Születési név | Säde Eila Talvikki Pennanen |
---|---|
Születés |
1916. február 8 Tampere , Finnország |
Halál |
1994. január 23(77-ben) Tampere |
Elsődleges tevékenység | regényíró , irodalomkritikus , esszéíró , műfordító |
Írási nyelv | finn |
---|
Säde Eila Talvikki Pennanen , született 1916. február 8, Tamperében és meghalt 1994. január 23, Tamperében finn nő, betűkkel , regényíró , irodalomkritikus , esszéista és műfordító . 40 éven át irodalomkritikusként húsz regényt és számos novellát adott ki, és száz könyvet fordított.
Eila Pennanen a Helsinki Egyetemen tanult, majd 1940-ben diplomázott. Levéltárosként , reklámszerkesztőként dolgozott, majd 1952-ben egy finn Parnasso folyóiratban szerkesztői titkár, újságíró és irodalomkritikus lett. Megismeri az új trendek az európai irodalomban.
1957-ben otthagyta ezt az áttekintést, hogy szabadúszó íróként, kritikusként és fordítóként rendezkedjen be. Valójában a finn irodalomkritika központi szereplőjévé válik. Kritikus karrierje az 1990-es évekig tartott . Termékeny fordítóként is kiemelkedik . Nem korlátozódik saját fordítói munkájára, hanem műfordítást tanít a Helsinkiben és a különféle szemináriumokon, és segíti a fiatal fordítókat az indulásban (például Kersti Juva).
Első regénye 1942-ben jelent meg. Enne sotaa oli nuoruus , franciául Az ifjúság a háború előtt volt , az 1930-as évek fiatalságának , a serdülőkornak, a romantikus kapcsolatoknak szentelték . Azt is előfordul a 1950 novelláskötete és két történelmi regény, Pyhä Birgitta ( Saint Bridget ) 1954-ben, és Valon lapset ( Children of Light , a kvéker angol a XVII th század) 1958-ban a 1970-es és 1980-as években , regényei a munkásosztály és a századelő középosztályának felemelkedését idézik fel Finnországban, és családjának viszontagságait Tamperében.
Első fordítását Edith Unnerstad művének szentelték 1950-ben. Négy évtized alatt fordításokat hajtott végre nagyon különböző irodalmi nyilvántartásokban: többek között Jane Austen , George Orwell , Tove Jansson , JRR Tolkien .
Különösen a következőket kapta: