Anne Frank naplója | |
![]() A berlini Anne Frank Zentrumban kiállított Anne Frank naplójának faxszáma 2008-ban. | |
Szerző | Anne Frank |
---|---|
Ország | Hollandia |
Előszó | Daniel-Rops |
Kedves | Önéletrajzi folyóirat |
Eredeti verzió | |
Nyelv | holland |
Cím | Het Achterhuis. Dagboekbrieven 1942. június 12. - 1944. augusztus 1 |
Szerkesztő | Lépjen kapcsolatba a Publishing céggel |
A kiadás helye | Amszterdam |
Kiadási dátum | 1947. június 25 |
francia változat | |
Fordító | Tylia Caren és Suzanne Lombard |
Szerkesztő | Calmann-Levy |
A kiadás helye | Párizs |
Kiadási dátum | 1950 |
Oldalszám | 368 |
ISBN | 2-253-00127-9 |
Az Anna Frank naplója a könyv áll a napló által vezetett Anne Frank , egy fiatalnémet zsidó lányszáműzték Hollandiában, amikor elbújt Amszterdam , két évig, a családjával és négy barát, közben a szakma a holland a náci Németország által .
Anne Frank tovább kapta a naplóját 1942. június 12és ugyanazon a napon kezdi el írni; az újság kedden leáll1 st August 1944-es, néhány nappal a nyolc ember letartóztatása előtt, amely bekövetkezett 1944. augusztus 4. Anne Frank meghalt tífuszban , a Bergen-Belsen koncentrációs tábor , a 1945. márciusapja, Otto Frank lesz a család egyedüli túlélője. Anne naplóját Miep Gies veszi át a mellékletben, a nyolc illegális és két jótevőjük letartóztatását követő néhány órán belül. Amikor Otto Frank , röviddel Amszterdamba való visszatérése után , ben 1945. június, megtudja Anne halálát, Miep Gies odaadja Anne naplóját, amelyet gondosan vezetett. Habozás után, Otto Frank beleegyezik, hogy tegye közzé, és az első holland kiadás jelenik meg1947. június 25.
Anne Frank naplóját több mint 70 nyelvre fordították. Mintegy 30 millió példányban adtak el, és ez azt eredményezte, hogy játszik és filmek, és felvették a Nemzetközi Memory of the World Register in 2009 . A világ minden tájáról utcákat és iskolákat, valamint parkokat neveztek el Anne Franknek.
A Het Parool című holland újság egyik cikke hívja fel a szerkesztők figyelmét erre az újságra. Először Het Achterhuis: Dagboekbrieven van 1942. június 12. - 1944. augusztus 1. címmel jelent meg ( Melléklet: Naplójegyzetek1942. június 12 - 1 st augusztus 1944) Kapcsolat Publishing Amsterdam a 1947 . l A Het Achterhuis címet Anne egy rejtekhelyen tapasztalt tapasztalatai alapján egy jövőbeli dolgozat vagy regény címének választotta. Az Achterhuis egy hátsó házra utaló holland építészeti kifejezés (amelyet a Voorhuis-szal szemben használnak, ami homlokzatot jelent), de az angol fordítás közzététele után úgy tűnt, hogy sok angolul beszélő olvasó esetleg nem ismeri ezt. úgy döntöttek, hogy egy hangulatosabb kifejezés ("titkos melléklet") jobban megérti az épület rejtett helyzetét.
Angolra fordítva a mű világszerte kritikus és népszerű sikert aratott a Doubleday & Company ( Egyesült Államok ) és Vallentine Mitchell Anne Frank: Egy fiatal lány naplója (Anne Frank: Egy fiatal lány naplója) címmel. ( Egyesült Királyság ) 1952-ben. Népszerűsége 1955-ben ihlette az Anne Frank naplója című darabot , amelyet Frances Goodrich és Albert Hackett rendezett , majd később ugyanez adaptálta a képernyőhöz egy filmverzióhoz 1959-ben. a holokauszt-irodalom oszlopai és a XX . század legfontosabb művei .
Anne Frank naplója van rangsorolva a 19 th helyett a 100 legjobb könyv a XX th században . A könyvből több mint 25 millió példány kelt el, és több mint 70 nyelvre lefordítják.
- Üres falai mellett a kis szobánk nagyon csupasz volt. Hála apának, aki előre elkészítette a teljes képeslap- és filmsztár-gyűjteményemet, képes voltam ecsettel és ragasztóval bevonni az egész falat, és a hálószobát óriási képpé tenni. Sokkal vidámabb így. "
- Anne Frank, Anne Frank Le naplója - 1942. július 11
„A brit rádió gázfojtásról beszél. Teljesen megsemmisültem. "
- Anne Frank, Anne Frank Le naplója - 1942. október 9
Primo Levi , író és Auschwitz túlélője Anne Frank naplójáról azt mondta: „Anne Frank jobban mozgat bennünket, mint a számtalan névtelen áldozat, és talán ennek is így kell lennie. Ha valakinek együttérzést kellene és tudna mutatni mindegyik iránt, az élet elviselhetetlen lenne. "
Nyolc ember a mellékletben él két évig és egy hónapig 1942. július nál nél 1944. augusztus, amíg a náci hatóságoknak küldött névtelen levél el nem árulta őket :
Anne Frank főszereplő. Épp most töltötte be a 13. életévét. Mivel ez a naplója, Anne érzelmeiben és jellemében a mindennapi változások a napokban láthatók. Érett, erős akaratú, intelligens, kissé visszafogott és kiváló osztályú. Arra törekszik, hogy egy nap híres újságíró és író legyen. Elemző képességet mutat, különösen saját magára nézve, mélységesen és nagy bölcsességgel a korához képest. Tífuszban halt meg a Bergen-Belsen táborban néhány nappal nővére, Margot után. A dátumot a becslések szerint február vége és kora 1945. március. Margot Frank nővére Anne. Amikor a napló elkezdődik, tizenhat éves. Margot három évvel idősebb Anne-nél. Anyja elkényeztetett gyermekként kezeli, és nagyon keveset eszik. Érzékeny és kedves nővére iránt. Rendezett, nyugodt és jó osztályzatokat kap az iskolában. Tífuszban halt meg néhány nappal a nővére előtt a Bergen-Belsen táborban . Frank Ottó Anne és Margot apja, akit Anne szeretettel "Pimnek" hív. Nagy a szíve, nemes, türelmes és kedves. Ő lesz a túlélő a mellékletben tartózkodók között. Támogatta Anne lányát, és ő volt a legfontosabb személy számára (a mellékletben). Edith Frank Anne és Margot anyja másodlagos helyet foglal el Anne naplójában. Nagyon beszédes és kritikus második lánya, Anne iránt. Edith szintén szarkasztikus, és a mellékletben az együttélés első szakaszában Anne kifejezi az anyjával fennálló rossz kapcsolatát. M me Frank nem érti, nem támogatja a mindennapi nehézségekben. Edith nem mindig jön össze szobatársaival, a Van Daans-szal (Van Pels). Két lányával együtt Auschwitz-Birkenauba deportálták , de ettől elválasztották, és betegség, éhség és kimerültség miatt halt meg a tábori kórházban. 1945. január 6. Peter van Daan Peter van Pels , valódi neve, született 1926. november 8A Osnabrück , nagyon közel a holland határ. Két és fél évvel idősebb Anne-nél. Szülei Augusta és Hermann van Pels, az Anne Frank naplójában "Van Daan" névre keresztelték . Bertel Hess, Hermann unokatestvére a következőképpen írja le Pétert: „Nagyon gyakran láttam Pétert. Henny nénihez és nagyapjához került, akik mind Osnabrück elől menekültek, és Amszterdamban éltek. Nagyon kedves fiú volt, és félénk, nagyon félénk. Nagyon ügyes volt ” . Kimerülésben és betegségben halt meg a Mauthauseni táborban három nappal a tábor felszabadulása előtt 1945. május 5. Hermann van Daan Hermann van Pels valódi nevéből született 1898. március 31A Gehrde közelében, Osnabrück . Nős Augusta van Pels-kel ( Anne-Frank átnevezte Petronella van Daan -ra), és Peter van Pels apja. Az Anne-Frank naplójában a következőképpen írják le: "Általában részt vesz a beszélgetésben, mindig elmondja a véleményét, és ez megtörtént, nincs több panasz, mert ha valaki kockáztatja., Akkor ezt hallania kell. . Ó ... morgolódhat, mint egy dühös macska ... Inkább nem dörzsölöm magam hozzá ... Ha egyszer elszenvedtük, nem csináljuk újra. Ő a legtisztességesebb vélemény, mindenről a legjobban tájékozott. Nos, igaz, nem hülye; de az önelégültség magas fokot ért el ebben az úrban. " . A Vöröskereszt szerint attól a naptól kezdve gázosították, amikor megérkezett Auschwitzba, 1944. szeptember 6. Petronella van Daan Augusta van Pels , valódi neve, született 1890. szeptember 29 és meghal áprilisban vagy 1945. május, a Theresienstadt-i koncentrációs tábor felé vezető úton , vagy ott. Folyóiratában írják le 1943. augusztus 9írta Anne: „Néhány nap, különösen akkor, ha egy kitörés van a láthatáron, a legjobb, ha nem nézünk az arcába. Mindent egybevetve ő a felelős a megbeszélésekért. Nem a téma! Ja nem, mindenki óvatos, de talán nevezhetnénk provokátornak. A provokálás szórakoztató. Margot és Monsieur ellen másokat izgatni, mint Madame Frank és Anne, kevésbé könnyű. " Albert Dussel Fritz Pfeffer valódi nevéből született 1889. április 30 és meghalni 1944. december 20a neuengamme tábori gyengélkedőn 55 évesen. Fogorvos, aki beépítette a mellékletet 1942. november 17. Nemsokára kiderül, hogy huncut ember. Megosztja a szobáját Annével. Bep Voskuijl Gyümölcsöket, virágokat, jegyzetfüzeteket hoz neki és családjának ... Anne szerint ( 1943. augusztus 9), Bep gyakran jó hangulatban van, alkalmazkodó és kedves. Miep Gies Az a személy, aki felfedezi Anne Frank naplóját, ahol gyakran emlegetik, a Frank család egyik védelmezője. Jo kleiman Anne apja kollégája és egy barátja. A Frank család védelmezője is. Victor kugler Tanulmányozta az üzleti életet, és karrierjét a pektin értékesítési iparban kezdte . Így találkozik Ottó Franktel, és a Frank család fő védőjévé válik. Jan Gies Miep férje. Utóbbival gyakran meglátogatja az illegálisokat. Moortje Anne macskája. Nagyon törődik vele, és gyakran említi a nevét, valamint azt a tényt, hogy nagyon hiányzik neki. A melléképületbe költözve a helyén kellett hagynia.Sok nevet megváltoztattak az érintettek névtelenségének megőrzése érdekében. Tehát a Van Daan család tulajdonképpen a Van Pels (osnabrücki) család, Augusta (Petronella), Hermann (Hans) és Peter (akiket "Alfred" -nek nevez Anne). Albert Dussel Fritz Pfeffer.
Szerint a Pocket Book kiadás :
Hollandia fővárosában, Amszterdamban, a Prinsengracht- csatorna mentén található Anne Frank-ház jelenleg Anne Frank későbbi éveinek szentelt múzeum. Nyitva van 1960. május 3egy nyilvános előfizetésnek köszönhetően három évvel az alapítvány létrehozása után, annak érdekében, hogy megvédje az épületet az azt lebontani kívánó fejlesztőktől. Az Anne Frank Alapítványt Otto Frank és Johannes Kleiman , a 1957. május 3, amelynek fő célja, hogy elegendő forrást gyűjtsön az épület megvásárlásához és helyreállításához. Ugyanezen év októberében a tulajdonában lévő társaság a jóakarat jegyében az alapítványnak adományozta az épületet. Az összegyűlt forrásokat ezután a szomszédos, 265. számú ház megvásárlására fordították, nem sokkal azelőtt, hogy a tömb többi épületét lebontották, és az épületet 1960- ban megnyitották a nagyközönség előtt .
Röviddel a könyv megjelenése után a látogatók özönlöttek és informálisan látogatták meg a házat, köszönhetően a családokat elrejtő alkalmazottaknak. De 1955- ben Otto Frank cége új helyiségekbe költözött, és az egész épületet egyetlen ingatlanügynöknek adták el, aki bontási parancsot adott, azzal a céllal, hogy gyárat építsen. Az épület megmentésére, és azt minősített történelmi emlék, egy kampányt indított a holland sajtó a Het Volk Vrije , a 1955. november 23. Az aktivisták a bontás napján tüntetést szerveznek az épület előtt, és a kivégzést felfüggesztik.
Anne Frank 1945- ben halt meg ,1 st január 2016-os, 70 évvel halála után, az újság a francia szellemi tulajdonjog alapján a nyilvánosság elé került. A folyóirat kiadásáért felelős Anne Frank Alap azonban úgy véli, hogy az apa 1947-ben segítette a folyóirat fejlesztését , így összetett műként csak a nyilvánosság elé kerül. 2050. Az 1986-ban megjelent módosítatlan változat 2030- ban a nyilvánosság előtt . Sok reakció ellentétes ezzel a nézőponttal. Különösen az apa beavatkozása nem lenne elegendő egy művészi alkotás igényléséhez, tekintettel arra, hogy bizonyos szakaszok vágására és enyhe módosításokra szorítkozott. A vágatlan változat esetében a szellemi tulajdonjog utáni munkájára vonatkozó törvény szerint a gazdasági jogok lejárnak1 st január 2016Franciaországban. Ez a helyzet Belgiumban (XI. 166. cikk) és Spanyolországban is.
A 2015. december 30, az Anne Frank-ház a helyszínén meghatározta, hogy Otto Frank semmiképpen sem társszerző.
Az Anne Frank Alapítvány a régi szellemi tulajdonjogra épül, amelyet a közzététel után 50 évvel adtak ki. A francia semmítőszék döntése óta ebben az esetben a legfrissebb rendszert alkalmazzák. Az akadémikus Olivier Ertzscheid az Anne Frank Alapítvánnyal ellentétben engedély nélkül, online módon teszi közzé az újságot francia nyelven. A francia kiadó kérésére visszavonja, aki érvényesíti az elő nem írt fordítási jogot, ami nem akadályozza meg az Anne Frank Alapot abban, hogy jogi eljárásokkal fenyegesse meg. Isabelle Attard francia képviselő online holland nyelven jelentette meg a könyvet1 st január 2016, kijelentve: „ a tudás privatizációja elleni küzdelem teljesen aktuális” .
A „Le Journal d'Anne Frank” nevet 2016 elején közösségi védjegyként regisztrálták.
Az Egyesült Államokban a folyóirat 95 évvel az első 1952-es kiadás után, 2047-ben lesz nyilvános. A Wikimedia Foundation ezért a DMCA keretében eltávolította a könyv szövegét a Wikiforrásból .
A Soleil kiadás úgy dönt, hogy itt jelenik meg2016. január képregény, amely az újságot adaptálja, "tiszteletben tartva az 1947-es eredeti szöveget" a bírósági eljárások elkerülése érdekében, tekintettel a helyzet bizonytalanságára.
A 2018. május 15kutatók feltárták a folyóirat két oldalának létezését, amelyek a szexualitással foglalkoznak . Nátronpapír által elrejtve digitális képfeldolgozási technikák segítségével fedezték fel őket. Anne Frank megjegyzi, hogy1942. szeptember 28, Hogy ő lesz „Ennek az oldalnak, hogy írjon disznó vicceket . ” Négy egyszerű viccet és 33 gondolatmenetet tartalmaz a szexuális nevelésről .