Keum Suk Gendry-Kim
Keum Suk Gendry-Kim
Keum Suk Gendry-Kim egy dél-koreai karikaturista és fordító született 1971-ben Goheung-eup, Dél-Jeolla . Képregényei 2012 óta jelentek meg Franciaországban.
Életrajz
1971-ben született Keum Suk Gendry-Kim 1994-ben hagyta el Dél-Koreát. Festészetet tanult a Sejongi Egyetemen És a strasbourgi felsőbb művészeti iskolában . Székhelye Párizsban , ő együttműködik több kiadók fordítások koreai 2006-tól ő is gyárt kiadatlan gyermekek munkái Franciaországban. Miután több évig Franciaországban élt, 2011-ben egy ideig visszatért szülőföldjére, majd áttelepült oda. Ami a hatások, a szerző idézi az sódzso , a Bandit nagylelkű a Lee Doo-ho , komikus Lee Hee-Jae .
2012-ben átadta az Éditions Sarbacane-nak az első képregényét, a Le chant de mon père-t , amely családjának 1970-es évekbeli vidéki elvándorlásának önéletrajzi leírása . 2015-ben O Muel munkája alapján szállította Jiseul-t , amely az 1948-as dzsedzsu felkeléssel foglalkozik . 2017-ben részt vett a koreai tavaszi fesztiválon Nantes-ban . 2018-ban a Delcourt, ő írta alá Weeds: tanúsága szerint a szexrabszolga a japán hadsereg , aki elmeséli Lee Oksun, a „ komfort nő ” - szexrabszolga a hadsereg Japán Császári alatt a második világháború ; a tervező a nők nézőpontját akarja bemutatni egy áldozattal készített interjúban. Ez az 500 oldalas kötet három évig tartott, és kedvező publikus és kritikai fogadtatásban részesült. 2020-ban három könyve jelent meg: L'Arbre nu ( Les Arènes ), Alexandra Kim, la Sibérienne és Jon (Delcourt). Jon autizmussal élő gyermek, akinek szülei küzdenek a társadalmi előítéletek ellen, és "kis zenei csodagyerekké" válik .
Magánélet
Keum Suk Gendry-Kim felesége Loïc Gendry, a francia mint idegen nyelv fordítója és tanára .
Művek
Fordítás
-
Kiemelt , Lee Hee-jae ; koreai fordítással Loïc Gendry, Casterman , koll. "Hanguk", 2006 ( ISBN 2-203-37709-7 )
-
Feux , Oh Sé-young ; koreai fordítással Loïc Gendry, Casterman, koll. "Hanguk", 2007 ( ISBN 978-2-203-37708-0 )
-
A képregények tudománytörténete, Jung Hae-Yiong forgatókönyve ; rajz Shin Young-Hee ; rend Pack Sung-Rae , fordítás Loïc Gendry-vel, Casterman, koll. "BD Doc"
-
A kőkortól az ókori Görögországig , 2007 ( ISBN 978-2-203-00210-4 )
-
A rómaiaktól a középkorig , 2007 ( ISBN 978-2-203-00211-1 )
-
Egyszer volt , Lee Joung-A , fordítás Loïc Gendry-vel, Saphira, 2007 ( ISBN 978-2-7522-0220-8 )
-
Nambul: Korea és Japán közötti háború története , Ya Sul Lok forgatókönyv , Lee Hyun Se rajz; fordítás Loïc Gendry-vel, Kami
-
Invázió ( ISBN 978-2-35100-243-8 )
-
A Kun-woong Park No Gun Ri hídi mészárlása , Chung Eun-yong regényéből adaptálva ; fordítás Loïc Gendry-vel; adaptáció: Bérengère Orieux és Benjamin Chaignon, Vertige graphic / Coconino Press , 2006 ( ISBN 978-2-84999-041-4 )
-
Ezeregy éjszaka , Jun Jin Suk forgatókönyve , Han Seung hee rajza ; Carabas - Kami
- 2. kötet, 2007 ( ISBN 978-2-35100-229-2 )
- kötet, 2007. ( ISBN 978-2-35100-250-6 )
-
Vad iskola , 4. kötet, Kim Jeong-Han , fordítás Loïc Gendry-vel , Éditions Tokebi , 2007 ( ISBN 978-2-7507-0386-8 )
-
A gyerekek élete , Kim Hong-mo ; fordította Loïc Gendry, Kana , 2008 ( ISBN 978-2-505-00339-7 )
Komikus
-
Apám dala , Sarbacane , 2012 ( ISBN 978-2-84865-499-7 )
-
Jiseul , O Muel eredeti művének adaptációja és rajza , Sarbacane, 2015 ( ISBN 978-2-84865-774-5 )
-
Weeds: tanúsága szerint a szexrabszolga a japán hadsereg , Delcourt , coll. „Tinták”, 2018 ( ISBN 978-2-413-00378-6 )
-
Alexandra Kim szibériai: az első koreai bolsevik forradalmár, aki egy egyenlőség világáról álmodozott, Jung Cheol-Hoon regénye alapján , fordítás Loïc Gendry-vel , Éditions Cambourakis , 2020 ( ISBN 978-2-36624-513-4 )
-
A csupasz fa , Les Arènes , 2020 ( ISBN 979-10-37502-18-6 )
-
Jon , Delcourt, koll. "Tinták", 2020 ( ISBN 978-2-413-01848-3 )
Egyéb
-
Esetenként : 15 dél-koreai karikaturista portréja , Loïc Gendry & Keum Suk Gendry-Kimmel; Frédéric Ojardias utószava, Atelier des cahiers, Essais Collection, 2015 ( ISBN 979-10-91555-13-5 )
- Manger cent módon (illusztráció), szerkesztette: Benjamin Joinau és Simon Kim, Atelier des cahiers, 2016 ( ISBN 979-10-91555-23-4 )
Díjak és elismerés
- 2019: külön említés a „Bulles d'Humanité” díjban ( L'Humanité újság ) a Mauvaises Herbes számára ;
- 2020:
-
Harvey Ár Legjobb nemzetközi Book for Grass ( Weeds );
- Karikaturista stúdió díj a Legjobb nyomtatott képregény a fűért .
Hivatkozások
-
" Keum Suk Gendry-Kim:" Reményekkel telve érkezem " " , az Actua BD-n ,2017. május 23.
-
" Keum Suk Gendry-Kim " , a Delcourt kiadásaiból .
-
(in) " Keum-Suk Kim Gendry " a Lambiek képregényen .
-
Frédéric Potet, " Terror Koreában ", Le Monde ,2015. június 12( online olvasás ).
-
" Reggel nyugodt ország felé tartunk, Korea ", Ouest-France ,2017. május 25( online olvasás ).
-
Pierre Serna : „ Kényelmi nőknek” hívták őket , L'Humanité ,2018. november 15( online olvasás ).
-
Laurent Melikian, " 2020, Keum Suk Gendry-Kim paradox megjelenése " , az Actua BD-n ,2020. december 30.
-
Paul Chopelin, " L'Arbre nu - írta: Keum Suk Gendry-Kim - Les Arènes BD " , az Actua BD-n ,2020. szeptember 4.
-
CB, " Autizmus: jún ", Le Vif ,2020. szeptember 24.
-
" Loïc Gendry " , a Francia Nemzeti Könyvtárban .
-
M. Natali, " Apám dala " , a BD Gest oldalán ,2012. január 19.
-
A. Perroud, " (DOC) Esetenként " , a BD Gest oldalán ,2015. május 4.
-
Caroline Constant, " A Bulles d'Humanité-díj, a forradalom levegőjén ", L'Humanité ,2019. szeptember 12.
-
(in) Graeme McMillan, "A 2020-as Harvey-díjasok kiderültek " , The Hollywood Reporter ,2020. október 5( online olvasás ).
-
(in) " A nyolcadik rajzfilmstúdió-díj nyerteseinek kihirdetése " , pala ,2020. május 12.
Függelékek
Bibliográfia
-
(en) Rhea Rollmann, „ Minden kormány számára: Gendry-Kim grafikus regénye,„ Grass ” ” , a PopMatters-en ,2020. február 12.
-
(en) Chloe Maveal, " Review: Keum Suk Gendry-Kim Grass derít egy szerény fényt történelem " , a The Comics Beat ,2019. augusztus 27.
-
(en) Alison Mandaville, „ Keum Suk Gendry-Kim: Fű. " , Világirodalom Ma , n o 94,1 st január 2020.
-
Pascal Ory , " A" Madame Sun "három élete ", L'Histoire ,1 st március 2019( online olvasás ).
-
Lloyd Chéry, " Küzdelem a feledés ellen ", Le Point ,2019. február 28.
-
Fabien Deglise, " Az elnyomás boncolása ", Le Devoir ,2015. szeptember 26.
-
(en) Candida Rifkind, „ Elhagyatott rajzok. Háborús kegyetlenségek az ázsiai „kényelmi nők” ellen, éles, lenyűgöző grafikus emlékekben ” , Winnipeg Free Press ,2019. október 5.
-
(it) Alessandro Di Nocera, „ Vulcanici Fumetti:»Le Malerbe«la Tragédia dimenticata degli stupri di guerra ” , La Repubblica ,2020. február 22( online olvasás ).
Külső linkek