény és európai részein, az európai birodalmaknak sikerült elismerést szerezniük az Oszmán Birodalom részéről. címeiket törökül " padichah " néven adják át , mivel az európai gyakorlat szerint a "királyok királyát" sajátos királyi címnek tekintették.
A mughal hagyomány szerint a " bahadur " hozzáadása bármilyen címet ranggal emel, a " sah bahadur " tehát lefordíthatatlan címet jelent, amelyet "első osztály királyának" lehetne nevezni. Ezt a címet az egykori nawab (vazallus kormányzó), Awadh (a Mogul Birodalomban megmaradt leggazdagabb tartomány és földrajzilag Delhi fővárosához közel fekvő tartomány ) teljes felekezetében , valamint a Mughal regent meghatalmazottja (de facto király) fogadta el. amikor a brit tanácsot követte, hogy függetlennek nyilvánítsa magát a teljesen legyengült mugli udvartól - így a gyarmatosító hatalom politikai játéka lett). Teljes neve, a „ Hazrat Khalid , s hah bahadur, padishah-i-oudh ”, kulcsfontosságú eleme azonban a császári címû padishah, amelyet ésszerûen nem viselhetett volna vazallus.
A chah házában a vér hercegét " chahzadé " -nak hívták , amely kifejezés a chah- ból származik a " -zadé " patronim utótaggal , vagyis "fiú", "leszármazott". A pontos teljes címek azonban eltérhetnek az egyes sah „királyságok” udvari hagyományaitól.
Például Oudh-ban a szuverén sah bahadur (lásd fent) fiait születésük szerint " chahzadé (személyes cím)", " Mirza (személynév) bahadur " -nak nevezték , bár ez a cím unokákra és akár a család többi tagjának is; a szuverén többi férfi leszármazottját " Mirza (személynév)" -nek hívták .
Ezen túlmenően, a cím is használták a vér egy szuverén fejedelmek, aki egy alternatív királyi címet, a Malik az afganisztáni .
A császári Törökország oszmán dinasztiájában a chahzade két stílus része volt:
Ez is vonatkozik a nem muszlim dinasztiák, például a legfiatalabb fia a szikh maharadzsa a Punjab (a Maharajadhiraja in Lahore ): „ shahzade (saját neved) Singh Bahadur ”, míg az örökös volt az úgynevezett „ Tika Sahib bahadur ”.
A " sahaghadává ", a " sah fiává " történő alakváltozás , amely a " chazadeh " mugli címből származik , egy nepáli uralkodó unokái által szokásos férfi fejedelemben viselt hercegi cím .
A perzsa stílusú királyi trón örököse számára konkrétabb címeket használtak, amelyek a vali ahad kulcsfontosságú elemet tartalmazzák , általában az összes utód viselt sahzádé mellett.
A sah-i-buland iqbal címet és egy helyet az arany trónon a császár trónja mellett 1655. február 3-án kapta Shahzadeh Dara Shikuh , I. padeshah Khorram Sah Jehan első fia (meghalt 1666. Október 22.). különböző időpontokban subahdar (kormányzó) a Allahabad , Panjâb , Gujarat , Multan és Kabul .
Az iráni Pahlavi-dinasztia idején Farah Pahlavi császárné számára a " shahbanou " ("a sah asszony") címet hozták létre .
Mint sok cím, az "s hah " szót is gyakran használják nevekben, politikai vagy arisztokratikus jelentőség nélkül.