手塚 治虫
Születés |
1928. november 3 Toyonaka , Japán |
---|---|
Halál |
1989. február 9 Tokió , Japán |
Állampolgárság | japán |
Szakma |
Mangaka |
Díjak |
Shōgakukan-díj (1958, 1984) |
Család |
Makoto Tezuka (fiú) Rumiko Tezuka (lánya) |
Írási nyelv | japán |
---|
Elsődleges művek
Első munka Mâ-chan's Journal Elsődleges művekOsamu Tezuka (手塚 治虫, Tezuka Osamu ) , Született 1928. november 3A Toyonaka , Osaka prefektúra , és meghalt 1989. február 9A Tokyo , egy manga művész , animátor , karakter tervező , gyártó , forgatókönyvíró a animált dolgozó álnéven homofónjának 治虫, melynek olvasása Osamu Mushi emlékezteti a japán nevét egy rovar: osamushi (筬虫). Tehetsége, termékeny produkciója és technikája figurává teszi, és olyan címeket szerzett neki, mint a manga atyja, a manga keresztapja vagy a manga istene. Ráadásul gyakran tekintik Walt Disney japán megfelelőjének .
Kreatív ereje hatalmas: karrierje során több mint 170 000 oldal rajzolódott ki. Körülbelül 700 alkotást írt alá, és mintegy 70 animációs sorozatot, animációs tévéfilmeket, animációs játékfilmeket és rövidfilmeket rendezett. 1989-ben bekövetkezett halála óta több mint 120 millió mangát adtak el. Munkája négy fő állandó jellemzőt tartalmaz: a természeti környezet tiszteletben tartását, az élet és minden élőlény tiszteletét, a tudomány és a civilizáció iránti mély szkepticizmust, valamint a béke iránti erős elkötelezettséget. és a háború ellen.
Megalapította a Mushi Production stúdiókat, majd a Tezuka Productions-t . Az első, tartós ütemben készült animációs sorozatot ott kísérletezik, és képbe foglalja. Hasonlóképpen, az első japán animációs sorozatot hetente sugározták, az Astro Boy- t 1963-ban, és az első színes sorozatok egyikét, a Le Roi Léo- t 1965 -ben .
Gyomorrákban halt meg 1989-ben. Halála azonnali hatást gyakorolt a japán közönségre és más rajzfilmesekre. Takarazukában emlékének és műveinek szentelt múzeumot építenek. Számos díjat kapott posztumusz. Több animáció is készült a halálakor.
A Tezuka-díjat 1971 óta évente kétszer adják ki egy mangaka tehetségeinek egy olyan műért , amelynek forgatókönyve különösen érdekes. Az Osamu Tezuka kulturális díj egy olyan díj, amelyet 1997 óta Japánban évente odaítélnek az Asahi Shinbun japán újság mangakájának .
Osamu Tezuka született 1928. november 3A Toyonaka , Osaka prefektúra . Egyelőre ritka dolog, apjának filmvetítő volt a tulajdonosa. Charlie Chaplin és Disney művei már kicsi koruktól a fiú filmkultúrájának részei voltak. Nagyon fiatal, a Walt Disney- rajzfilmek látomása fémjelezte, és különös szeretettel szánja a Bambi című filmet . A Disney-hatás Tezuka grafikus stílusában jelenik meg, kerek, nagylelkű és őszinte, valamint hőseinek nagy gyermeki és nagyon kifejező szemében. Ez a jellemző olyan Disney-produkciók szereplőitől kölcsönzött, mint Mickey Mouse és Bambi, majd felvette de sok japán tervező .
Tezuka családja Takarazuka városában telepedett le, amikor utóbbi négyéves volt. Ennek a régiónak a természeti környezete kétségtelenül nagy hatással volt Tezuka természet iránti szenvedélyére. A rovarok iránti rajongása ott született, gyermekkorában bejárta a környéket.
Édesanyja már nagyon fiatalon megismertette a város színházáról és áttekintéséről híres művészeti életével. A Takarazuka Revue egy modern színházi mozgalom. A hagyományos japán színházzal ellentétben, amelyet kizárólag férfiak adnak elő, és minden szerepet elfoglal, még a női szereplőket is, Takarazuka áttekintése csak nőket játszik.
Gyerekként soha nem hagyta abba a rajzolást, és elnyerte osztálytársai csodálatát azzal, hogy megismételte kedvenc manga hőseiket. Első mangáját nagyon fiatalon, 1946- ban adta ki , és 17 éves korában megszerezte a Shōkokumin Shinbun szerkesztői posztját , ahol első szakmai képregényét, a Le Journal de Mā-chan -t megjelentette a Oszaka .
Tervezői hivatása mellett orvostudományt tanult az Oszakai Egyetemen . Ennek a képzésnek nyomait találjuk munkájában, különösen Black Jack mangájában (1973), amelyben egy bérelt sebész dolgozik , aki illegálisan gyakorol. A tudós karaktere egy olyan figura, amellyel munkájában gyakran találkoznak.
A háború által elpusztított Japánban Tezuka 1947-ben sikert aratott, köszönhetően az Új kincs-sziget nevű mangának, amelyet Shichima Sakai- val közösen készített . Ez a cím jelenleg több mint 400 000 példányt ad el. Ezután a magazinok művészi alkotása és tanulmányai között megosztott életet él. Ezután filmkritikusként is dolgozik. Ekkor találkozik a fiatal Yoshihiro Tatsumival, akinek tanácsot ad, és aki később a gekiga megalkotójává válik , ezt a megközelítést Tezuka nem helyesli.
1952-ben Osamu Tezuka hősnek adott életet, aki a japán generációkat jelölte meg: Astro Boy (鉄 腕 ア ト ム, Tetsuwan Atomu ) . Egy kis robot, amelyet 2003. április 7-én hoztak létre egy futurisztikus világban, egy fiatal fiú megjelenésével. A nagyhatalmak birtokosa, megjelenése ellenére komoly és alapvetően jó, ez a karakter a béke védelmezője, és sok művészre és tudósra fog hatni, amint azt Tatsuya Matsui, a Posy gyermekrobot tervezője tanúsítja :
„A háború végén, 1945-ben Japán romokban hevert. A gyerekeknek nem volt mit enniük. 1952-ben felfedezték Astro Boy és Osamu Tezuka mangáját. Az Astro Boy ezután elképzelhetetlen adag reményt és energiát hozott az országnak. A gyerekek újra álmodozni kezdtek. Az Astro Boy sok jövőbeli robottervezőt befolyásolt. Én vagyok az első! "
Tezuka stílusa nagyon sikeres a manga tábláiban bevezetett új elemek miatt. Valójában filmes vágást és elődstílust alkalmaz, képregénydobozokkal játszik, sok intelligenciával és huncutsággal. Ezért a modern manga atyjaként mutatják be, de a japán művészethez való hozzájárulása nem áll meg ezen a területen.
A Tokiwa villaAz 1950-es években a szerző mangaka munkája érdekében egy tervezői csapattal vette körül magát, hogy segítse munkáját. 1953-ban egy szerkesztő javaslatára Tokióba költözött , egy Tokiwasō (Tokiwa villa) nevű kis faházba, ahol csapatával dolgozott. A Tokiwasō "egyfajta reneszánsz műhelyhez hasonlít, ahol a mester adja az utasításokat, míg a" tanoncok "készítik a díszleteket, az vetülékeket és a dokumentációt." Ez az épület arról lesz híres, hogy művészek sorozata óta laknak. Abban az időben bizonyos vetélkedést tapasztalt Eiichi Fukui-val , de utóbbi hirtelen túlhajszolás miatt meghalt.
Mushi Productions és Tezuka Productions1961-ben megalapította saját anime stúdióit , a Mushi Produkciót , amely megadta neki az animációs technikák kutatásához szükséges függetlenséget. Kísérleti kisfilmek készülnek, ilyenek például a Képek egy kiállításon 1966-ban, Le Saut ( Jumping ) 1984-ben vagy akár Az erdő legendája 1987-ben, amelyet zenei és vizuális tisztelgésnek szánnak a Disney mozinak és egy bólintásra. az animációs filmtechnikák fejlődéséhez.
A művek sikere lehetővé teszi a stúdió számára, hogy olyan fiatal tehetségeket alkalmazzon, mint Osamu Dezaki vagy Hayashi Shigeyuki , aki Rintarō álnéven híres , aki 1962-ben csatlakozott a stúdióhoz. Ez utóbbi felügyelte az eredetileg mangákban megjelent több sorozat animációját: Sapphire hercegnő , Leo király , Astro Boy , és emlékszik a technikai és narratív kihívásra, amelyet a tervezésük jelentett:
„Folyamatosan ragaszkodtunk a sebességhez. Minden történetnek leállás nélkül kellett működnie. Ennek eléréséhez sok korlátot kellett leküzdenünk. A televízióban a képernyő olyan kicsi, hogy a hosszú felvételek alig működnek. Ezért az eredmény hatásához gyors közeli képeket kell láncolni. Ezenkívül az epizódokat folyamatosan megszakítják a reklámok, maguk is nagyon " vágva " szerkesztik őket . Ezért dallamban kell működni. "
Korlátozott animációs technikákkal párosulva Tezuka innovációs ereje lehetővé teszi, hogy az animációs sorozat epizódjait heti rendszerességgel tervezze meg; egy koncepció és mindenekelőtt egy technikusság, amelyet a legnagyobb stúdiók gyorsan elfogadnak, és amelyek a jelenlegi animációs sorozat eredetét képezik. Tezukától származik tehát az első, hetente sugárzott japán animációs sorozat, az Astro Boy , 1963-ban, amely az általa képregényekben létrehozott fiúszerű robot animációs kalandjait meséli el. Felszólítója az egyik első japán színes sorozatnak, a Le Roi Léo -nak 1965-ben, amely egy másik kulcsfontosságú művének animációs adaptációja.
A Mushi stúdiók 1973-ban csődbe mentek. A Tezuka ezután új stúdiót alapított a Tezuka Productions néven , amely jövőbeli filmeket, de a régi Mushi animék néhány feldolgozását is elkészíti , például az Astro kis robot színes változatát, amelyet Franciaország.
A ráktól meggyengülve rajzanyaga még a kórházi szobájában sem hagyja el, és folytatja a megkezdett projekteket ( Beethoven mográban való életrajza , a Biblia animált adaptációja ) egészen 1989-es haláláig, amikor állami temetést tartottak a tiszteletére.
„A külföldi látogatóknak gyakran nehéz megérteni, miért olvasnak a japánok ennyi mangát. Az egyik magyarázat e japán képregények hazánkban való népszerűségére az, hogy Japánban volt Tezuka Osamu, ahol más nemzeteknek nem volt megfelelőjük. Tezuka doktor nélkül elképzelhetetlen lett volna a képregények robbanása a háború utáni Japánban. "
- Asahi Shinbun , 1989. február.
A Japánban szent "manga istene" néven Osamu Tezukát nagyra értékeli a közönség, olyan ember, aki döntően befolyásolta az animáció művészetének, a mangaiparnak és a népi kultúrának a sorsát.
A Tezuka Productions stúdió most kezeli a mester örökségét, és biztosítja, hogy műveit az animátorok új generációi segítségével rendszeresen adaptálják a képernyőn. Így Black Jack tapasztalt teljesen új kalandok egy animációs változat Dezaki formájában orvosi thriller. Ő manga Metropolis által inspirált képek az azonos nevű film Fritz Lang , készült belőle egy animációs játékfilm 2001 által Rintarō , egy az ő tanítványai, akik a saját stúdió.
2003-ban a stúdió Astro Boy alakja köré szervezte az eseményeket, akinek tervezési dátuma Tezuka által 2003. április 3-a volt. A Tezuka Productions stúdiói lehetővé tették, hogy Naoki Urasawa mangaka ( Tezuka-díj ) szabad utat engedjen karikaturistaként és thrillerként tehetségének. tervezők tisztelegjenek a kis robot előtt egy különösen veszélyes kaland során. A manga Plútó címet viseli , utalva az alvilág Plútó római istenére . A forgatókönyv Tezuka történetén alapul, amelyet Urasawa gyermekkorában különösen megkedvelt.
2009-ben egy remake a sorozat 1989- király Leo állították elő, hogy jelölje meg a 50 th évfordulója Fuji TV. Neves művészeket hoz össze: Gorō Taniguchi a megvalósításért, Osamu Suzuki író forgatókönyve és a karaktertervezők között Yoshitaka Amano festőművész .
A munkájának szentelt Osamu Tezuka múzeumot 1994 áprilisában avatták fel Takarazukában , abban a városban, ahol gyermekkorát töltötte. A szerző életét egy útvonalon keresztül követik, egy nagy átlátszó és futurisztikus kapszulákkal teli szobában, amely a kiállítás adatait tartalmazza. Kint a közönség felfedezi a hírességek sétányát a Tezuka különféle szereplőinek a betonba nyomott lenyomatairól.
A kiotói állomás is tisztelettel adózik előtte: a mini mozi és a mini múzeum mellett van egy bolt, amely az alkotásaiból származó termékeket árul. Szimbolikusabban a legismertebb hősök jelennek meg az útjelző táblák tetején, és a Főnix képével ellátott óra arra emlékeztet minket, hogy egy ember élete a Földön nagyon rövid, és hogy neki kell elvégeznie a nagy dolgokat.
2014-ben egy párizsi galéria Osamu Tezuka eredeti tábláit állította ki.
Tezuka ugyan jól ismert szerző Japánban , de külföldön kevéssé ismert. Azonban 1964-ben, a New York-i Nemzetközi Vásár alkalmával, találkozott Walt Disneyvel , akit nagyon csodált .
Fred Ladd amerikai filmíró és producer (Fred Laderman, 1927. sz.) Az első audiovizuális szakemberek között ismert, aki japán animációs produkciókat vezetett be az Egyesült Államokban. 1963-ban az NBC Enterprises televíziós csatorna megszerezte az Astro Boy sorozat jogait, és konzultált vele az üzletfejlesztés fejlesztése érdekében.
Az 1960-as évektől kezdve a Disney cég Tezukát és munkáját fenyegette az ipar számára, és zsarolást rótt a televíziós műsorszóró hálózatokra: ha utóbbi nem adta fel a Le Roi Léo (aki tudott némi sikert az Egyesült Államokban ) sugárzását, és Astro Boy , a Disney már nem engedte meg nekik, hogy saját produkcióikat közvetítsék.
Évekig Tezuka művei és általában japán produkciói animáltan vagy sem, embargó alá kerültek az Egyesült Államokban. Megköveteli a "rajongók" nagy bázisának beavatkozását - különösen a képregények terén -, a Disney tekintélyének felbomlását (amelynek saját televíziós csatornákkal rendelkeznie és produkciójának legnagyobb részét lefoglalni, nem volt sok feladata). ajánlat) és a tévécsatornák számának exponenciális megsokszorozása, hogy a japán sorozatok az 1990-es évek elején ismét megjelennek a kis amerikai képernyőn .
Az Egyesült Államok azonban továbbra is fogékony a munkáját Tezuka 1980 óta a Nemzetközi Filmfesztivál a Las Vegas díjat annak animációs film árak Phoenix, a Firebird és a Comic-Con in San Diego díjat a inkpot díjat a Tezuka.
1960-1994: Lakhely Kimba a SimbaJapánban a Le Roi Léo mangát 1950 és 1954 között adták ki, majd 1965-től animációs sorozattá alakították , ezzel Japánban az első animációs színes sorozat lett. Egy évvel később angol nyelven szinkronizált változat készült. A fehér oroszlánkölyök elvesztette eredeti nevét, Leo-t, hogy az amerikai változatban "Kimba" -nak kereszteljék. Ez a sorozat, a Fehér Oroszlán Kimba nagy sikerrel ért el amerikai földön.
1994-ben a Disney stúdiói történelmük során a legnagyobb sikert aratták az Oroszlánkirállyal , amelyben az oroszlánkölyköt Simba névre keresztelték . Ha a Disney-forgatókönyv nem tartalmazza a férfi beavatkozását, Tezuka munkájával számos hasonlóság mutatkozik, mind a forgatókönyv, a szereplők, mind pedig egyes kulcsfontosságú jelenetek felvágása szempontjából. A Disney stúdiói azonban tagadják a Tezukára való hivatkozást; jelzik, hogy a hasonlóságok tiszta véletlenek, sőt kijelentik, hogy nem ismerik a szerzőt. A Tezuka műveinek jogait kezelő produkciós társaság nem nyújtott be panaszt a nemzetközi bíróságok előtt, és úgy döntött, hogy a mangaka , Walt Disney műveinek nagy csodálója, amely számos alkalommal inspirálta őt, hízelgett volna, amit az amerikai stúdió inspirál forduljon egyik művéből.
Európai vonakodásA Franciaországban , Kanadában , Spanyolországban és Olaszországban , a japán sorozat kezdődött tapasztalni némi sikert a végén a 1970-es évek . Az Astro, le petit robot , Princesse Saphir és Le Roi Léo sorozatot az 1980-as években sugározza a francia televízió. Ez utóbbit 1966 óta angolra és spanyolra is lefordítják, ami a mű világszerte történő exportálási vágyáról tanúskodik.
1978 és 1981 között a Le Cri qui tue volt az első képregénymagazin, amely lefordította és kiadta Franciaországban híres szerzők mangáit , köztük az Ignis de Tezuka mangát . A magazin készítője, egy Atoss Takemoto nevű japán fiatalember a japán képregényeket akarta bemutatni Európának. Az 1980-as évektől előre látja a manga jövőjét Franciaországban: „Legkedvesebb óhajom, hogy a műveket olyan formába hozzam, hogy az eladási árat ezután a zsebkönyv szintjére tudjam csökkenteni. " . Magazinja nagyon különböző stílusú mangákat adott ki. Le Cri qui K jelentése „a magazin, amely lehetővé tette az én generációm, hogy érintkezzenek a japán képregény. Volt Tezuka és főleg Tatsumi, vagyis mind a gyermekek, mind a nagyon kemény szerzők . ”
Ezek a kiadványok a tág értelemben vett képregényeknek szentelt magazinokban (európai vagy japán), mint például a Le Cri qui tue vagy a Les Humanoïdes Associés , nyomot hagytak akkori olvasóikban, de nem érték el a várt sikert. A japán címek el lettek hagyva, és csak modernebb szerzőkkel és jól forgalmazott művekkel fogják megszerezni a közönség kedvét, amikor Japánot a francia emberek többsége a gazdasági siker mintájának fogja tekinteni.
Európában a képregények területe a legtovább ellenállt a japán produkciók érkezésének. Sorozatokból adaptált képregényeket sugároztak Franciaországban: a dobozokat a helyszínen gyártották, japán rajzfilmek jeleneteinek levágása eredményeként, minimálisra csökkentve, az eredeti művektől független forgatókönyvet szemléltetve. Emiatt a japán képregényeknek sokáig tartott, hogy Európában ismertté váljanak, míg a rajzfilmek nagyon széles körben elterjedtek, egészen az 1980-as évek végéig , amikor ismét eltűntek a főképernyőről olyan politikai szereplők nyomására, mint Ségolène. Royal, aki számos gonoszsággal vádolta ezeket a rajzfilmeket (megkérdőjelezhető erkölcs, művészi tulajdonságok hiánya, erőszak stb.).
Ez egy olyan környezetben, a tudatlanság szemközti rajzfilm és képregény qu'Osamu japán Tezuka bemutatták a 9 -én kiadása Angoulême Nemzetközi Képregény Fesztivál a 1982 , a képernyő filmjét Hi nincs Tori 2772 , a „teljes közöny ” . Ebből az alkalomból azonban összebarátkozott Moebiusszal, aki Franciaországban az egyik első manga "csempész" volt. A legfejlettebb kritikusok azonban már tisztában voltak Tezuka fontosságával a képregények világörökségében.
Ez halála után Tezuka, hogy az Angoulême fesztivál kínál Ayako az „Örökség árak” saját 31 -én kiadás , a 2004 , akkor az ugyanazt a jutalmat, Prince Norman a 33 th kiadás két évvel később, sikertelenül, mindkét esetben .
Tezuka mangái az első mangahullám közé tartoznak Franciaországban, beleértve az Astro, a kis robot , a Le Roi Léo , a Black Jack és a Buddha klasszikusokat , amelyeket a Glénat , Tonkam, majd Asuka és Delcourt kiadtak . A 2000-es évek óta Tezuka műveinek fordítása jelentősen megnőtt Franciaországban, és Tezuka első fordított műveit újra kiadták.
"Osamu Tezuka azonban nagyon lenyűgöz engem, és hajlamos vagyok azt gondolni, hogy függetlenül a rajzolás módjától és attól, hogy ez nem mindenkinek tetszhet, könnyen lehet, hogy ő a világ képregényeinek legfontosabb képregényének a szerzője. Mindent felfedezett, mindent kitalált. A huszadik század egyik géniusza (…) Könnyedén pénzt kereshet a mangával, ha tizenéveseknek szerkeszti a szerzőket. A Tezuka kiadása újabb kihívás, de elengedhetetlen ”
Tezuka életében annyit írt (több mint 700 eredeti mű), hogy lehetetlen mindent kimerítően felsorolni.
Jack minden szakmából, ihletett forgatókönyvíró, alkotása határozottan modern és egyetemes. Minden témát kezel: a történelmi vagy epikus freskóktól a tudományos és fantasztikus fantáziáig , amelyek a kedvenc területei közé tartoznak. Mélyen önzetlen, soha nem szűnik meg kommunikálni szenvedélyeit (az igazság, a filozófia, a tudomány, az irodalom keresése), és a tudását mindenki számára elérhető, vonzó, szórakoztató formában továbbítja. Miután ismerte a háborút, az élet szeretete és a béke védelme állandó munkája. Ő maga ezt fejezi ki: „Amit műveimben kifejezni igyekeztem, az teljesen a következő üzenetben rejlik: Szeressetek minden teremtményt! Szeresd mindazt, ami él! "
Kulcsfontosságú munkái közül idézhetjük:
Tezuka vallási és filozófiai témákkal is foglalkozik, mind rövid formákban (például A kráter manga vagy novellagyűjtemények, Történetek mindenkinek ), mind nagy epikus vagy történelmi freskók révén: Főnix, a feu madara különösen a megérkezés a buddhizmus japán földjére , egy olyan mű, mely számos opusban végigkíséri a szerzőt egész életében, 1967-től haláláig. Ő később ábrázolják az élet Siddhartha Gautama a Buddha .
Élete vége felé, amikor betegség támadta meg, mangájában sötétebb stílust alkalmazott, amely idősebb közönséget célzott meg; A 3 Adolf története például három azonos keresztnevet viselő karakter keresztezett életén keresztül nyújt felvilágosult pillantást az emberek előítéleteire, ideológiai és katonai elkötelezettségére a második világháború idején . Az Ayako egyszerre politikai fikció és dráma, amely a háború utáni japán társadalom vándorlásait és feszültségeit mutatja be.
Tezuka rajzstílusa felismerhető tiszta, nagyvonalú vonala, nagyon kifejező stílusa, mozi, élénk és ritmikus vágása alapján. Szinte „karikaturális” vonása, amely a tájékozatlan olvasók számára néha kissé „egyszerűnek” tűnik, mindazonáltal technikai és tökéletesen elsajátított. Nagyon kifejező, a rajzok tökéletesen szolgálják és mindenekelőtt a szerző beszédét.
„A rovarok és az állatok továbbra is mindenütt jelen vannak. Személyeskednek, akárcsak a Disney korai Silly Symphonies-jában . Tezuka gyakorlatilag hű maradt a Disney sima és kerek kialakításához, még akkor is, ha az első mangájában már látható torzulások és expresszionista hatások nagyobb rokonságot követelnek a Tex Avery univerzumával . Végül a mű nemi különbségek ellenére is figyelemre méltó grafikai egysége az egésznek egy jovialitást és jó természetet kölcsönöz, amelyek ma már a „Tezuka stílus” identitáselemei.
A humor mindig megtalálja a helyét műveiben, még a legkomolyabb is. Egy részlet, szójáték vagy "poén" révén a szerző könnyedséget visz a legsúlyosabb jelenetekbe, vagy megtréfálja szereplőit. A szerző öngúnyt is gyakorol, és gyakran színpadra állítja magát.
A Tezuka tábláinak felépítése pontos, minden sor pontos funkcióval rendelkezik, minden sornak van jelentése. Amikor a szerző betör egy dobozt, az nem a véletlen eredménye. Néha a táblák tele vannak részletekkel, apró poénokkal, a dekorációkat sem felejtik el. A szerző nagyon jónak bizonyul a karakterek kifejezéseinek átírásában, az emberi érzések robbanásában. Szereti használni az „SD” stílust, rövidítve a „ Super Deformed ” -et (a karakter parodizálja magát: kicsinyített méretben, nagy vicces fejjel van ábrázolva).
A Tezuka rendkívül gazdag, beszédes stílust kínál, amelyet folyamatosan megújítanak. Így játszik képregény-kódokkal, kimenekszik a dobozokból, törik a vonalakat, deszkákat vág az üzenet jobb kiszolgálása, egy cselekvés átírása, egy gesztus vagy egy szó aláhúzása céljából. Folyamatosan újít a jelenetek vágásának tudományában.
Forgatókönyvei gyakran a konfrontáció körül forognak, akár az ember küzd a természettel, a technológiával, embertársaival, akár fordítva. Ezek az összecsapások olyan problémák formájában jelentkeznek, mint az imperializmus, a diktatúra, a természet pusztítása, a gyarmatosítás, a háború, a népirtás, a bürokrácia.
Bizonyos típusú karaktereket találunk Tezuka munkája során, amelyek néha emberi tulajdonságokat vagy hibákat szimbolizálnak: a látnok vagy veszélyes tudós, a bölcs öregember, a gazdag főnök, a huncut gyermek, először a fiatal, az önző stb.
Tezuka így valóságos galériát készített az egyik történetből a másikba visszatérő karakterekről, függetlenül attól, hogy teljesen eredeti módon használják-e őket, vagy úgy, mint egy filmkémiében :
Eltérő rendelkezés hiányában ezeket a díjakat Japánnak ítélték oda.
Posztumusz különbségek:
A francia nyelvű publikáció időrendben, zárójelben a japán megjelenés dátumával.