Születés |
között 1540 és 1555 Antwerpen , brabanti hercegség Habsburg Hollandia |
---|---|
Halál |
temették el 1604. február 27-én Antwerpen , Brabanti Hercegség Spanyol Hollandia |
Elsődleges tevékenység |
lantos zeneszerző zenei mester zenei rendező |
Stílus | Reneszánsz zenedarabok lant táblázathoz |
Tevékenység helyei |
Antwerpen Antwerpeni Kálvinista Köztársaság Brabanti Hercegség Spanyol Hollandia |
Szerkesztők | Pierre Phalese |
leszármazottak | Alexander Adriaenssen |
Elsődleges művek
( Novum ) Pratum Musicum (1584, 1592, 1600)
Emanuel Adriaenssen (vagy Emmanuel, Adriaensen, Adriansen, Hadrianus, Hadrianius), született Antwerpenben között 1540 és 55 és eltemették, ugyanabban a városban a 1604. február 27-én, Egy lantos , zenei mester és Brabant zeneszerző származó spanyol Hollandiában .
Emmanuel Adriaenssen elment tanulni Rómában a 1574 , ami megmagyarázza a olasz elemek az ő kiadványok. Antwerpen városának 1585-ös elfoglalása előtt protestánsként azt látta, hogy politikai okokból később kénytelen volt felkarolni a katolikus hitet . Testvérével Gysbrecht, kinyitotta a lant iskola Antwerpenben. Azonban a 1587 ezek összeütközésbe került a Musicians' Guild, mert egyikük sem volt a tagja. Később azonban Emanuelt állítólag szabadmesterré tették a céhben , mivel időnként mester címet alkalmazott. A rendszeres jövedelmet biztosító tevékenység , a polgárőrség kapitányává nevezték ki , és 1595- ben részt vett a közeli Lier város szabadításában, amelyet a Köztársaság elfoglalt .
Adriaenssen jómódú polgár lett, aki a legmagasabb körökben járt, ahol megmutatta lant elsajátítását; valószínűleg figyelemre méltó családok kérték, akik csodálták virtuozitását. Négy évig volt képes megvenni két ház a Meir Antwerpen.
Növekvő hírnevet szerzett publikációi olyan jeles alakok könyvtáraiba kerültek, mint például a Sainte-Aldegonde-i Philippe de Marnix , Constantin Huygens , IV. János portugál király vagy Mazarin bíboros . Adrian Denss ( 1594 ), Robert Dowland ( 1610 ), Georg Leopold Fuhrmann ( 1615 ), Jean-Baptiste Besard ( 1617 ), Wolfgang Caspar Printz ( 1690 ) és Ernst Gottlieb Baron ( 1727 ) a lant kiemelkedő zeneszerzőjeként említi, de néha úgy érzi, hogy zenéje a felesleges díszítéssel határos . Tanárként mindenesetre az első helyen áll, mind az általa közzétett kivételes táblázatok , mind pedig az antwerpeni lantiskola kezdeményezőjeként, amely minden valószínűség szerint Denss és Joachim van den Hove volt .
Feleségével, Sybilla Crelinnel Adriaenssennek hat fia és egy lánya született. Négy fia festő volt:
A Pratum Musicum 1584-ben és 1600- ban Antwerpenben megjelent kiadásainak jelentős hatása volt. Ez összesen három kiadás:
A három kiadás mindegyike francia lanttáblázatban található, öt fantáziából áll , mintegy ötven vokáldarabból (madrigálok, francia és holland dalok, motetták, nápolyi dalok) és mintegy harminc táncból. Ezek szabályokat , megjegyezte lant tablature, dalok zeneszerzők, mint például Andrea Gabrieli , Giovanni Giacomo Gastoldi , Marc'Antonio Ingegneri , Luca Marenzio , Giovanni Maria Nanino , Giovanni Pierluigi da Palestrina , Noé Faignient , Roland de Lassus , Philippe de Monte , Cyprien de Rore , Hubert Waelrant és Jacques de Wert, és szóló darabokat szóló lant- és madrigálok számára különféle lantokhoz és hangokhoz, amelyek gazdag információforrást nyújtanak a zenetudósoknak a reneszánsz zenéjének előadásmódjáról .
Adriaenssen stílusát úgy lehet meghatározni, mint egy progresszív stílust, amely hajlamos a barokkra . Szélessége és zenei minősége miatt Adriaenssen művei meghatározóak voltak a lantzene fejlődésében Hollandiában. A Novum pratum Musicum a 1592 különösen érdekes, mert ez biztosítja utasítások (latin) a tablature módszerek polifonikus zene a múlt: ez magában foglalja a táblázat tartalmazza a mért jelölés jelentése mellette. Megfelelő jelek tablature.
A Pratum Musicum ismertségeA Pratum Musicum meglehetősen népszerű volt, és ez már az első kiadástól kezdve: a könyv árát a nyomda, az antwerpeni kiadó, Christophe Plantin egyik számla-nyilvántartásában említik .
A fantáziák , amelyek mind eredeti darabok, utánzó stílusban íródnak; az ellenpont világos és szinte barokk stílusban és formában, akkor hírnöke továbbfejlesztése.
ÉnekdarabokA legtöbb vokális darab olasz nyelven szól. A nápolyi dalok (nem feltétlenül olasz szövegeken, mivel ez inkább a stílus meghatározásáról szól), az ötödik rész párhuzamaival meglehetősen falusi karaktert mutatnak be. Egyikük, a Del crud'amor , szinte keleti szellemű. Minden táblázathoz két vagy több vokális részt adunk hozzá mért jelöléssel; ezek a darabok tehát hangszeresen, vokálisan vagy vegyesen is előadhatók.
A francia (9) és a holland (4), valamint a francia és a holland (2) szöveget tartalmazó dalok kisebbségben vannak. Az olasz madrigál Fiamenga freda , amelyben egy szerelmes olaszt látunk, aki egy gyönyörű flamand nő szívét akarja meghajlítani, hollandul tartalmaz néhány szót: Niet te verstaen . A német Slaepen gaen a dal instrumentális feldolgozása, eredetileg németül. Was woll'n wir auf den Abend tun? , míg a német nonnette kétségtelenül az Ich gieng einmal spazieren német dal hangszeres feldolgozása (egy nap sétálni mentem, A fiatal lány változata ).
A cantiones napolitanæ között két holland és két francia dal található. Az olasz befolyás olykor a dalszövegekre is kiterjed, néha az endecasyllabus versek használatával . Más dalok hasonló ritmusú váltakozó verseket vagy más ritmust tartalmaznak. A holland nyelv helyzete abban az időben meglehetősen meggyengült, és jellegében teljesen megváltozott az előző évtizedekhez képest. A holland dalszövegek darabjai (beleértve a két kétnyelvű dalt is) eltűntek a későbbi 1592-es és 1600-as kiadásokból.
TáncokA táncok névtelen virtuóz variációk a népszerű dallamok az idő és a szabványosított basszusok, különösen az gaillardes a passamezzos , a német is , a áramlatok , a voltes és branles . Számos szóló lant tánc szintén bukolikus tendenciát mutat.
Videofájlok a YouTube-on :