Pestis

Pestis
A La Peste cikk illusztráló képe
Szerző Albert Camus
Ország Franciaország
Kedves Sztori
Szerkesztő Gallimard
Kiadási dátum 1947. június
Média típus Szállítva
Oldalszám 336
ISBN 978-2-07-036042-0
Kronológia

La Peste egy újszerű által Albert Camus közzé 1947 és miután megkapta a Filmkritikusok díja ugyanebben az évben. Tartozik a ciklus lázadás tömörítő három művei Camus, La Peste , L'Homme Revolte és Les justes, amely részben lehetővé tette a szerző, hogy megkapja a irodalmi Nobel-díjat az 1957 .

A regény története

A történet az 1940-es években játszódik, színháza Oran a francia Algéria időszakában .

A regény a lakosok mindennapjait ismerteti a várost és a külvilág kupáját sújtó pestisjárvány idején . Camus úgy tűnik, hogy dokumentált magát egy kis járvány a bubópestis , ami történt Oran, 1945-ben sikerül egy komolyabb járvány zajlott Algírban 1944, de az a projekt megelőzi a megjelenését a járvány, hiszen ő volt a gondolkodás erről 1941 áprilisa óta, amint azt Jegyzetfüzetei tanúsítják , ahol "a felszabadító pestisről" beszél és néhány ötletet megjegyez. A1942. március 13, tájékoztatja André Malraux-t, hogy „regényt ír a pestisről” van elfoglalva. Hozzáteszi: "Fogalmazzon így, furcsa, [...] de ez a téma nekem annyira" természetesnek "tűnik . "

Szerzője állításai ellenére a téma továbbra is nagyrészt kitalált. A történeti tény újraértelmezése helyett, és tekintettel az 1947-es megjelenésének politikai kontextusára, a történet inkább a nácizmus analógiájának egyik formája lenne .

A La Peste szerkesztőségi sikert aratott, mihelyt megjelent Franciaországban és külföldön. Lefordítva tíz nyelven, a regény harmadik legnagyobb sikere Éditions Gallimard , miután Le Petit Prince által Antoine de Saint-Exupéry és L'étranger Albert Camus.

összefoglaló

Patkányok

Először egy, majd több patkány pusztul el az épületekben és az utcán.

Első emberi esetek

Rieux doktor épületének concierge-je egy furcsa betegség áldozata, melyben az orvos gondozása ellenére meghal. Grand, a városháza alkalmazottja, meglátogatja Rieux doktort, hogy tájékoztassa őt arról, hogy a patkányok nagy számban pusztulnak el. Az első rész végén a hatóságok sok habozás után úgy döntenek, hogy bezárják a várost és elszigetelik, hogy megakadályozzák a betegség terjedését, amelynek a pestis minden megjelenési formája megjelenik . Az újságíró Rambert mindent megtesz, hogy újra Párizsban, ahol a társa is. Úgy tűnik, Oran lakóinak szerencsétlensége örömet okoz Cottardnak, aki megragadja az alkalmat, hogy jövedelmező emberkereskedelemben vegyen részt. Grand könyvet próbál írni.

Járvány

Paneloux atya a járványban látja mindazt, ami következik, kivéve a kegyelmet, amely lehetővé teszi az emberek számára, hogy jótékonykodjanak. A városban a nyár beköszöntével a halálesetek megsokszorozódnak, de a lakosok megszokják a járvány pusztítását. Az ősz közeledtével Rambert csatlakozik Rieux-hoz és Tarrou-hoz a pestis elleni keserű harcukban. Később tanúi lehetünk egy kisgyermek kínjának, halálának és kegyetlen szenvedésének, amely Paneloux-ban tudatosságot és minden eddiginél erősebb hitet vált ki. Tarrou és Rieux, akik együtt és könyörtelenül küzdenek a járvány ellen, úgy döntenek, hogy egy kicsit megpihennek, és barátságukat a tengeri fürdő színhelyén ünneplik.

A pestis vége

Januárban a pestis alábbhagy, és a Castel által kifejlesztett szérum kíváncsian kezd el olyan hatékonyságot elérni, mint korábban. A Rieux által kezelt Tarrou a pestis egyik utolsó áldozatává válik; meghal, miután hosszú ideig küzdött. Cottard megőrül és elkezdi lőni a járókelőket a lakásából; letartóztatták, majd bebörtönözték. Ugyanezen a napon Rieux megtudja, hogy felesége, aki a pestisjárvány előtt Oranon kívül távozott kezelésre, tuberkulózisban hunyt el . Aki majdnem egy évig küzdött a pestis ellen, úgy tűnik, mindent elvesztett, és a végén világos szereplőként jelenik meg, tisztában van a pestis által okozott kártevésekkel.

Analógiák

A mottó , kivett Robinson Crusoe a Daniel Defoe (szerző a Journal of the Plague Year ), Camus meghívja az olvasót, hogy elsajátítsák a pestis a regény több analógiák: „Ésszerű, hogy képviselje az ilyen egyfajta szabadságvesztésre másik mint bármit ábrázolni, ami valóban létezik, olyannal, ami nem létezik ” .

A regényben lejátszódó pestisjárvány a barna pestis (vagy a nácizmus ) terjeszkedéséhez hasonlítható, amely tíz évvel a regény megjelenése előtt, vagyis 1937-ben terjedt el, és különösen Franciaország német megszállásával. alatt a második világháború . Így a La Peste szereplői által a betegség felszámolására és megfékezésére tett különféle akciók az ellenállás cselekedeteinek felelnek meg .

1955 februárjában Roland Barthes (irodalomkritikus) cikket írt a La Peste-ről, amelyben "félreértésnek" minősítette a második világháború összefüggéseire való hivatkozást. Camus nyílt levélben így válaszol neki: „  A pestisnek , amelyet több rúdon szerettem volna elolvasni, mindazonáltal nyilvánvaló tartalma van az európai ellenállás nácizmus elleni harcának. A bizonyíték az, hogy ezt a meg nem nevezett ellenséget mindenki felismerte, és Európa minden országában. Tegyük hozzá, hogy a La Peste hosszú szakasza a Foglalkozás alatt jelent meg a Combat gyűjteményében, és hogy ez a körülmény önmagában igazolja az átültetést. A pestis bizonyos értelemben több, mint az ellenállás krónikája. De bizonyosan nem kevesebb. "

Karakterek

Főszereplők

A mű végén megtudjuk, hogy ő a krónika narrátora. Azt írta, hogy "egyszerűen elmondja, mit tanul meg a csapások közepette, hogy az emberekben több dolog van, amit meg kell csodálni, mint amit megvetni . "

Másodlagos karakterek

Hiányzó karakterek

Incipit

A regény első két mondata a következő:

„A különös események, amelyek e rovat tárgyát képezik, 194-ben, Oranban történtek. Általánosságban elmondható, hogy nem voltak a helyükön, kissé szokatlanok. "

Alkalmazkodások

1963-ban a regény arra inspirálta a Barcelonából száműzött Roberto Gerhardot (1896-1970), hogy a katalóniai Franco-diktatúra elől meneküljön, és Angliába, Cambridge-be telepítse a szimfonikus költeményt, a pestis címmel , beleértve a La Peste hosszú szakaszait , angolra fordítva.

A regényről 1992-ben La Peste címmel adaptáltak mozit , Luis Puenzo argentin rendező .

La Peste címmel a színházban is előadta Francis Huster a 2011–2012-es években.

Az értékesítés növekedése 2020-ban

2020-ban, a covid-19 járvánnyal , a könyv újra felkelti az érdeklődését, különösen Franciaországban és Olaszországban, a hasonlóság miatt, amit a könyv elmond, és az emberek tapasztalatai a világ számos pontján.

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Albert Camus, Jegyzetfüzetek, 1935. május – 1942. Február , Párizs, Gallimard ,2013, 234  p. ( ISBN  978-2-07-045404-4 ) , p.204-205.
  2. Albert Camus és André Malraux, Albert Camus, André Malraux, Levelezés 1941-1959 , Párizs, Gallimard ,2016, 152  p. ( ISBN  978-2-07-014690-1 ) , 42. o.
  3. Lisbeth Koutchoumoff Arman: "  Camus, a vírus és mi [a pestis egy baktérium, a cím a 2020-as koronavírusra utal]  ", Le temps ,2020. március 15( online olvasás , konzultáció: 2020. március 15 ).
  4. "  Albert Camus, La Peste  " , a www.etudes-litteraires.com oldalon
  5. Albert Camus, La peste (digitális könyv), Gallimard, Párizs,1947, 314  p. ( ISBN  2-291-08655-3 és 9782291086550 , OCLC  1143616862 , értesítést BNF n o  FRBNF32939582 , online prezentáció ) , p.  312.
  6. Françoise Rullier-Theuret , "  A regény megközelítése: beavatás-gyakorlatok-szintézisek  " , a Google Könyvekben , Hachette Éducation,2001. szeptember 5
  7. Le Point.fr , Koronavírus : a járvány felrobbantja a" La Peste "de Camus  " eladásait a Le Point-on ,2020. március 3

Lásd is

Kapcsolódó cikkek

Külső linkek