Születési név | Carles Riba i Bracons |
---|---|
Születés |
1893. szeptember 23 Barcelona , Spanyolország |
Halál |
1959. július 12 Barcelona, Spanyolország |
Elsődleges tevékenység | költő , író , műfordító |
Díjak | Serra d'Or Kritikusok Díja ( 1978 ) |
Írási nyelv | katalán |
---|---|
Műfajok | Költészet |
Carles Riba i Bracons , született 1893. szeptember 23A Barcelona és meghalt 1959. július 12 ugyanabban a városban, egy költő , író és műfordító spanyol kifejezés katalán .
Jogot és filozófiát tanult a barcelonai egyetemen . 1916-ban feleségül vette Clementina Arderiu költőt . Egy ideig a könyvkereskedők iskolájában dolgozott.
1922-ben Münchenbe utazott, hogy Karl Vosslernél tanuljon . Klasszikus tanulmányait Olaszországban és Görögországban utazva végezte el az 1920-as években, ekkor Pompeu Fabrával működött együtt a katalán nyelv általános szótárában ( Diccionari General de la Llengua Catalana ).
Később a Bernat Metge Alapítványnál ( Fundació Bernat Metge ) dolgozott, a klasszikus tanulmányokra szakosodott, és 1934- ben görög olvasó lett a barcelonai Független Egyetemen.
A republikánus eszmékhez és a katalánsághoz fűződő kapcsolata miatt kénytelen volt elmenekülni a francia Montpellier-be , miután Franco erői győztek a polgárháború végén , 1939-ben. 1943-ban visszatért Barcelonába, hogy a Metge Bernat Alapítvány, amelynek igazgatója lett.
Számos költői mű szerzője, többek között az Estances (1919 és 1930), az Elegies de Bierville (1943), a Salvatge Cor (1952), a Del joc i del foc (1947) vagy akár az Esbós per a tres oratoris (1957) is. mint Constantin Cavafy , Friedrich Hölderlin , Edgar Allan Poe , Rainer Maria Rilke és Franz Kafka fordításai . A klasszikus fordítások között az Odyssey of Homer , a Parallel Lives of Plutarkhosz , és részei Szophoklész és Euripidész a katalán .
Carles Riba művét később Joan Gili és Pearse Hutchinson fordította angolra .