Születés |
1846. február 16 - án Almaty ( Grand juz ) |
---|---|
Halál |
1945. június 22(99 évesen) Almati |
Temetés | Jambyl Museum ( d ) |
Név anyanyelven | Жамбыл Жабаев |
Állampolgárság | szovjet |
Tevékenységek | Költő , énekes-dalszerző , Akyn |
Fő | Q4447607 |
---|---|
Művészi műfajok | Férgek , Aïtys |
Díjak |
Sztálin-díj |
Jambyl Jabayev ( kazah : Жамбыл Жабаев ), született:1846. február 28Semirech'e-ben ( Jetyssou régió az Almaty oblys-ben ) és meghalt1945. június 22a Almaty , akkor Alma-Ata, egy kazah akyn (hagyományos improvizatőr zenész vagy költő) nyertese, a Sztálin-díjat 1941-ben.
Jamboul Jabayev szülei a nomádok a Grande Juz . A családi legenda szerint Uldan a Jamboul-hegy közelében, a Chou folyó közelében adott életet fiának , amikor elmenekült a megtámadott faluból . Djabaï, az apa, majd kiválasztja fiának a hegy nevét.
A gyermek nagyon korán megtanulja a dombra (a lanthoz kapcsolódó hangszer) gyakorlását , és tizennégy éves korában elhagyja a szülőházat, hogy rokonságba kerüljön . Az improvizáció művészetét az akyn Suyunbaï Aronouly-nál tanulta meg. Pályafutása során kizárólag kazah nyelven fog énekelni .
Jamboul Jabayev 1945-ben hunyt el, nyolc hónappal a századik születésnapja előtt. Almatyban van eltemetve , a saját kertjében.
Az 1930-as években számos hazafias, forradalmi és Sztálin-párti verset és dalt tulajdonítottak neki , és széles körben elterjesztették az egész Szovjetunióban .
Taraz városa 1938 és 1997 között viselte a zenész nevét, és Jamboul oblysai , amelynek Taraz is része, megtartotta a vezetéknevet.
A hivatalosan „fordítóként” megjelölt orosz költők hangjai felkeltették Jamboul Jabayev egyes verseinek szerzői jogát.
A híres zeneszerző, Dmitrij Szosztakovics Salamon Volkov újságírónak adott interjúja szerint Jabayev állítólag kazahból lefordított versei és dalai teljes egészében költők és írók mesterkedései voltak Moszkvában.
Andreï Aldan-Semenov (-ban) orosz költő még Jamboul Jabayev igazi alkotójának vallotta magát, azzal érvelve, hogy 1934-ben az SZKP felkérésére meg kellett találnia egy "szegény és leszármazottak nélküli" akint . Egy kolhoz gazdaságának elnökének ajánlására fedezte fel Jabayevet. Aldan-Semenov letartóztatása után úgy tűnik, hogy más "fordítók" verseket komponáltak Jabayevnek.
Erbol Kurnmabaev kazah újságíró szerint Jabayev rokon klán, 1936-ig viszonylag ismeretlen. Abbanpa Tajibaev fiatal költő ekkor fedezi fel, a kommunista párt első titkára , Levon Mirzoyan (en) megbízásából , aki akyn hasonló Szulejmán Sztálszkijhoz (en) , a dagesztáni költőhöz .
Tadzsibaev ekkor Jabayev néven jelentette volna meg a Hazám című verset . A művet ezután Pavel Kuznyecov költő lefordította oroszra a Pravda újság oldalain, és gyorsan sikerrel találkozott.
Az ifjú kazah költőkből álló "titkárok" csoportja aztán Jabayev néven kezdett alkotni. 1941 és 1943 között csatlakozott hozzájuk Mark Tarlovsky orosz költő.