Születés |
1847. március 2 Bejrút |
---|---|
Halál |
1906. december 28(59 évesen) Kairó |
Név anyanyelven | إبراهيم اليازجي |
Állampolgárság | török |
Tevékenységek | Újságíró , költő , műfordító , a Biblia fordítója , filozófus |
Apu | Nasif al-Yaziji ( in ) |
Testvérek | Khalīl Yāzijī ( d ) |
Mozgalom | Arab nacionalizmus , Nahda |
---|
Sejk |
---|
Ibrahim Al-Yazigi ( 1847 - 1906 ) libanoni filozófus , költő és szíriai származású újságíró .
A családja a katolikus hit , ő eredetileg Homs a szíriai . Tanulmányai befejezése után, Ibrahim lett editor-in-chief több újság, köztük An- Najah , At-Tabib , Addiya .
A jezsuiták bízta lefordítani a Bibliát figyelembe arab . A fordítás nyelvileg sokkal teljesebb volt, mint a protestánsok előző verziója . Ez volt a Biblia második fordítása arab nyelvre. Az első fordítást protestáns misszionáriusok rendelték Kornelius Van Daik misszionárius, a Bejrúti Amerikai Egyetem alapítójának vezetésével , egy másik pedig Boutros al-Boustani és Nassif al-Yazigi rendelkezésére állt .
Ibrahim Al-Yazigi is kampányolt a függetlenség arabok a Oszmán Birodalom ; egy híressé vált dalt terjesztett: „Arabok, szabadítsd ki magad. " .