George chapman
George chapman
George chapman
George Chapman ( Hitchin , kb. 1559 - 1634. május 12) angol költő és dramaturg . Tudós, görögül és latinul tudva , lefordította az Iliászt ( 1609-ben ), majd az Odüsszeiát ( 1615-ben ) angol versbe . Állítólag Sándor Pápa jobban felhasználta ezt a fordítást, mint amennyit beismert.
Ez a drámaíró, aki 17 darabot hagyott ma is előadva, korában William Shakespeare-hez , Edmund Spenserhez és Ben Jonsonhoz kapcsolódik . Utóbbival a humoros vígjáték megalkotójának számít , nevezetesen az An humoros nap tükre című, 1597-ben írt és 1599-ben megjelent színdarabbal . Chapman, aki tragédiák szerzője is, gyakran választ egy szereplőt a történetből főszereplőjévé Franciaország, nevezetesen Bussy D'Ambois (1607) című művében , Chapman egyetlen darabja, amelyet Bussy d'Amboise címmel fordítottak francia nyelvre .
alkotás
Színház
Vígjátékok
-
Az alexandriai vak koldus (1596-1598)
-
Humoros nap fénye (1597-1599)
-
Minden bolond (1605)
-
Monsieur D'Olive (1605–1606)
-
Usher úr (1606)
-
Május elseje (1611)
-
Az özvegy könnyei (1612)
Tragédiák
-
Bussy D'Ambois (1607) (francia cím: Bussy d'Amboise )
-
Károly, Byron herceg összeesküvése és tragédiája (1608)
-
Bussy D'Ambois bosszúja (1613)
-
Chabot tragédiája, Franciaország admirálisa (az írás dátuma ismeretlen, megjelent 1639)
Maszkok és egyéb alkatrészek
-
A középső templom emlékezetes maszkja és a Lincoln's Inn (1613) elvesztette a munkáját
-
A tizenkét hónap maszkja (1619), a hitelességről szóló mű, amelyet 1848-ban tárgyaltak és jelentettek meg szerző neve nélkül
-
Sir Giles Goosecap (második)
-
Az Álruhák (megkérdőjelezhető hitelességű) mű névtelenül jelent meg és valószínűleg együttműködésben íródott, a következő darabokhoz hasonlóan: Két bölcs és minden bolond , Az új divat szökőkútja és A második leány tragédia .
-
Christianetta (1640), Richard Brome- szal együttműködésben írt elveszett mű
-
A végzetes szerelem és egy yorkshire-i szelíd nő és fia (1660) elvesztette a munkáját
Megjegyzések és hivatkozások
-
Bussy d'Amboise , fordította Jean Jacquot, Párizs, Éditions Montaigne, kétnyelvű külföldi klasszikusok gyűjteménye, 1960.
Lásd is
Kapcsolódó cikk
Külső linkek
Forrás
- Ez a cikk a Bouillet szótár kivonatait tartalmazza . Lehetséges eltávolítani ezt a jelzést, ha a szöveg tükrözi az aktuális tudást ebben a témában, ha a forrásokra hivatkoznak, ha megfelel az aktuális nyelvi követelményeknek, és ha nem tartalmaz olyan szavakat, amelyek ellentétesek a szabályokkal .