Születés | 1900 |
---|---|
Állampolgárság | Francia |
Tevékenységek | Író , műfordító , tudományos szerkesztő |
Megkülönböztetés | Langlois-díj (1937) |
---|
Voilquin Jean (született XX . Században) francia író , műfordító és szerkesztő . Legismertebb munkája az ókori Görögország gondolkodóival foglalkozik .
Jean Voilquin az ókori görögről franciára fordít . Ő kapta a Langlois-díjat a Académie française az ő fordítása Thucycides: Histoire de la guerre du Peloponnészosz az 1937 .
Jean Voilquin lefordított Arisztotelész ( Etikai Nicomaque ), valamint a fragmenseket a Presocratics és a szofisták . A görög gondolkodók Szókratész előtt című munkájában felidézi Pythagoras rendkívüli csillagászati és geometriai ismereteit , számtani, fizikai és kozmológiai spekulációit. A filozófiát úgy határozza meg, mint "kísérletet arra, hogy minden dolog szélsőséges mobilitását összhangba hozza a gondolkodás alapvető szabályaival, a mozgást a gondolat által kikényszerített merev keretek közé vezesse" .
Jean Voilquin megerősíti a "görög csoda" létezését , mivel a "különösen tehetséges" , kedvező körülmények közé helyezett görög nép " a filozófia területén " átadta az emberi szellemnek tevékenységének kereteit és alapvető elveit " , történelem , tudomány és művészet . Voilquin nem tagadja a görögökhöz fűzött "külső hozzájárulások" létezését , de Arisztotelész másik kommentátora, Alfredo Gomez-Muller bírálja őt a görög karakter biológiai megőrzéséért és "a barbár" kultúrák hozzájárulásának a hellén kultúrába való törléséért .
Szerkesztette Diderot és René Boylesve , két francia írót is.